
32
| Português
UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA FERRAMENTA
ELÉCTRICA
■
Não force o produto. Use a ferramenta eléctrica
correcta para a sua aplicação.
A ferramenta fará o seu
trabalho melhor e de forma mais segura trabalhando ao
ritmo para que foi concebida.
■
Não use uma ferramenta caso o interruptor
não ligue e desligue a ferramenta eléctrica
correctamente.
Qualquer ferramenta eléctrica que
não possa ser controlada com o interruptor é perigosa
e deve ser reparada.
■
Desligue a ficha da alimentação eléctrica e/
ou a bateria da ferramenta antes de proceder a
quaisquer ajustes, mudança de acessórios ou de
armazenar ferramentas eléctricas.
Estas medidas de
segurança preventivas reduzem o risco de arranque
acidental da ferramenta eléctrica.
■
Armazene as ferramentas eléctricas fora do alcance
das crianças e não permita que pessoas não
familiarizadas com a ferramenta eléctrica ou com
estas instruções utilizem a ferramenta eléctrica.
As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de
utilizadores inexperientes.
■
Realize a manutenção das ferramentas
eléctricas. Verifique se existe desalinhamento
ou emperramento das peças móveis, ruptura das
peças e qualquer outra condição que possa ter
afectado o funcionamento da ferramenta eléctrica.
Se danificado, mande a ferramenta eléctrica ser
reparada antes de a utilizar.
Muitos acidentes são
causados por ferramentas eléctricas com fracas
manutenções.
■
Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas.
É menos provável que as ferramentas de corte com
uma correcta manutenção e com pontas de corte
afiadas fiquem presas e são mais fáceis de controlar.
■
Utilize a ferramenta, acessórios, peças eléctricas,
etc., de acordo com estas instruções, tendo em
conta as condições de trabalho e o trabalho que
se vai realizar.
O uso da ferramenta eléctrica para as
operações diferentes daquelas a que se destina podem
causar uma situação perigosa.
UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA BATERIA
■
Recarregue apenas com o carregador especificado
pelo fabricante.
Um carregador que seja adequado
para um tipo de bateria pode causar risco de incêndio,
quando utilizado com outra bateria.
■
Use ferramentas eléctricas somente com baterias
especificamente concebidas.
O uso de qualquer
outro tipo de bateria pode causar risco de lesões e
incêndio.
■
Quando a bateria não estiver a ser utilizada,
mantenha-a afastada de outros objectos metálicos
como clipes de papel, moedas, chaves, pregos,
parafusos, ou outros pequenos objectos metálicos
que podem fazer a ligação de um terminal para
outro.
Ligar os terminais da bateria em conjunto pode
causar queimaduras ou um incêndio.
■
Sob circunstâncias abusivas, o líquido pode
ser ejectado da bateria, evite o contacto. Se o
contacto ocorrer acidentalmente, limpe com água
abundante. Se o líquido entrar em contacto com os
olhos, procure adicionalmente assistência médica.
O líquido ejectado da bateria pode causar irritação ou
queimaduras.
MANUTENÇÃO
■
A manutenção da sua ferramenta eléctrica
deve ser efectuada por uma pessoa qualificada
para reparações, utilizando apenas peças de
substituição idênticas.
Isto assegurará que a
segurança da ferramenta eléctrica é mantida.
ALERTAS DE SEGURANÇA DO CORTA-SEBES
TELESCÓPICO
■
Mantenha todas as partes do corpo afastadas
da lâmina de corte.
Um momento de desatenção
enquanto opera o produto pode resultar em ferimentos
graves.
■
Leve o corta-sebes telescópico pelo cabo
com a lâmina parada. Quando transportar ou
guardar o corta-sebes telescópico, coloque
sempre a cobertura do dispositivo de corte.
Um
manuseamento adequado do corta-sebes telescópico
reduzirá possíveis ferimentos causados pelas lâminas
de corte.
■
Segure na ferramenta apenas pela pega isolante,
uma vez que a lâmina de corte pode conter fios
ocultos.
As lâminas de corte que entrem em contacto
com um cabo com corrente podem fazer com que as
peças metálicas da ferramenta eléctrica conectada
fiquem expostas, o que poderia provocar um choque
eléctrico para o operador.
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS
■
Desimpeça a área onde pretende trabalhar antes de
cada utilização. Retire todos os objetos, cabos, luzes,
arames ou correntes que possam lançar ou encravar
nas partes cortantes.
■
Tenha cuidado com os objetos que são atirados;
mantenha todos os transeuntes, crianças e animais
afastados pelo menos 15 m da zona de trabalho.
■
Verifique constantemente que não há pessoas ou
animais atrás ou dentro de cada sebe ou arbusto que
vai podar.
■
Não utilize esta ferramenta numa zona com pouca luz.
O operador necessita de uma visão clara da área de
trabalho para identificar potenciais perigos.
■
Inspecione a máquina antes de cada uso. Verifique que
não há peças de fixação soltas, assegure-se de que
todas as proteções e cabos estão bem fixos. Substitua
qualquer peça danificada antes da utilização.
■
Não realize nenhum tipo de modificação à máquina.
■
Não permita que crianças ou indivíduos inexperientes
entrem em contacto com este produto.
■
Use óculos de protecção total para os olhos e ouvidos
ao utilizar este produto. Ao trabalhar numa área onde
haja um risco de queda de objectos, tem que se usar
uma protecção para a cabeça.
Summary of Contents for 5133002523
Page 58: ...56 2 93...
Page 59: ...57 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Page 60: ...58 15 10 18...
Page 61: ...59 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Page 63: ...61 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 95 95...
Page 115: ...113 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 2 93 RCD RCD M OFF...
Page 116: ...114 M...
Page 117: ...115 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15 10 18...
Page 118: ...116 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 120: ...118 2 93...
Page 121: ...119 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15...
Page 122: ...120 10 18...
Page 124: ...122 14 10m 10 15 95 95 dB...
Page 125: ...123 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RPT184515...
Page 126: ...124 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 OPT1845...
Page 127: ...125 3 4 8 9 12 11 13 14 10 5 6 1 2 7...
Page 128: ...126 1 3 4 2 1 2a 1 2 5 4...
Page 129: ...127 1 2 1 2 2b 3 2 1 6...
Page 130: ...128 p 129 p 132 p 133...
Page 131: ...129 60 15m 50 10m 2 1 1 2...
Page 132: ...130 45 0 70 35 1 2 4 3...
Page 133: ...131 2 1 5 7 6 8...
Page 134: ...132 2 1 2 1 3...
Page 135: ...133 2 1 1 3 2 4 2 4 1 3 20150911d4...
Page 161: ......
Page 162: ......
Page 163: ......
Page 164: ...961480026 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...