background image

2 — Français

  AVERTISSEMENT !

Lors de l’utilisation d’outils de jardinage, toujours suivre 

les consignes de sécurité de base pour éviter les risques 

d’incendie, d’électrocution et de blessures.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

  Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien 

comprendre toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. 

Respecter toutes les instructions de sécurité. Le non respect 

des instructions de sécurité ci-dessous peut entraîner des 

blessures graves.

  Ne pas laisser des enfants ou personnes n’ayant pas reçu une 

formation adéquate utiliser cet produit.

  Déblayer la zone de travail avant chaque utilisation. La 

débarrasser de tous les objets tels que cailloux, verre brisé, 

clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être projetés ou 

de se prendre dans l’outil.

  Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux 

certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Le respect de cette 

règle réduira les risques de blessures graves.

 

Utiliser les lunettes de sûreté – Toujours la visage d’usage ou 

le masque de poussière si l’opération est poussiéreuse. 

 

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un masque 

antipoussière si le travail produit de la poussière. Le respect 

de cette consigne réduira les risques de blessures graves.

  Porter des vêtements appropriés – On recommande d’utiliser 

des gants de caoutchouc et des chaussures solides pour 

le travail à l’extérieur. Porter des pantalons longs, manches 

longue, des chaussures et des gants épais. Ne pas porter de 

vêtements amples, des pantalons courts, des sandales ou une 

chaussure légère semblable, aucun bijou ou marcher pieds 

nus. Le port de chaussures et de gants offrant une protection 

électrique est recommandé. Les chaussures doivent protéger 

les pieds et antidérapantes pour faciliter la marche sur les 

surfaces glissantes.

  Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus des 

épaules, afin qu'ils ne se prennent pas dans les pièces en 

mouvement.

  Tenir les enfants éloignés

 – 

Ranger les appareils qui ne sont 

pas utilisés

 – 

Garder les badauds, enfants et animaux à une 

distance de 15 m (50 pi) minimum.

  Rester alerte – Se concentrer sur son travail. Faire preuve 

de bon sens. Ne pas utiliser ce taille-bordures en état de 

fatigue, si l’on est souffrant, si vous êtes bouleversé, ou sous 

l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.

 

Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant.

  Garder toutes les parties du corps à l’écart des pièces en 

mouvement. 

  Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères 

explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou 

poussières inflammables. Les outils électriques produisent des 

étincelles risquant d’enflammer les poussières ou vapeurs.

  Ne modifiez pas ou n’essayez jamais de réparer l’appareil ou 

le bloc de batterie, sauf comme indiqué dans les instructions 

d’utilisation et d’entretien.

  Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre, 

telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le 

risque de choc électrique est accru lorsque le corps est mis 

à la terre.

  Éviter les environnements dangereux – Ne pas exposer le 

appareil à la pluie ou l’humidité. La pénétration d’eau dans 

ces outils accroît le risque de choc électrique.

  Utiliser les appareils appropriés – Ne pas utiliser l’outil pour 

une tâche pour laquelle il n’est pas conçu. Utiliser un produit 

approprié pour le travail.

  Ne pas forcer appareil – Un produit approprié exécutera le 

travail mieux et de façon moins dangereuse s’il fonctionne 

dans les limites prévues.

  Ne pas exagérer en se courbant ou en s’étirant. Se tenir bien 

campé et en équilibre. Cette façon de travailler pourrait vous 

faire perdre l’équilibre.

  Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que la gâchette 

est verrouillée en position d’arrêt avant d’insérer le bloc piles. 

Le transport d’outils avec le doigt sur le commutateur ou 

l’insertion du bloc piles avec le commutateur en position de 

marche est une invite aux accidents.

  Ne pas utiliser l’produit si le commutateur ne permet pas de 

le mettre en marche et de l’arrêter. Tout produit qui ne peut 

pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit 

être réparé.

  Débrancher la bloc moteur – Débrancher l’appareil de la source 

d’alimentation avant d’entreposer, d’effectuer l’entretien ou de 

changer les accessoires comme le fil de coupe. Ces mesures 

de sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel de 

l’outil.

  Utiliser exclusivement des pièces de rechange et accessoire 

d’origine. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une 

situation dangereuse ou endommager l’produit.

  Utiliser exclusivement selon les instructions de ce manuel. 

Utiliser uniquement des accessoires recommandés par le 

fabricant.

  Entretenir soigneusement l’appareil – Si la tête de coupe 

est fendue, brisée ou endommagée de quelque façon que 

ce soit, la remplacer. S’assurer que la tête de coupe est 

correctement installée et solidement assujettie. S’il ne le 

sont pas, l’opérateur court des risques de blessures graves. 

Suivre les instructions pour la lubrification et le changement 

d’accessoires. Vérifier régulièrement le cordon du chargeur. 

S’il est endommagé, il doit être remplacé. Garder le poignées 

de la bloc moteur secs, propres et exempts d’huile ou de 

graisse.

 

Vérifier l’état des pièces –  Avant d’utiliser l’appareil de 

 nouveau examiner soigneusement les pièces et dispositifs de 

protection qui semblent endommagés afin de déterminer s’ils 

fonctionnent correctement et s’ils remplissent les fonctions 

prévues. Vérifier l’alignement des pièces mobiles, s’assurer 

qu’aucune pièce n’est bloquée ou cassée, vérifier la fixation de 

chaque pièce et s’assurer qu’aucun autre problème ne risque 

d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. La réparation ou 

le remplacement du dispositif de protection ou de toute autre 

pièce doivent être confiés à un centre de réparations autorisé, 

sauf indication contraire dans le présent manuel.

 

Éloigner les mains et les pieds de la zone de coupe.

  S’assurer que tous les dispositifs de protection, déflecteurs 

d’herbe et poignées sont correctement installés et solidement 

assujettis.

  Utiliser exclusivement des lignes de coupe d’origine si l’on 

d’utiliser l’accessoire taille-bordures. Ne pas utiliser un autre 

accessoire de coupe, tel que fil métallique, corde, ou autre. 

L’utilisation d’une tête de coupe d’autre marque sur cette 

tondeuse à fouet peut entraîner des blessures graves.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Summary of Contents for EXPAND-IT P20104

Page 1: ...nstrucciones de seguidad importantes 2 3 S mbolos 4 Caracter sticas 5 Armado 5 6 Funcionamiento 6 7 Mantenimiento 7 8 Correcci n de problemas 8 Pedidos de piezas y servicio P g posterior WARNING To re...

Page 2: ...D Power head shaft arbre du bloc moteur eje del cabezal motor E Knob bouton perilla F Positioning hole trou de positionnement orificio de posicionamiento G Attachment shaft arbre d accessoire eje del...

Page 3: ...WAIST SEE YOUR ATTACHMENT OPERATOR S MANUAL FOR DETAILS SPECIFIC TO YOUR ATTACHMENT POSITION DE FONCTIONNEMENT TYPIQUE POUR LES ACCESSOIRES UTILIS S AU DESSUS LE NIVEAU DE LA TAILLE SE R F RER AU MAN...

Page 4: ...itions Water entering an appliance will increase the risk of electric shock Use Right Appliance Do not use appliance for any job except that for which it is intended Use the correct tool for your appl...

Page 5: ...unit without the grass deflector in place and in good condition Maintain a firm grip on both handles while trimming Keep string head below waist level Never cut with the string head located over 30 i...

Page 6: ...displaying this symbol Recycle Symbol This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority...

Page 7: ...added user comfort SPEED SWITCH This tool has a speed selector that allows the operator to choose between and HI and LOW speeds Using low speed duringoperationcanhelpextendbatteryruntime whileusing hi...

Page 8: ...he knob Push in the button and twist the shafts to remove and separate ends ATTACHING THE FRONT HANDLE See Figure 3 Remove wing nut and bolt from the front handle Install the front handle onto the top...

Page 9: ...use inspect the entire product for damaged missing or loose parts such as screws nuts bolts caps etc Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damage...

Page 10: ...o remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or d...

Page 11: ...humidit La p n tration d eau dans ces outils accro t le risque de choc lectrique Utiliser les appareils appropri s Ne pas utiliser l outil pour une t che pour laquelle il n est pas con u Utiliser un...

Page 12: ...les autres utilisateurs ventuels Si cet produit est pr t il doit tre accompagn de ces instructions Ne jamais utiliser l produit si le protecteur n est pas en place et en bon tat Tenir fermement les de...

Page 13: ...er une lame quelconque sur un outil portant ce symbole Symbole de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jete...

Page 14: ...d utiliser ce produit se familiariser avec toutes ses caract ristiques et r gles de s curit SURMOULAGE POIGN E Le surmoulage poign e procure un confort d utilisation plus grand INTERRUPTEUR DE VITESSE...

Page 15: ...apte dans le logement moul d un c t de la poign e R installer le crou oreilles Serrer fermement l crou papillon AVERTISSEMENT Cet ensemble moteur de 18V est con u pour tre utilis uniquement avec des m...

Page 16: ...essoire de lame et consulter les r gles de s curit et les instructions figurant dans le manuel d utilisation de l accessoire Des utilisations abusives d une lame ou de tout attachement peut entra ner...

Page 17: ...n AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 protection auditive Selon le type d accessoire utilis et comme il est indiqu dans le...

Page 18: ...du bloc piles est enclench correctement Charger la pile conform ment aux instructions fournis avec ce mod le Ce produit est accompagn d une garantie limit e de trois 3 ans pour utilisation personnel...

Page 19: ...a introducci n de agua en una herramienta el ctrica aumenta el riesgo de descargas el ctricas Use el aparato adecuado No utilice este producto para ninguna funci n diferente de las especificadas No fu...

Page 20: ...Si presta a alguien esta herramienta facil tele tambi n las instrucciones Al usar la recortadora suj tela firmemente por ambos mangos Mantenga el cabezal del hilo por debajo del nivel de la cintura N...

Page 21: ...ng n tipo de hoja de corte en ning n producto con este s mbolo S mbolo de reciclado Este producto contiene bater as de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federa...

Page 22: ...er as al montarle piezas a aqu lla INSTALACI N UN ADITAMENTO DEL CABEZAL MOTOR Vea la figura 2 ADVERTENCIA Lea y comprenda todo el Manual del operador de cada accesorio opcional que se utilice con est...

Page 23: ...e la perilla Oprima el bot n y gire los ejes para separar los extremos de los mismos MONTAJE DEL MANGO DELANTERO Vea la figura 3 Retire la tuerca de mariposa y perno del clip de la mango delantero Ins...

Page 24: ...s figuras 7 y 8 Sujete el cabezal motor con la mano derecha en el mango trasero y coloque la mano izquierda en el mango delantero Sujete firmemente la unidad con ambas manos durante la operaci n Se re...

Page 25: ...unidad en el interior en un lugar seco Los l quidos corrosivos el agua y los productos qu micos pueden ingresar los componentes el ctricos del producto y o al compartimiento de la bater a y da ar los...

Page 26: ...S PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un d...

Reviews: