background image

3 — Español

  No permita el uso de este producto como un juguete. Al ser 

usado este producto por niños, o cerca de los mismos, debe 

tenerse extrema precaución.

  No manipule el cargador, incluso la clavija del cargador y las 

terminales del cargador, con las manos mojadas.

  Tenga cuidado extremo al limpiar en escaleras.

  No utilice la unidad para recoger líquidos inflamables o 

combustibles, como la gasolina, ni la utilice en lugares donde 

puedan estar presentes dichos líquidos.

  Quite o desconecte la batería antes de proporcionarle servicio, 

realizarle una limpieza o quitar material del aparato para el 

cuidado del jardín.

  Usar este producto únicamente con la baterías y el cargadors 

indicados en el folleto de la herramienta/aparato/paquete de 

baterías/cargador complementario 988000-842.

  No deseche las baterías en el fuego. Las baterías pueden 

estallar. Verifique los códigos de la localidad para conocer 

posibles instrucciones especiales para desecharlas.

  No desarme el paquete de baterías. El electrolito emitido es 

corrosivo y puede causar daños en los ojos y en la piel. Puede 

ser tóxico si se ingiere.

  No coloque herramientas de baterías ni las baterías mismas 

cerca del fuego o del calor. De esta manera se reduce el riesgo 

de explosiones y de lesiones.

  Las baterías pueden explotar en presencia de una fuente 

de inflamación, como una luz guía. Para reducir el riesgo de 

lesiones corporales serias, nunca use un producto inalámbrico 

en presencia de llamas expuestas. La explosión de una 

pila puede lanzar fragmentos y compuestos químicos. Si 

ha quedado expuesto a la explosión de una pila, lávese de 

inmediato con agua.

  No aplaste, deje caer o dañe la pila. Nunca utilice una pila 

o cargador que se ha caído, aplastado, recibido un golpe 

contundente o ha sido dañado(a) de alguna manera. Las 

baterías dañadas pueden sufrir explosiones. Deseche de 

inmediato toda pila que haya sufrido una caída o cualquier 

daño.

  Tenga cuidado cuando maneje baterías a fin de no realizar un 

cortocircuito en la batería con materiales conductores como 

anillos, brazaletes y llaves. La batería o el conductor pueden 

recalentarse y provocar quemaduras.

  Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete 

de baterías ni el aparato fuera del rango de temperaturas 

especificado en las instrucciones. Si realiza la carga en forma 

incorrecta o fuera de las temperaturas del rango especificado 

puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendios. 

 

En condiciones extremas de uso o temperatura las baterías 

pueden emanar líquido. Si el líquido llega a tocarle la piel, 

lávese de inmediato con agua y jabón, y después neutralice 

los efectos con jugo de limón o vinagre. Si le entra líquido en 

los ojos, láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, 

y después busque de inmediato atención médica. Con el 

cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones 

corporales serias.

 

Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y 

empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar 

esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, 

facilítele también las instrucciones.

  Al usar la recortadora, sujétela firmemente por ambos mangos. 

Mantenga el cabezal del hilo por debajo del nivel de la cintura. 

Nunca corte con el cabezal del hilo a más de 762 mm (30 pulg.) 

del suelo.

 

Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena de 

la sierra. No retire material cortado ni sujete material por cortar 

mientras estén moviéndose las hojas. Asegúrese de apagar la 

máquina cuando retire el material atascado. La cadena de la 

sierra sigue moviéndose después de desactivar el interruptor. 

Un momento de desatención al utilizar la podadora de alcance 

extendido puede causar lesiones personales graves.

 

Transporte la podadora de alcance extendido con la mano 

y la cadena de la sierra detenida. Al transportar o guardar la 

podadora de alcance extendido, siempre coloque el protector 

de dispositivo de la cadena de la sierra. El manejo apropiado 

de la podadora de alcance extendido reducirá las posibles 

lesiones personales con la cadena de la sierra.

  Guarde en el interior los artefactos que no esté usando – 

Mientras no se esté utilizando, la cabezal motor y los 

accesorios debe almacenarse en el interior, en un sitio seco 

y bajo llave, lejos del alcance de los niños.

  Nunca use dispositivos movibles, alambre ni cuerdas en 

cualquier accesorio.

  Mantenga las rejillas de ventilación limpias y sin desechos 

para evitar que se recaliente el motor. Límpielas cada vez, 

después de usar la herramienta.

  Apague la unidad y desconecte el suministro de corriente 

cuando no esté en uso. Traslade la unidad con el motor 

apagado.

  Apague el motor, espere hasta que todas las piezas se 

detengan y retire la paquete de baterías antes al limpiarla o 

darle mantenimiento.

  Nunca use agua ni otros líquidos para limpiar o enjuagar la 

product y no exponga la unidad a la lluvia ni de condiciones 

húmedas. Almacene la unidad en el interior en un lugar seco. 

Los líquidos corrosivos, el agua, y los productos químicos 

pueden ingresar los componentes eléctricos del producto 

y/o al compartimiento de la batería y dañar los componentes 

eléctricos o el paquete de la batería, lo que podría resultar 

en un corto circuito, mayor riesgo de incendio y lesiones 

personales graves. Retire la acumulación de suciedad y los 

residuos limpiando el producto con un trapo seco de manera 

ocasional.

  Guarde la unidad fuera del alcance de los niños.

  No cuelgue la unidad de modo que el gatillo del interruptor 

quede presionado. 

  Las herramientas de baterías no se necesitan conectar a una 

toma de corriente; por lo tanto, siempre están en condiciones 

de funcionamiento. Esté consciente de los posibles peligros 

cuando no esté usando la herramienta de baterías o 

cuando esté cambiando los accesorios de la misma. Con 

el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una 

descarga eléctrica, incendio o lesión corporal seria.

  No use aparatos accionados por baterías en la lluvia.

  Al recoger o sostener la unidad no sujete las hojas de corte 

expuestas ni los filos de corte.

  Mantenga las manos alejadas de las hojas.

PODRÁ ENCONTRAR REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS 

 

EN EL MANUAL DEL OPERADOR DEL ACCESORIO CORRESPONDIENTE

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Summary of Contents for EXPAND-IT P20104

Page 1: ...nstrucciones de seguidad importantes 2 3 S mbolos 4 Caracter sticas 5 Armado 5 6 Funcionamiento 6 7 Mantenimiento 7 8 Correcci n de problemas 8 Pedidos de piezas y servicio P g posterior WARNING To re...

Page 2: ...D Power head shaft arbre du bloc moteur eje del cabezal motor E Knob bouton perilla F Positioning hole trou de positionnement orificio de posicionamiento G Attachment shaft arbre d accessoire eje del...

Page 3: ...WAIST SEE YOUR ATTACHMENT OPERATOR S MANUAL FOR DETAILS SPECIFIC TO YOUR ATTACHMENT POSITION DE FONCTIONNEMENT TYPIQUE POUR LES ACCESSOIRES UTILIS S AU DESSUS LE NIVEAU DE LA TAILLE SE R F RER AU MAN...

Page 4: ...itions Water entering an appliance will increase the risk of electric shock Use Right Appliance Do not use appliance for any job except that for which it is intended Use the correct tool for your appl...

Page 5: ...unit without the grass deflector in place and in good condition Maintain a firm grip on both handles while trimming Keep string head below waist level Never cut with the string head located over 30 i...

Page 6: ...displaying this symbol Recycle Symbol This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority...

Page 7: ...added user comfort SPEED SWITCH This tool has a speed selector that allows the operator to choose between and HI and LOW speeds Using low speed duringoperationcanhelpextendbatteryruntime whileusing hi...

Page 8: ...he knob Push in the button and twist the shafts to remove and separate ends ATTACHING THE FRONT HANDLE See Figure 3 Remove wing nut and bolt from the front handle Install the front handle onto the top...

Page 9: ...use inspect the entire product for damaged missing or loose parts such as screws nuts bolts caps etc Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damage...

Page 10: ...o remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or d...

Page 11: ...humidit La p n tration d eau dans ces outils accro t le risque de choc lectrique Utiliser les appareils appropri s Ne pas utiliser l outil pour une t che pour laquelle il n est pas con u Utiliser un...

Page 12: ...les autres utilisateurs ventuels Si cet produit est pr t il doit tre accompagn de ces instructions Ne jamais utiliser l produit si le protecteur n est pas en place et en bon tat Tenir fermement les de...

Page 13: ...er une lame quelconque sur un outil portant ce symbole Symbole de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jete...

Page 14: ...d utiliser ce produit se familiariser avec toutes ses caract ristiques et r gles de s curit SURMOULAGE POIGN E Le surmoulage poign e procure un confort d utilisation plus grand INTERRUPTEUR DE VITESSE...

Page 15: ...apte dans le logement moul d un c t de la poign e R installer le crou oreilles Serrer fermement l crou papillon AVERTISSEMENT Cet ensemble moteur de 18V est con u pour tre utilis uniquement avec des m...

Page 16: ...essoire de lame et consulter les r gles de s curit et les instructions figurant dans le manuel d utilisation de l accessoire Des utilisations abusives d une lame ou de tout attachement peut entra ner...

Page 17: ...n AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 protection auditive Selon le type d accessoire utilis et comme il est indiqu dans le...

Page 18: ...du bloc piles est enclench correctement Charger la pile conform ment aux instructions fournis avec ce mod le Ce produit est accompagn d une garantie limit e de trois 3 ans pour utilisation personnel...

Page 19: ...a introducci n de agua en una herramienta el ctrica aumenta el riesgo de descargas el ctricas Use el aparato adecuado No utilice este producto para ninguna funci n diferente de las especificadas No fu...

Page 20: ...Si presta a alguien esta herramienta facil tele tambi n las instrucciones Al usar la recortadora suj tela firmemente por ambos mangos Mantenga el cabezal del hilo por debajo del nivel de la cintura N...

Page 21: ...ng n tipo de hoja de corte en ning n producto con este s mbolo S mbolo de reciclado Este producto contiene bater as de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federa...

Page 22: ...er as al montarle piezas a aqu lla INSTALACI N UN ADITAMENTO DEL CABEZAL MOTOR Vea la figura 2 ADVERTENCIA Lea y comprenda todo el Manual del operador de cada accesorio opcional que se utilice con est...

Page 23: ...e la perilla Oprima el bot n y gire los ejes para separar los extremos de los mismos MONTAJE DEL MANGO DELANTERO Vea la figura 3 Retire la tuerca de mariposa y perno del clip de la mango delantero Ins...

Page 24: ...s figuras 7 y 8 Sujete el cabezal motor con la mano derecha en el mango trasero y coloque la mano izquierda en el mango delantero Sujete firmemente la unidad con ambas manos durante la operaci n Se re...

Page 25: ...unidad en el interior en un lugar seco Los l quidos corrosivos el agua y los productos qu micos pueden ingresar los componentes el ctricos del producto y o al compartimiento de la bater a y da ar los...

Page 26: ...S PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un d...

Reviews: