background image

Original instructions 

Originalbetriebsanleitung 

Notice originale 

Istruzioni originali 

Manual original 

Manual original 

Oorspronkelijke 

gebruiksaanwijzing

Original brugsanvisning 

Original bruksanvisning 

Bruksanvisning i original 

Alkuperäiset ohjeet 

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 

Orijinal i

ş

letme talimatı 

P

ů

vodním návodem k používání

Pôvodný návod na použitie 

Instrukcją oryginalną 

Eredeti használati utasítás 

Izvirna navodila 

Originalne pogonske upute 

Instrukcijâm ori

ě

inâlvalodâ 

Originali instrukcija 

Algupärane kasutusjuhend 

Оригинальное руководство 

по эксплуатации 

Оригинално ръководство за 

експлоатация 

Instruc

ţ

iuni de folosire originale

Оригинален прирачник за 

работа

Оригінал інструкції з 

експлуатації

 

 

M18 FMT

Summary of Contents for M18 FMT

Page 1: ...πο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijâm oriěinâlvalodâ Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачн...

Page 2: ...ení o shodě Akumulátory Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Česky 61 Technické údaje Špeciálne bezpčènostné pokyny Použitie podl a predpisov CE Vyhlásenie konformity Akumulátory Údrzba Symboly Prosím prečítať a uschovať Slovensky 64 Danetechniczne Specjalnezaleceniadotyczącebezpieczeństwa Użytkowaniezgodnez przeznaczeniem Świadectwozgodnościce BaterieAkumulatorowe Utrzymanie Symbole Należy uważn...

Page 3: ...Оригинално ръководство за iuni de folosire originale 5x ...

Page 4: ...Aufnahme aufschrauben Aufnahme aufschrauben II VI 1 IV IX V VIII VII I III X ...

Page 5: ...2 I ...

Page 6: ...3 1 2 II 1 3 2 4 ...

Page 7: ...4 III 3 2 1 2 1 I ...

Page 8: ...5 1 IV 1 2 1 1 2 3 4 ...

Page 9: ...6 V 1 3 4 2 1 2 ...

Page 10: ...7 VI 78 100 33 54 55 77 10 32 10 ...

Page 11: ...8 VI 1 2 1 2 ...

Page 12: ...mapinta Μονωμένη επιφάνεια λαβής İzolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná uchopovací plocha Izolovaná úchopná plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szigetelt fogófelület Izolirana prijemalna površina Izolirana površina za držanje Izolēta satveršanas virsma Izoliuotas rankenos paviršius Isoleeritud pideme piirkond Изолированная поверхность ручки Изолирана повърхност за хващане Suprafaţă de prindere izola...

Page 13: ...10 VII Start Auto 15000 min 1 20000 min 1 2 4 6 8 10 2 4 A ...

Page 14: ...ει αναπτύξει τη μέγιστη ταχύτητά του Alet azami hız ulaştıktan sonra alet ile çalışmalara başlayınız Nástroj začněte používat k práci až po dosažení maximální rychlosti Nástroj začnite používať k práci až po dosiahnutí maximálnej rýchlosti Pracę rozpoczynać dopiero po osiągnięciu przez narzędzie maksymalnej szybkości Csak akkor kezdje el a munkát ha a szerszám elérte legnagyobb sebességét Z delom ...

Page 15: ...12 Aufnahme aufschrauben Aufnahme aufschrauben TIP VIII ...

Page 16: ...13 1 2 IX ...

Page 17: ...ING The vibration and noise emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardized test given in BS EN 62841 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibration and noise emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applica...

Page 18: ...er of burns when changing tools when setting the device down Chips and splinters must not be removed while the machine is running When working in walls ceiling or floor take care to avoid electric cables and gas or waterpipes Clamp your workpiece with a clamping device Unclamped workpi eces can cause severe injury and damage Do not use cracked or distorted saw blades Plunge cuts without pre drilli...

Page 19: ...Legisla tion requirements Transportation of those batteries has to be done in accordance with local national and international provisions and regulations The user can transport the batteries by road without further requirements Commercial transport of Lithium Ion batteries by third parties is subject to Dangerous Goods regulations Transport preparation and transport are exclusively to be carried o...

Page 20: ... under no load V Voltage Direct Current Donotdisposeelectrictools batteries rechargeablebatte riestogetherwithhouseholdwastematerial Electrictools andbatteriesthathavereachedtheendoftheirlifemust becollectedseparatelyandreturnedtoanenvironmentally compatiblerecyclingfacility Checkwithyourlocalautho rityorretailerforrecyclingadviceandcollectionpoint European Conformity Mark Ukraine Conformity Mark ...

Page 21: ...ch einem genormten Messverfahren gemäß EN 62841 gemessen und können für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden Sie können für eine vorläufige Einschätzung der Belastung verwendet werden Der angegebene Schwingungs und Geräuschemissionspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen mit abwe...

Page 22: ...tück Durchbrechen des zu bearbeitenden Materials Überlasten das Elektrowerkzeuges Greifen Sie nicht in die laufende Maschine Das Einsatzwerkzeug kann während der Anwendung heiß werden WARNUNG Verbrennungsgefahr bei Werkzeugwechsel bei Ablegen des Gerätes Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt werden Beim Arbeiten in Wand Decke oder Fußboden auf elektrische Kabel Gas und W...

Page 23: ... Bei extrem starker Beanspruchung schaltet die Akkuelektronik die Maschine automatisch ab Zum Weiterarbeiten Maschine Aus und wieder Einschalten Sollte die Maschine nicht wieder anlaufen ist der Akkupack möglicherweise entladen und muss im Ladegerät wieder aufgeladen werden TRANSPORT VON LITHIUM IONEN AKKUS Lithium Ionen Akkus fallen unter die gesetzlichen Bestimmungen zum Gefahrguttransport Der T...

Page 24: ...eerlaufhubzahl V Spannung Gleichstrom Elektrogeräte Batterien Akkusdürfennichtzusammen mitdemHausmüllentsorgtwerden ElektrischeGeräte undAkkussindgetrenntzusammelnundzurumwelt gerechtenEntsorgungbeieinemVerwertungsbetrieb abzugeben ErkundigenSiesichbeidenörtlichenBehörden oderbeiIhremFachhändlernachRecyclinghöfenund Sammelstellen Europäisches Konformitätszeichen Ukrainisches Konformitätszeichen Eu...

Page 25: ...eau de vibration et d émissions sonores indiqué dans cette fiche de données a été mesuré en respect d une méthode standard de test selon la norme EN 62841 et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux Il peut être utilisé pour évaluation préliminaire de l exposition Le niveau de vibration et d émissions sonores déclaré correspond à l application principale de l outil Cependant si l outil...

Page 26: ...cassant Le dispositif électrique a été surchargé Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine Durant l utilisation l outil peut se surchauffer AVERTISSEMENT Danger de brûlures durant le remplacement de l outil durant la dépose de l outil Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche Lors du perçage dans les murs les plafonds ou les planchers touj...

Page 27: ...otège l accu contre une surcharge et qui assure une longue durée de vie En cas de sollicitation extrêmement élevée l unité électronique de l accu éteint la machine automatiquement Pour continuer le travail il convient d éteindre la machine et de l enclencher à nouveau Si la machine ne redémarre pas il se peut que le bloc d accus soit déchargé et qu il doive être rechargé dans le chargeur TRANSPORT...

Page 28: ... Courant continu Lesdispositifsélectriques lesbatteriesetlesbatteries rechargablesnesontpasàéliminerdanslesdéchetsména gers Lesdispositifsélectriquesetlesbatteriessontàcollec terséparémentetàremettreàuncentrederecyclageen vuedeleuréliminationdanslerespectdel environnement S adresserauxautoritéslocalesouaudétaillantspécialisé envuedeconnaîtrel emplacementdescentresderecyclage etdespointsdecollecte ...

Page 29: ...RTENZA Il i valore i di emissione acustica riportato i in questa scheda informativa sono stati misurati conformemente a un metodo di prova standard sulla base della norma EN 62841 e possono essere utilizzati per confrontare gli utensili tra loro Può possono essere utilizzato i anche per una valutazione preliminare dell esposizione Il livello di vibrazione ed emissione acustica dichiarato rappresen...

Page 30: ...are rompendolo Il dispositivo elettrico è stato sovraccaricato Non avvicinare le mani alla parte della macchina in movimento Durante l uso l utensile ad inserto può surriscaldarsi AVVERTENZA Pericolo di ustioni durante la sostituzione dell utensile durante il deposito dell utensile Non rimuovere trucioli o schegge mentre l utensile è in funzione Forando pareti soffitti o pavimenti si faccia attenz...

Page 31: ...tronica dell accumulatore spegne la macchina automaticamente Per poter continuare a lavorare bisogna spegnere e riaccendere la macchina Se la macchina non dovesse riavviarsi il gruppo accumulatore potrebbe essere scarico e va ricaricato nel carica batteria TRASPORTO DI BATTERIE AGLI IONI DI LITIO Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di legge sul trasporto di merce pericol...

Page 32: ... a vuoto V Voltaggio Corrente continua Idispositivielettrici lebatterieelebatteriericaricabilinon devonoesseresmaltiticonirifiutidomestici Idispositivi elettricielebatteriedevonoessereraccoltiseparatamente edevonoessereconferitiaduncentrodiriciclaggioper losmaltimentorispettosodell ambiente Chiederealle autoritàlocalioalrivenditorespecializzatodovesitrovanoi centridiriciclaggioeipuntidiraccolta Ma...

Page 33: ...IA El nivel de emisión de ruido y vibración indicado en esta hoja informativa se ha medido de acuerdo con una prueba estandarizada que figura en EN 62841 y se puede usar para comparar una herramienta con otra Puede ser empleado para una evaluación preliminar de la exposición El nivel declarado emisión de vibración y ruido representa las principales aplicaciones de la herramienta Sin embargo si la ...

Page 34: ...Sobrecarga de la herramienta eléctrica No introduzca las manos en la máquina mientras ésta se encuentra en funcionamiento El útil se puede calentar durante el uso ADVERTENCIA Peligro de quemaduras en caso de cambiar la herramienta en caso de depositar el aparato Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del taladrado con la máquina en funcionamiento Para trabajar en paredes techo...

Page 35: ...trónica del acumulador desconecta automáticamente la máquina Para continuar trabajando desconectar y conectar de nuevo la máquina Si la máquina no se pone nuevamente en marcha es posible que se haya descargado el acumulador por lo que deberá recargarse en el cargador TRANSPORTE DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO Las baterías de iones de litio caen bajo las disposiciones legales relativas al transporte ...

Page 36: ... V Tensión Corriente continua Loselectrodomésticosylasbaterías acumuladoresnose debeneliminarjuntoconlabasuradoméstica Losaparatos eléctricosylosacumuladoressedebenrecogerporsepa radoysedebenentregaraunaempresadereciclajepara unaeliminaciónrespetuosaconelmedioambiente Infór meseenlasautoridadeslocalesoensutiendaespecializada sobreloscentrosdereciclajeypuntosderecogida Marcado de conformidad europe...

Page 37: ... emissão de ruído e vibração fornecido nesta ficha de informações foi medido de acordo com um teste padronizado que se encontra na norma EN 62841 podendo ser utilizado para fazer comparações entre ferramentas Pode ser utilizado para fazer uma avaliação preliminar da exposição O nível de emissão de ruído e vibração declarado representa as principais aplicações da ferramenta No entanto se a ferramen...

Page 38: ...recarga da ferramenta eléctrica Não toque na máquina em operação A ferramenta de inserção pode ficar quente durante a operação ATENÇÃO Perigo de queimar se na troca das ferramentas ao depositar o aparelho Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha Ao trabalhar em paredes tectos e soalhos prestar atenção a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e água Fixe a pe...

Page 39: ...arga e lhes conferem uma longa durabilidade No caso de um esforço extremamente elevado a electrónica das baterias desliga automaticamente o aparelho Para continuar a trabalhar desligar e voltar a ligar o aparelho Se o aparelho não se voltar a ligar é porque o conjunto das baterias está possivelmente descarregado e tem de voltar a ser carregado na carregadora TRANSPORTE DE BATERIAS DE IÃO LÍTIO Bat...

Page 40: ...º de cursos em vazio V Tensão Corrente contínua Aparelhoseléctricos baterias acumuladoresnãodevem serjogadosnolixodoméstico Osaparelhoseléctricoseas bateriasdevemsercolectadosseparadamenteeentregues aumaempresadereciclagemparaaeliminaçãocorrecta Soliciteinformaçõessobreempresasdereciclagemepostos decolectadelixodasautoridadeslocaisoudoseuvendedor autorizado Marca de Conformidade Europeia Marca de ...

Page 41: ... geluidsniveaus zijn gemeten in overeenstemming met een standaard testmethode conform EN 62841 en kunnen worden gebruikt om gereedschap met elkaar te vergelijken Deze kunnen ook worden gebruikt voor het vooraf evalueren van de blootstelling De vermelde trillings en geluidsniveaus gelden voor de meest gebruikelijke toepassingen van het gereedschap Wanneer het gereedschap echter voor andere doeleind...

Page 42: ...eken van het te bewerken materiaal overbelasting van het elektrische gereedschap Grijp niet in de lopende machine Het gereedschap kan heet worden tijdens het gebruik WAARSCHUWING Gevaar voor verbrandingen bij het vervangen van het gereedschap bij het neerleggen van het apparaat Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden verwijderd Bij het werken in wanden plafonds of vloeren oppas...

Page 43: ...sch uit Schakel de machine uit en weer in om door te kunnen werken Wanneer de machine niet meer start is het accupak mogelijkerwijs ontladen en moet het in het laadtoestel worden opgeladen TRANSPORT VAN LITHIUM IONEN ACCU S Lithium ionen accu s vallen onder de wettelijke bepalingen inzake het transport van gevaarlijke goederen Voor het transport van deze accu s moeten de lokale nationale en intern...

Page 44: ... Onbelast toerental V Spanning Gelijkstroom Elektrischeapparaten batterijenenaccu smogennietvia hethuisafvalwordenafgevoerd Elektrischeapparaten enaccu smoetengescheidenwordenverzameldenvoor eenmilieuvriendelijkeafvoerwordenafgegevenbijeen recyclingbedrijf Informeerbijuwgemeenteofbijuw vakhandelaarnaarrecyclingbedrijveneninzamelpunten Europees symbool van overeenstemming Oekraïens symbool van over...

Page 45: ...au der nævnes i dette oplysningsskema er blevet målt i overensstemmelse med en standardi seret test fra EN 62841 og det kan bruges til at sammenligne ét værktøj med et andet Det kan bruges til en foreløbig bedømmelse af eksponeringen Det erklærede vibrations og støjemissionsniveau repræsenterer værktøjets primære anvendelsesformål Det er dog sådan at hvis værktøjet bruges til andre formål med fors...

Page 46: ...n lægger maskinen fra sig Spåner eller splinter må ikke fjernes medens maskinen kører Ved arbejdeboring i væg loft eller gulv skal man passe på elektriske kabler gas og vandledninger Sørg for at sikre dit emne med en spændeanordning Ikke sikrede emner kan forårsage alvorlige kvæstelser og beskadigelser Ridsede savklinger eller sådanne som har ændret form må ikke bruges Dyksavning er kun muligt i b...

Page 47: ...sportere disse batterier på veje uden yderligere krav Den kommercielle transport af lithium batterier ved speditionsfir maer er omfattet af reglerne for transport af farligt gods Forbere delsen af forsendelse og transport må kun udføres af tilsvarende trænede personer Den samlede proces skal følges af fagfolk Følgende punkter skal overholdes ved transport af batterier Sørg for at kontakterne er be...

Page 48: ...sjonseksponering og støynivåverdiene har blitt målt i samsvar med standardiserte målemetoder jamfør EN 62841 og kan brukes til å sammenligne et verktøy med et annet De kan brukes til en foreløpig eksponeringsvurdering De angitte vibrasjonseksponering og støyemisjonsverdiene gjelder for vanlig bruk av verktøyet Dersom verktøyet blir brukt til noe annet sammen med annet utstyr eller er dårlig vedlik...

Page 49: ...erktøy når apparatet legges ned Spon eller fliser må ikke fjernes mens maskinen er i gang Pass på kabler gass og vannledninger når du arbeider i vegger tak eller gulv Klem fast arbeidsemnet med en spenninnretning Ikke sikrede arbeidsemner kan ha alvorlige helseskader og skader av material til følge Sagblad som har sprekker eller som har endret form må ikke brukes Dykksaging er kun mulig i bløtere ...

Page 50: ...ar lov å transportere disse batteriene på gaten uten reglementering Den kommersielle transport av Litium ion batterier av spedis jonsfirma faller under bestemmelsene om transport av farlig gods Forberedningene av forsendelsen og transport skal utelukkende gjennomføres av personer som har blitt skolert til dette Hele prosessen skal følges opp av fagfolk Følgende punkter skal tas hensyn til ved tran...

Page 51: ...RNING De deklarerade vibrations och bullernivåerna på detta informationsblad har uppmätts i enlighet med en standardiserad testmetod enligt EN 62841 och kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat Det kan användas för en preliminär bedömning av exponeringen Den angivna vibrations och bullernivån representerar verktygets huvudsakliga tillämpningar Om verktyget emellertid används för olik...

Page 52: ... som ska bearbetas har gått sönder Elverktyget är överbelastat Gå aldrig med händerna in i en maskin som är igång Verktyget som används kan bli mycket varmt under användningen VARNING Risk att bränna sig vid verktygsbyte när man lägger ifrån sig maskinen Avlägsna aldrig spån eller flisor när maskinen är igång Vid arbetenborrning i vägg tak eller golv var alltid observant på befintliga el gas eller...

Page 53: ...atterier på allmän väg utan att behöva beakta särskilda föreskrifter För kommersiell transport av litiumjon batterier genom en speditionsfirma gäller emellertid bestämmelserna för transport av farligt gods på väg Endast personal som känner till alla tillämpliga föreskrifter och bestämmelser får förbereda och genomföra trans porten Hela processen ska följas upp på fackmässigt sätt Följande ska beak...

Page 54: ...rällä koko 81 x 34 x 1 25 mm VAROITUS Tässä tiedotteessa ilmoitettu ilmoitetut tärinä ja melupäästöarvo t on mitattu standardisoidulla testimenetelmällä SFS EN 62841 mukaisesti ja sitä voidaan käyttää työkalun vertailemiseen toisen työkalun kanssa Sitä voidaan käyttää alustavaan altistuksen arviointiin Ilmoitettu tärinä ja melupäästöarvo koskee työkalun pääkäyttötarkoituksia Jos kuitenkin työkalua...

Page 55: ...Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä Varo seinään kattoon tai lattiaan porattaessa osumasta sähkö johtoon kaasu ja vesijohtoihin Varmista työstökappaleesi kiinnityslaitteella paikalleen Varmist amattomat työstökappaleet saattavat aiheuttaa vakavia vammoja ja vaurioita Rikkinäisiä sahanteriä tai sellaisia jotka ovat muuttaneet muo toaan ei saa käyttää Upotussahaus on mahdollista vain p...

Page 56: ...jettaa näitä akkuja teitä pitkin Kaupallisessa kuljetuksessa huolintaliikkeiden täytyy kuljettaa litiumi ioniakkuja vaarallisten aineiden kuljetuksesta annettujen määräysten mukaisesti Ainoastaan tähän vastaavasti koulutetut henkilöt saavat suorittaa kuljetuksen valmistelutoimet ja itse kuljetuksen Koko prosessia tulee valvoa asiantuntevasti Seuraavat kohdat tulee huomioida akkuja kuljetettaessa V...

Page 57: ...νο στο παρόν φυλλάδιο επίπεδο τιμών δόνησης και εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια τυπική μέθοδο δοκιμών κατά το πρότυπο ΕΝ 62841 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση εργαλείων μεταξύ τους Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μια προκαταρτική αξιολόγηση της έκθεσης Οι αναφερόμενες τιμές επιπέδων δόνησης και εκπομπής θορύβου αντιστοιχούν στις βασικές εφαρμογές του εργαλείου Στην περίπτωσ...

Page 58: ...ασία κομμάτι Θραύση του επεξεργαζόμενου υλικού Υπερφόρτωση του ηλεκτρικού εργαλείου Μην απλώνετε τα χέρια σας στην επικίνδυνη περιοχή της μηχανής όταν είναι σε λειτουργία Η θερμοκρασία της αρίδας μπορεί να φτάσει σε υψηλά επίπεδα κατά τη λειτουργία ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ Κίνδυνος εγκαύματος κατά την αλλαγή εργαλείου αρίδας κατά την απόθεση της συσκευής Τα γρέζια ή οι σκλήθρες δεν επιτρέπεται να απομακρύνον...

Page 59: ...0 ημερών Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ στους 27 C σε στεγνό χώρο Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ στο 30 50 της κατάστασης φόρτισης ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΥΠΕΡΦΟΡΤΩΣΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Το πακέτο μπαταρίας είναι εξοπλισμένο με μια προστασία υπερφόρτωσης η οποία προστατεύει τη μπαταρία από υπερφόρτωση και εξασφαλίζει μια μεγάλη διάρκεια ζωής Σε ιδιαίτερα υψηλή καταπόνηση ο ηλεκτρονικός εξοπλισμός της μπαταρίας απενεργοποι...

Page 60: ...ινδρομήσεων χωρίς φορτίο V Τάση Συνεχές ρεύμα Ηλεκτρικάμηχανήματα μπαταρίες συσσωρευτές δενεπιτρέπεταινααπορρίπτονταιμαζίμεταοικιακά απορρίμματα Ηλεκτρικάμηχανήματακαισυσσωρευτές συλλέγονταιξεχωριστάκαιπαραδίδονταιπροςανακύκλωση μετρόποφιλικόπροςτοπεριβάλλονσεεπιχείρηση επεξεργασίαςαπορριμμάτων Ενημερωθείτεαπότιςτοπικές υπηρεσίεςήαπόειδικευμένουςεμπόρουςσχετικάμεκέντρα ανακύκλωσηςκαισυλλογήςαπορρι...

Page 61: ...2 1 50 m s2 bimetal testereli Boyu 81 x 34 x 1 25 mm UYARI Bu bilgi formunda belirtilen titreşim ve gürültü düzeyi EN 62841 uyarınca standart bir test yöntemine göre ölçülmüş olup bir aleti diğeriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Bir maruz kalma ön değerlendirmesi için de kullanılabilir Beyan edilmiş titreşim ve gürültü emisyon değeri aletin ana uygulamalarını temsil eder Ancak alet farklı uy...

Page 62: ...Uca yerleştirilen takım kullanım sırasında ısınabilir UYARI Yanma tehlikesi takım değiştirme sırasında aletin yere bırakılması sırasında Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye çalışmayın Duvar tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına gaz ve su borularına dikkat edin İşlenen parçayı bir germe tertibatıyla emniyete alın Emniyete alınmayan iş parçaları ağır yaralanmala...

Page 63: ...INMASI Lityum iyon piller tehlikeli madde taşımacılığı hakkındaki yasal hükümler tabidir Bu piller bölgesel ulusal ve uluslararası yönetmeliklere ve hüküm lere uyularak taşınmak zorundadır Tüketiciler bu pilleri herhangi bir özel şart aranmaksızın karayo luyla taşıyabilirler Lityum iyon pillerin nakliye şirketleri tarafından ticari taşımacılığı için tehlikeli madde taşımacılığının hükümleri geçerl...

Page 64: ...s2 s pilovým listem bimetal rozměr 81 x 34 x 1 25 mm VAROVÁNI Hladina vibrací a emisí hluku uvedená v tomto informačním listu byla měřena v souladu se standardizovanou zkouškou uvedenou v normě EN 62841 a může být použita ke srovnání jednoho nástroje s jiným Může být použita k předběžnému posouzení expozice Deklarovaná úroveň vibrací a emisí hluku představuje hlavní použití nástroje Pokud se však ...

Page 65: ...troje Nasazený nástroj se může během používání rozpálit VAROVÁNI Nebezpečí popálení při výměně nástroje při odkládání přístroje Pokud stroj běží nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky Při vrtání do zdi stropu nebo podlahy dávat pozor na elektrické kabely plynová a vodovodní potrubí Obrobek zabezpečte upínacím zařízením Nezabezpečené obrobky mohou způsobit těžká poranění a poškození Popraskané...

Page 66: ...mů přepravovat po komunikacích Komerční přeprava lithium iontových baterií prostřednictvím přepravních firem podléhá ustanovením o přepravě nebezpečného nákladu Přípravu k vyexpedování a samotnou přepravu smějí vykonávat jen příslušně vyškolené osoby Na celý proces se musí odborně dohlížet Při přepravě baterií je třeba dodržovat následující Zajistěte aby kontakty byly chráněné a izolované aby se z...

Page 67: ...5 21 m s2 1 50 m s2 s p lovým listom bimetal veľkosť 81 x 34 x 1 25 mm POZOR Úroveň vibrácií a emisií hluku uvedená v tomto informačnom liste bola meraná v súlade so štandardizovanou skúškou uvedenou v EN 62841 a môže sa použiť na porovnanie jedného nástroja s druhým Môže sa použiť v predbežnom posúdení expozície Deklarovaná úroveň vibrácií a emisií hluku predstavuje hlavné aplikácie nástroja Ak s...

Page 68: ... stroja Nasadený nástroj sa počas používania môže rozhorúčiť POZOR Nebezpečenstvo popálenia pri výmene nástroja pri odkladaní prístroja Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja Pri práci v stene strope alebo v podlahe dávajte pozor na elektrické káble plynové a vodovodné potrubia Obrobok zabezpečte upínacím zariadením Nezabezpečené obrobky môžu spôsobiť ťažké poranenia a poškodeni...

Page 69: ...adajú pod prepravu nebezpečného nákladu Preprava týchto batérií sa musí realizovať s dodržiavaním lokálnych vnútroštátnych a medzinárodných predpisov a ustanovení Spotrebitelia môžu tieto batérie bez problémov prepravovať po cestách Komerčná preprava lítiovo iónových batérií prostredníct vom špedičných firiem podlieha ustanoveniam o preprave nebezpečného nákladu Prípravu k vyexpedovaniu a samotnú ...

Page 70: ... z brzeszczotem piły bimetal wymiary 81 x 34 x 1 25 mm OSTRZEŻENIE Poziom drgań i emisji hałasu podany w niniejszej instrukcji zmierzono zgodnie ze standardową metodą badania wg EN 62841 i można ją wykorzystać do porównania narzędzia z innym narzędziem Można go wykorzystać przy wstępnej ocenie narażenia Deklarowany poziom emisji drgań i hałasu reprezentuje główne zastosowania narzędzia Jeśli jedna...

Page 71: ...dzia nasadzanego uwzględniając wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Możliwymi przyczynami mogą być Skośne ustawienie się w poddawanym obróbce przedmiocie obrabianym Przełamanie obrabianego materiału Przeciążenie narzędzia elektrycznego Nie należy sięgać do wnętrza maszyny będącej w ruchu Narzędzie nasadzane może w trakcie użytkowania stać się gorące OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo oparzenia przy wymia...

Page 72: ... przypadku składowania akumulatorów dłużej aniżeli 30 dni Przechowywać je w suchym miejscu w temperaturze ok 27 C Przechowywać je w stanie naładowanym do ok 30 50 ZABEZPIECZENIE PRZECIĄŻENIOWE AKUMULATORA Pakiet akumulatorowy jest wyposażony w zabezpieczenie przed przeciążeniem które chroni akumulator przed przeciążeniem i zapewnia jego dużą żywotność Przy ekstremalnie silnym narażeniu elektronika...

Page 73: ...Napięcie Prąd stały Urządzeniaelektryczne baterie akumulatoryniemogąbyć usuwanerazemzodpadamipochodzącymizgospodarstw domowych Urządzeniaelektryczneiakumulatorynależy gromadzićoddzielnieiwceluusuwaniaichdoodpadów zgodniezwymaganiamiśrodowiskanaturalnegooddawać doprzedsiębiorstwautylizacyjnego Proszęzasięgnąć informacjiocentrachrecyklingowychipunktachzbiorczych uwładzlokalnychlubuwyspecjalizowanego...

Page 74: ...EZTETÉS Az adatlapon feltüntetett rezgés és zajkibocsátási szint mérésére az EN 62841 szabványos vizsgálati módszere alapján került sor és a kapott értékek az egyes szerszámok összehasonlítására használhatók Az értékek az expozíció előzetes értékelésében használhatók A feltüntetett rezgés és zajkibocsátási szint a szerszám főbb alkalmazásait tükrözi Mindazonáltal ha a szerszámot különböző alkalma ...

Page 75: ...m az alkalmazás során felforrósodhat FIGYELMEZTETÉS Égési sérülések veszélye szerszámcserekor a készülék lerakásakor A munka közben keletkezett forgácsokat szilkánkokat törmeléket stb csak a készülék teljes leállása után szabad a munkaterületről eltávolítani Falban födémben aljzatban történő fúrásnál fokozottan ügyelni kell az elektromos víz és gázvezetékekre Biztosítsa a munkadarabot befogó szerk...

Page 76: ...lőírások és rendelkezések betartása mellett kell történnie A fogyasztók minden további nélkül szállíthatják az ilyen akkukat közúton A lítium ion akkuk szállítmányozási vállalatok általi kereskedelmi célú szállítására a veszélyes áruk szállítására vontakozó rendelke zések érvényesek A kiszállítás előkészítését és a szállítást kizárólag megfelelő képzettségű személyek végezhetik A teljes folyamatna...

Page 77: ...esa Nevarnost K 5 21 m s2 1 50 m s2 z žaginim listom bimetal velikost 81 x 34 x 1 25 mm OPOZORILO Raven vibracij in hrupa navedena v tem informativnem listu je bila izmerjena v skladu s standardiziranim preskusom iz EN 62841 in jo je mogoče uporabljati za primerjavo orodij med seboj Mogoče jo je tudi uporabiti za predhodno oceno izpostavljenosti Navedena raven vibracij in hrupa predstavlja glavno ...

Page 78: ...ku Orodje lahko med uporabo postane vroče OPOZORILO Nevarnost opeklin pri menjavi orodja pri odlaganju naprave Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati Pri delih na steni stropu ali v tleh pazite na električne kable plinske in vodne napeljave Obdelovanec zavarujte z vpenjalno pripravo Nezavarovani obdelo vanci lahko povzročijo težke poškodbe in okvare Napokani listi žage in tak...

Page 79: ...orja je opremljen s preobremenitveno zaščito ki ščiti akumulator pred preobremenitvijo in zagotavlja dolgo življenjsko dobo Pri ekstremno visokih obremenitvah elektronika akumulatorja stroj avtomatsko izklopi Za nadaljnje delo stroj izklopimo in ponovno vklopimo V kolikor stroj ponovno ne steče je komplet akumulatorja morebiti izpraznjen in ga je v polnilcu potrebno ponovno napolniti TRANSPORT LIT...

Page 80: ...rostem teku V Napetost Enosmerni tok Električnihnaprav baterij akumulatorjevnidovoljeno odstranjevatiskupajzgospodinjskimiodpadki Električne napraveinakumulatorjejepotrebnozbiratiločenoinza okoljuprijaznoodstranitev oddatipodjetjuzareciklažo Prikrajevnemuradualivašemstrokovnemprodajalcuse pozanimajtegledereciklažnihdvoriščinzbirnihmest Evropska oznaka za združljivost Ukrajinska oznaka za združljiv...

Page 81: ...x 34 x 1 25 mm UPOZORENIE Razine emisije vibracija i buke navedena u ovom informacijskom listu izmjerene su u skladu sa standardiziranim ispitom koji propisuje EN 62841 i mogu se upotrebljavati za međusobnu usporedbu alata Također se mogu upotrebljavati za prethodnu procjenu izloženosti Navedene razine emisija vibracija i buke predstavljaju glavnu svrhu primjene alata Međutim ako se alat upotreblj...

Page 82: ...koji radi Upotrebljeni alat se može za vrijeme korištenja zagrijati UPOZORENIE Opasnost od opekotina kod promjene alata kod odlaganja uređaja Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju odstranjivati Kod radova na zidu stropu ili podu paziti na električne kablove kao i vodove plina i vode Osigurajte vaš izradak jednim steznim uređenjem Neosigurani izradci mogu prouzročiti teške povrede...

Page 83: ...nsporta opasne robe Prijevoz ovih baterija mora uslijediti uz poštivanje lokalnih nacio nalnih i internacionalnih propisa i odredaba Korisnici mogu bez ustručavanja ove baterije transportirati po cestama Komercijalni transport litijsko ionskih baterija od strane transportnih poduzeća spada pod odredbe o transportu opasne robe Otpremničke priprave i transport smiju izvoditi isključivo odgovarajuće ...

Page 84: ... s2 1 50 m s2 ar zāģa plātni bimetal izmērs 81 x 34 x 1 25 mm UZMANĪBU Vibrācijas un trokšņa emisijas līmenis šajā informācijas lapā ir izmērīts saskaņā ar EN 62841 standarta testa metodi un var tikt izmantots lai salīdzinātu vienu ierīci ar otru Tās var tikt izmantotas ietekmes sākotnējai izvērtēšanai Norādītais vibrācijas un trokšņa emisijas līmenis attēlo ierīces galvenos izmantošanas veidus To...

Page 85: ...eskarties Izmantojamais darba rīks darba gaitā var stipri sakarst UZMANĪBU Var izraisīt apdegumus veicot darba rīka nomaiņu noliekot iekārtu Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā kamēr mašīna darbojas Veicot darbus sienu griestu un grīdas apvidū vajag uzmanīties lai nesabojātu elektriskos gāzes un ūdens vadus Fiksējiet apstrādājamo materiālu ar fiksācijas aprīkojumu Nenostiprināti materiāli var izr...

Page 86: ...umi par bīstamo kravu pārvadāšanu Šo akumulatoru transportēšana jāveic saskaņā ar vietējiem valsts un starptautiskajiem normatīvajiem aktiem un noteikumiem Patērētāja darbības pārvadājot šos akumulatorus pa autoceļiem nav reglamentētas Uz litija jonu akumulatoru komerciālu transportēšanu ko veic ekspedīcijas uzņēmums attiecas bīstamo kravu pārvadāšanas noteikumi Sagatavošanas darbus un transportēš...

Page 87: ...21 m s2 1 50 m s2 su bimetal pjūklo geležte dydis 81 x 34 x 1 25 mm DĖMESIO Šiame vadove nurodytos bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal standartinius bandymo metodus pagal EN 62841 todėl gali būti taikomos lyginant vieną įrankį su kitu Gali būti naudojama preliminariam poveikio įvertinimui Nurodytos bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertės atitinka įrankio ta...

Page 88: ...mas įstatomasis įrankis gali įkaisti DĖMESIO Pavojus nusideginti keičiant įrankį padedant prietaisą Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas įrenginiui veikiant Dirbdami sienoje lubose arba grindyse atkreipkite dėmesį į elektros laidus dujų ir vandens vamzdžius Ruošinį užfiksuokite įtempimo įrenginiu Neužfiksuoti ruošiniai gali sunkiai sužaloti ir būti pažeidimų priežastimi Įtrūkusius arba pakitu...

Page 89: ...ms taikomos įstatyminės nuostatos dėl pavojingų krovinių pervežimų Šiuos akumuliatorius pervežti būtina laikantis vietinių nacionalinių ir tarptautinių direktyvų ir nuostatų Naudotojai šiuos akumuliatorius gali naudoti savo transporte be jokių kitų sąlygų Už komercinį ličio jonų akumuliatorių pervežimą atsako ekspe dicijos įmonė pagal nuostatas dėl pavojingų krovinių pervežimo Pasiruošimo išsiųsti...

Page 90: ... saelehega bimetal mõõdud 81 x 34 x 1 25 mm TÄHELEPANU Sellel teabelehel toodud vibratsiooni ja müraemissioon on mõõdetud standardis EN 62841 kirjeldatud standarditud testiga ning seda võib kasutad tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks Testi võib kasutada kokkupuute esialgseks hindamiseks Deklareeritud vibratsiooni ja müratase puudutab tööriista põhikasutust Kui tööriista kasutatakse muuks otstar...

Page 91: ...l pidage silmas elektrijuhtmeid gaasi ja veetorusid Kinnitage toorik kinnipingutusseadisega Kinnitamata toorikud võivad raskeid vigastusi ja kahjustusi põhjustada Mõranenud ning deformeerunud saelehti ei tohi kasutada Sukeldumisega saagimine on võimalik ainult pehmemate mater jalide puhul puit kerged seinamaterjalid kõvemate materjalide metallide puhul tuleb saagimiseks puurida saelehe suurusele v...

Page 92: ...ansportida Liitiumioonakude kommertstransport ekspedeerimisettevõtete kaudu on allutatud ohtlike ainete transportimisega seonduvatele õigusaktidele Tarne ettevalmistusi ja transporti tohivad teostada eranditult vastavalt koolitatud isikud Kogu protsessi tuleb asjatundlikult jälgida Akude transportimisel tuleb järgida järgmisi punkte Tehke kindlaks et kontaktid on lühiste vältimiseks kaitstud ja is...

Page 93: ... 25 mm ВНИМАНИЕ Заявленные значения вибрации и шумового излучения указанные в настоящем информационном листе были измерены согласно стандартизированному методу испытания согласно EN 62841 и могут использоваться для сравнения одного инструмента с другим Они могут применяться для предварительной оценки воздействия на организм человека Указанные значения вибрации и шумового излучения действительны дл...

Page 94: ...р пока используемый инструмент заблокирован в противном случае может возникнуть отдача с высоким реактивным моментом Определите и устраните причину блокирования используемого инструмента с учетом указаний по безопасности Возможными причинами остановки могут быть перекос заготовки подлежащей обработке разрушение материала подлежащего обработке перегрузка электроинструмента Не прикасаться к работающ...

Page 95: ...оспособность аккумуляторов Избегайте продолжительного нагрева или прямого солнечного света риск перегрева Контакты зарядного устройства и аккумуляторов должны содержаться в чистоте Для обеспечения оптимального срока службы аккумулятор необходимо полностью заряжать после использования прибора Для достижения максимально возможного срока службы аккумуляторы после зарядки следует вынимать из зарядного...

Page 96: ...е аккумулятор из машины перед проведением с ней каких либо манипуляций Пожалуйста внимательно прочтите инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом При работе с инструментом всегда надевайте защитные очки Надевать защитные перчатки n0 Частота хода без нагрузки V Напряжение Постоянный ток Электроприборы батареи аккумуляторызапрещено утилизироватьвместесбытовыммусором Элек...

Page 97: ...оящия информационен лист нива на вибрации и шумови емисии са измерени в съответствие със стандартизирано изпитване предоставено в EN 62841 и могат да се използват за сравняване на един инструмент с друг Те може също така да се използват и за предварителна оценка на излагането на вредни въздействия Декларираните нива на вибрации и шумови емисии се отнасят за основните приложения на инструмента Ако ...

Page 98: ...иал Пренатоварване на електрическия инструмент Не бъркайте в машината докато тя работи Използваният инструмент може да загрее по време на употреба ВНИМАНИЕ Опасност от изгаряне при смяна на инструмента при оставяне на уреда Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват докато машина работи При работа в стени тавани или подове внимавайте за кабели газопроводи и водопроводи Закрепете обработвана...

Page 99: ...щитава акумулатора от претоварване и гарантира дълъг експлоатационен живот При извънредно силно натоварване електрониката на акумулатора автоматично изключва машината За продължаване на работата изключете и отново включете машината Ако машината не може да се пусне наново може би акумулаторният пакет е разреден и трябва отново да се зареди в зарядното устройство ПРЕВОЗ НА ЛИТИЕВО ЙОННИ БАТЕРИИ Лити...

Page 100: ...азен ход V Напрежение Постоянен ток Електрическитеуреди батерии акумулаторнибатерии нетрябвадасеизхвърлятзаедносбитовитеотпадъци Електрическитеуредииакумулаторнибатериитрябва дасесъбиратразделноидасепредаватнаслужбите зарециклираненаотпадъцитеспоредизискванията заопазваненаоколнатасреда Информирайтесепри местнитеслужбиилиприместнитеспециализирани търговциотносноместатазасъбиранеицентроветеза рецик...

Page 101: ...velul vibrației și emisiei de zgomot indicat în această fișă informativă a fost măsurat în conformitate cu o metodă standard de testare specificată în EN 62841 și se poate utiliza pentru a compara dispozitivele între ele Acesta se poate utiliza și într o evaluare preliminară a expunerii Nivelul declarat al vibrației și emisiei sonore reprezintă principalele aplicații ale dispozitivului Cu toate ac...

Page 102: ...t Suprasolicitarea sculei electrice Nu atingeţi părţile maşinii aflate în rotaţie Scula introdusă poate să devină fierbinte în timpul utilizării AVERTISMENT Pericol de ardere la schimbarea sculei la depunerea aparatului Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul funcţionării maşinii Când se lucrează pe pereţi tavan sau duşumea aveţi grijă să evitaţi cablurile electrice şi ţevile de gaz s...

Page 103: ...ul electronic al acumula torului decuplează maşina în mod automat Pentru continuarea lucrului maşina trebuie decuplată şi apoi cuplată din nou Dacă maşina nu porneşte este posibil ca bateria de acumulatoare să fie descărcată trebuind reîncărcată în aparatul de încărcare TRANSPORTUL ACUMULATORILOR CU IONI DE LITIU Acumulatorii cu ioni de litiu cad sub incidenţa prescripţiilor legale pentru transpor...

Page 104: ... n0 Cursa în gol V Tensiune Curent continuu Aparateleelectrice bateriile acumulatoriinuseelimină împreunăcudeşeurilemenajere Aparateleelectriceşi acumulatoriisecolecteazăseparatşisepredaulauncentru dereciclare învedereaeliminăriiecologice Informaţi vă delaautorităţilelocalesaudelacomercianţiiacreditaţiîn legăturăcucentreledereciclareşidecolectare Marcă de conformitate europeană Marcă de conformita...

Page 105: ... x 34 x 1 25 mm ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Нивото на вибрации и емисија на бучава дадени во овој информативен лист се измерени во согласност со стандардизиран метод на тестирање даден во EN 62841 и може да се користат за споредување на еден електричен алат со друг Тие исто така може да се користат при првична проценка на изложеност Наведеното ниво на вибрации и емисија на бучава ја претставува главната примен...

Page 106: ...а материјалот што се обработува Преоптоварување на електричното орудие Не фаќајте во машината кога работи Употребеното орудие за време на примената може да стане многу жешко ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Опасност од изгореници при менување на орудието при ставање на апаратот на страна Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат додека е машината работи Кога работите на ѕидови таван или под внимавајте да...

Page 107: ... преоптоварување што ја штити батеријата од преоптоварување и обезбедува долг работен век При екстремно висок степен на употреба електрониката на батеријата автоматски ја исклучува машината За да продолжите со работа исклучете ја машината и вклучете ја повторно Доколку машината не се вклучи повторно можно е батериското пакување да е испразнето Тогаш тоа ќе мора да биде наполнето во апаратот за пол...

Page 108: ...овареност на слободно V Напон Истосмерна струја Електричнитеапаратиибатериитештосеполнат несмеатдасефрлатзаедносодомашниототпад Електричнитеапаратиибатериитетребадасесобираат одделноидасеоднесатвосоодветниотпогонзаради нивнофрлањевоскладсоначелатазазаштитана околината ИнформирајтесекајВашитеместнислужби иликајспецијализираниоттрговскипретставник каде иматаквипогонизарециклажаисобирнистаници Европс...

Page 109: ... Заявлені значення шумового випромінювання вказані в цьому інформаційному аркуші було виміряно відповідно до стандартизованого випробування згідно з EN 62841 та можуть використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим Вони також можуть використовуватися для попередньої оцінки рівня впливу на організм Вказані значення вібрації та шумового випромінювання дійсні для основних областей застос...

Page 110: ...ування вставного інструменту з урахуванням вказівок з техніки безпеки Причиною може бути Перекіс в заготовці що обробляється Пробивання оброблюваного матеріалу Перевантаження електроінструмента Частини тіла не повинні потрапляти в машину коли вона працює Вставний інструмент може нагріватися під час роботи ПОПЕРЕДЖЕННЯ Небезпека опіку при заміні інструменту при відкладанні приладу Не можна видаляти...

Page 111: ...строку експлуатації акумуляторні батареї після використання необхідно повністю зарядити Для забезпечення максимально можливого терміну експлуатації акумуляторні батареї після зарядки необхідно виймати з зарядного пристрою При зберіганні акумуляторної батареї понад 30 днів Зберігати акумуляторну батарею при температурі приблизно 27 C в сухому місці Зберігати акумуляторну батарею в стані зарядки при...

Page 112: ...РЕДЖЕННЯ НЕБЕЗПЕЧНО Перед будь якими роботами на приладі вийняти змінну акумуляторну батарею Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед введенням приладу в дію Під час роботи з машиною завжди носити захисні окуляри Носити захисні рукавиці n0 Споживана потужність V Напруга Постійний струм Електроприлади батареї акумуляторизаборонено утилізуватиразомзпобутовимсміттям Електричні приладиіакумул...

Page 113: ...110 الرموز n0 V العربية Ara ...

Page 114: ... ا Techtronic Industries GmbH a yt tra e innenden البطاريات البطارية حماية الليثيوم بطاريات نقل األوروبي االتحاد المطابقة إعالن I innenden Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH a yt tra e innenden ermany ...

Page 115: ... إليها للرجوع والتعليمات التنبيهات بجميع احتفظ متعددة أداة السالمة تعليمات مخفية أسالك القطع أداة فيها تالمس قد أعمال أداء عند فقط المعزولة القبض أسطح من الكهربية اآللة أحمل ٍ ة طريق بأي أو مشابك بواسطة وتأمينها األداة بتثبيت قم مستقرة قاعدة على اخرى إضافية وعمل أمان إرشادات تحذير ystem ystem تحذير دة َّ المحد االستخدام شروط ...

Page 116: ...113 Ara الفنية البيانات متعددة أداة M18 FMT EPTA kg kg Deltasander min الضوضاء معلومات األذن واقيات ارتد d d االهتزاز معلومات ah m s m s m s m s bimetal تحذير العربية ...

Page 117: ...opyrig t Techtronic Industries GmbH a yt tra e innenden ermany www milwaukeetool eu ec tronic Industries td Fieldhouse Lane arlo ucks 4931 4258 91 ...

Reviews: