
58
|
Русский
привести
к
серьезным
травмам
.
■
Переносите
штанговый
триммер
-
кусторез
за
ручку
в
выключенном
состоянии
.
При
транспортировке
или
хранении
штангового
триммера
-
кустореза
всегда
надевайте
на
режущую
часть
защитное
приспособление
.
Правильное
обращение
со
штанговым
триммером
-
кусторезом
уменьшит
риск
получения
травмы
от
режущих
лезвий
.
■
Держите
электроинструмент
только
за
изолированную
поверхность
рукоятки
,
так
как
пильный
диск
может
войти
в
контакт
со
скрытой
электропроводкой
.
При
повреждение
режущим
полотном
провода
,
находящегося
под
напряжением
,
металлические
части
инструмента
также
могут
оказаться
под
напряжением
,
что
может
привести
к
поражению
работающего
электрическим
током
.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
УКАЗАНИЯ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
■
Перед
каждым
использованием
проверяйте
рабочую
зону
.
Уберите
такие
объекты
,
как
провода
или
шнуры
,
которые
могут
отлетать
или
запутываться
в
режущих
принадлежностях
.
■
Берегитесь
отлетающих
объектов
,
не
допускайте
прохожих
,
детей
и
домашних
животных
ближе
чем
на
15
м
от
рабочей
зоны
.
■
Постоянно
проверяйте
,
нет
ли
людей
или
животных
позади
или
внутри
изгороди
или
кустарника
,
который
вы
собираетесь
обрезать
.
■
Не
работайте
при
недостаточном
освещении
.
Оператор
должен
четко
видеть
рабочую
зону
в
целях
выявления
потенциальных
опасностей
.
■
Проверяйте
устройство
перед
каждым
использованием
.
Проверьте
надежность
креплений
,
убедитесь
,
что
все
защитные
приспособления
и
ручки
правильно
и
надежно
закреплены
.
Перед
использованием
замените
поврежденные
детали
.
■
Запрещается
каким
-
либо
образом
изменять
конструкцию
устройства
.
■
Не
позволяйте
пользоваться
устройством
детям
или
не
обученным
лицам
.
■
Используйте
надежные
приспособления
для
защиты
глаз
и
органов
слуха
при
работе
с
продуктом
.
При
работе
в
зоне
,
где
есть
риск
падения
предметов
,
необходимо
носить
защитную
каску
.
■
Работайте
в
толстых
длинных
брюках
,
сапогах
и
перчатках
.
Не
допускается
ношение
слишком
свободной
одежды
,
коротких
брюк
,
ювелирных
изделий
.
Запрещается
работать
босиком
.
■
Чтобы
избежать
наматывания
волос
на
вращающиеся
детали
,
закрепите
длинные
волосы
таким
образом
,
чтобы
они
не
свисали
ниже
плеч
.
■
Не
работайте
с
данным
инструментом
в
случае
усталости
,
болезни
или
под
воздействием
алкоголя
,
наркотиков
или
медикаментов
.
■
Держать
устойчивую
опору
и
баланс
.
Не
перенапрягать
.
Попытка
дотянуться
слишком
далеко
может
вызвать
потерю
равновесия
и
привести
к
серьезной
травме
.
■
Перед
запуском
устройства
убедитесь
,
что
режущие
лезвия
не
вступают
в
контакт
ни
с
чем
.
■
Перед
запуском
инструмента
установите
его
в
правильное
рабочее
положение
.
■
Во
время
эксплуатации
штангового
триммера
-
кустореза
всегда
крепко
держите
его
обеими
руками
за
две
ручки
и
убедитесь
,
что
рабочее
положение
является
надежным
и
безопасным
.
Производитель
не
рекомендует
использовать
стремянки
или
лестницы
.
■
Используйте
ремень
,
если
он
поставляется
вместе
с
вашим
штанговым
триммером
-
кусторезом
.
Это
также
поможет
удерживать
вес
устройства
во
время
использования
и
передвижения
между
позиций
для
резки
.
Аккуратно
отрегулируйте
ремень
,
чтобы
он
сидел
удобно
.
■
Найдите
механизм
быстрого
освобождения
и
опробуйте
его
перед
началом
использования
устройства
.
Его
правильное
использование
может
предотвратить
серьезные
травмы
в
случае
возникновения
чрезвычайной
ситуации
.
Никогда
не
носите
одежду
поверх
ремня
и
никаким
иным
образом
не
ограничивайте
доступ
к
механизму
быстрого
освобождения
.
■
Во
избежание
поражения
электрическим
током
не
работайте
в
пределах
10
м
от
воздушных
линий
электропередач
.
■
Никогда
не
используйте
штанговый
триммер
-
кусторез
возле
ограждений
,
столбов
,
зданий
или
других
неподвижных
объектов
.
■
Лезвия
имеют
острые
кромки
.
При
выполнении
всех
операций
с
лезвиями
носите
нескользкие
прочные
защитные
перчатки
.
Не
допускайте
попадания
руки
или
пальцев
между
лезвиями
и
держите
их
так
,
чтобы
невозможно
было
их
прищемить
или
порезать
.
Никогда
не
прикасайтесь
к
пильному
диску
и
не
проводите
техническое
обслуживание
,
пока
не
будет
извлечена
батарея
.
■
Выключите
устройство
и
извлеките
батарею
перед
выполнением
следующих
действий
:
●
регулировка
рабочего
положения
режущего
устройства
●
очистка
или
устранение
засора
●
Оставление
изделия
без
присмотра
●
проверка
,
техобслуживание
и
эксплуатация
устройства
.
■
Не
используйте
шпалерные
ножницы
для
подрезания
густого
кустарника
.
Это
может
привести
к
зажиму
и
замедлению
работы
режущих
полотен
.
Если
движение
режущих
полотен
замедляется
,
уменьшите
ход
работы
.
■
Не
пытайтесь
обрезать
стебли
или
ветви
толщиной
более
18
мм
или
заведомо
не
проходящие
в
режущие
полотна
.
Для
обрезания
больших
стеблей
используйте
ручную
пилу
или
ножовку
.
■
Использование
средств
защиты
органов
слуха
снижает
способность
услышать
предупреждения
(
крики
или
сигналы
).
Работающий
уделять
Summary of Contents for 5133002523
Page 58: ...56 2 93...
Page 59: ...57 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Page 60: ...58 15 10 18...
Page 61: ...59 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Page 63: ...61 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 95 95...
Page 115: ...113 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 2 93 RCD RCD M OFF...
Page 116: ...114 M...
Page 117: ...115 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15 10 18...
Page 118: ...116 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 120: ...118 2 93...
Page 121: ...119 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15...
Page 122: ...120 10 18...
Page 124: ...122 14 10m 10 15 95 95 dB...
Page 125: ...123 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RPT184515...
Page 126: ...124 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 OPT1845...
Page 127: ...125 3 4 8 9 12 11 13 14 10 5 6 1 2 7...
Page 128: ...126 1 3 4 2 1 2a 1 2 5 4...
Page 129: ...127 1 2 1 2 2b 3 2 1 6...
Page 130: ...128 p 129 p 132 p 133...
Page 131: ...129 60 15m 50 10m 2 1 1 2...
Page 132: ...130 45 0 70 35 1 2 4 3...
Page 133: ...131 2 1 5 7 6 8...
Page 134: ...132 2 1 2 1 3...
Page 135: ...133 2 1 1 3 2 4 2 4 1 3 20150911d4...
Page 161: ......
Page 162: ......
Page 163: ......
Page 164: ...961480026 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...