background image

Tableau des temps et températures de cuisson  (suite)
GRIL 'BROIL'

19

S = Saignant   P = À point   C = Bien cuit 

REMARQUES : Pour accélérer le processus de brunissage, badigeonner d’huile,

de margarine ou de beurre fondu les morceaux de viande, de poulet ou de

poisson tendres. Les temps de grillage indiqués concernent la viande

fraîche à température réfrigérée. 

Type de viande

Quantité/Poids

Température en C° du

Temps de cuisson  

thermomètre à viande

total des viandes 

en fin de cuisson 

et volailles fraîches 

Volaille

Blancs de poulet

3

75°C

non désossés en 

de 450 g 

conservant la peau

chacun

Dinde

6

73°C

Hamburgers

de 110 g chacun

30 à 40 mn. 

Bratwurst de dinde 

6

73°C

30 à 35 mn.

Porc

Côtes de porc

6

70°C (P)

40 à 45 mn.

à l’américaine

Épaisseur : 2,5 cm

75°C (C)

45 à 50 mn.

Steaks de porc

4

75°C

30 à 35 mn.

Épaisseur : 1,9 cm

35 à 40 mn.

Jambon 

4

70°C

30 à 35 mn.

désossé 

De 220 g chacun

Saucisse

8

70°C

30 à 35 mn.

Fricadelles fraîches

Épaisseur : 1,9 cm

Bœuf

Rôti dans 

60°C (S)

20 à 25 mn.

le faux-filet

Épaisseur : 2,5 cm

70°C (P)

25 à 30 mn.

75°C (C)

30 à 35 mn.

Escalope

2

60°C (S)

20 à 25 mn.

Épaisseur : 2,5 cm

70°C (P)

25 à 30 mn.

75°C (C)

35 à 40 mn.

Coquille 

60°C (S)

30 à 35 mn.

d’aloyau

Épaisseur : 2,5 cm

70°C (P)

35 à 40 mn.

75°C (C)

40 à 45 mn.

Bœuf

Aloyau

3

60°C (S)

20 à 25 mn.

Épaisseur : 2,5 cm

70°C (P)

25 à 30 mn.

75°C (C)

30 à 35 mn.

Hamburger

6

70°C (P)

20-25 mn.

Fricadelles

Épaisseur : 1,9 cm

75°C (C)

25 à 30 mn.

Divers

Saucisses

450 g

73°C

10 à 20 mn.

de Francfort

Saucisse bratwurst 

450 g

70°C

25 à 30 mn.

fraîche

5

Control Panel

DISPLAY WINDOW

Indicates time, function,

crust color, amount of time

left for completion of

function and temperature. 

OPERATION 

Light will

be on to show unit is

in operation.

COMPLETE 

Operation

Light will flash

continuously when

function is completed.

When door is opened

the light will turn off.

BAKE

Press to select the BAKE

function.

BROIL

Press to select the BROIL

function.

DEFROST

Press to select the DEF

(defrost) function.

DEHYDRATE

Press to select the DEH

(dehydrate) function.

FAN BAKE

Press to select the FAN

BAKE. The convection fan 

will be on during this function.

TOAST

Press to select the TOAST

function.

PIZZA

Press to select the PIZZA

function. The convection fan

will be on during this function.

TIME / TEMPERATURE /

TOAST COLOR ARROWS

  

Press to adjust the

cooking Timer/Temperature
or Toast Color.

TIMER / TEMP 

Press to set time for BAKE,

BROIL, DEFROST, DEHYDRATE,

FAN BAKE or TOAST function.

CLOCK

Press to set the time for the

clock. AM and PM will appear

in the top left corner of the

Display Window.

HOUR

Press to set the hour of the

clock time.

MINUTE

Press to set the minute of

the clock time.

START

After selecting the function,

temperature (if required)

and time (if required), press

to start the function.

STOP

Press for more than

3 seconds during use to

cancel a function.

When the Oven is packaged for shipment, a clear plastic film is placed
over the Control Panel as protection. This film may either be removed
or left on. If you choose to leave the plastic film on, it may come off
with use.

RH_RHTOV211CAN_IB_13-5-05  5/13/05  5:42 PM  Page 11

Summary of Contents for RHTOV211CAN

Page 1: ...Covered This warranty does not cover damage resulting from misuse accident commercial use improper service or any other damage caused by anything other than defects in material or workmanship during...

Page 2: ...pr sente garantie limit e vous donne des droits l gaux sp cifiques et vous pouvez avoir d autres droits en vertu des lois de votre territoire Pour obtenir plus de renseignements sur nos produits veuil...

Page 3: ...s des blancs de poulet Saler et poivrer au poivre noir fra chement moulu Dans un petit bol m langer la chapelure le Parmesan le persil l ail et les herbes de Provence jusqu obtention d un m lange homo...

Page 4: ...g de viande de crabe goutt e et rinc e 6 muffins anglais tranch s en 12 moiti s Au fouet lectrique faire blanchir le beurre et la p te de fromage Ajouter la mayonnaise et les deux vari t s de sel puis...

Page 5: ...i de beurre fondu 1 2 c caf de cannelle moulue cr me s re cr me fra che ou cr me fouett e en accompagnement Pr chauffer le Four Gril et grille pain convection sur 175 C Huiler et tapisser un moule de...

Page 6: ...50 g 70 C 25 30 mn fra che 5 Control Panel DISPLAY WINDOW Indicates time function crust color amount of time left for completion of function and temperature OPERATION Light will be on to show unit is...

Page 7: ...this manual carefully 2 Carefully unpack your Convection Toaster Oven Broiler and remove all packaging materials 3 Place your Convection Toaster Oven Broiler on a level surface such as a countertop or...

Page 8: ...rinc et s ch Fermer la porte en verre avant de ranger le four 7 Cooking Containers The Bake Broil Pan included with the Convection Toaster Oven Broiler is suitable for items such as cookies rolls bis...

Page 9: ...e produits d capants pour fours L utilisation de produits de ce type risque d entra ner des probl mes de nature lectrique 8 For best results use Bake Broil Pan to bake defrost top brown keep warm and...

Page 10: ...ment avant de proc der au nettoyage Veuillez consulter les Consignes d entretien par l utilisateur D brancher le four lorsqu il ne sert pas REMARQUE Pour modifier la taille de la pizza ou encore son d...

Page 11: ...e surgel e pour qu elle ne dess che pas durant la d cong lation la retirer du Four Gril et grille pain convection et faire pr chauffer ce dernier avant de faire cuire la p te Retirer l ensemble des al...

Page 12: ...is 300 F This will appear on the Display Window To change the temperature for Fan Bake and Bake press the Up or Down arrow to select the desired temperature The temperature will go up or down by 25 F...

Page 13: ...un bip sonore et le t moin de fonctionnement clignote en continu pour indiquer que le programme est r volu Ouvrir la porte en verre et appuyer sur le bouton d arr t Stop Le t moin de fonctionnement s...

Page 14: ...ain convection met un bip sonore et le t moin de fonctionnement clignote en continu pour indiquer que le programme est r volu Ouvrir la porte en verre et appuyer sur le bouton d arr t Stop Le t moin d...

Page 15: ...de grillage il est n cessaire de reprendre la s quence de programmation au point de d part Appuyer sur le bouton d arr t Stop Le degr de grillage en cours appara t dans la fen tre d affichage S lectio...

Page 16: ...us de pr chauffage n est pas int gr ces cinq programmes Appuyer sur le bouton d arr t Stop n importe quel moment pour arr ter le Four Gril et grille pain convection Sch ma 2 15 Programming Pizza Funct...

Page 17: ...minimiser les claboussures et donc facilite le nettoyage de la cavit du Four Gril et grille pain convection Lorsque vous utilisez les grilles de d shydratation vendues s par ment vous pouvez placer l...

Page 18: ...plat de cuisson et les l ments chauffants sup rieurs Ne jamais utiliser de couvercle en verre sur des plats de cuisson en verre ou en m tal Grille m tallique Plaque pizza Plaque griller Plaque de cui...

Page 19: ...peut que vous remarquiez la formation d un l ger halot de fum e ou d une l g re odeur Ce ph nom ne est normal 11 Afin d viter de rayer de tacher ou de d colorer l appareil ne rien entreposer sur le F...

Page 20: ...ge MARCHE START Apr s avoir s lectionn le programme la temp rature le cas ch ant et le temps de cuisson le cas ch ant appuyer sur le bouton de marche START pour faire d marrer le programme ARR T STOP...

Page 21: ...vings PEACH PECAN COFFEE CAKE 1 1 2 cup self rising flour 1 2 cup sugar 1 3 cup unsalted butter softened 1 large egg 1 2 cup milk 3 large ripe peaches sliced 1 3 cup soft brown sugar 1 4 cup pecans br...

Page 22: ...pendant 21 TOFFEE BARS Layer 1 1 8 ounce package Jiffy yellow cake mix 1 egg 3 tablespoons butter melted Layer 2 1 cup evaporated milk 1 egg 1 teaspoon vanilla extract Layer 3 1 2 cup nuts optional 5...

Page 23: ...onner seul 5 Si l appareil semble ne pas fonctionner correctement en cours d utilisation veuillez le d brancher sur le champ Ne pas utiliser ou essayer de r parer un appareil d fectueux 6 Le cordon de...

Page 24: ...Covered This warranty does not cover damage resulting from misuse accident commercial use improper service or any other damage caused by anything other than defects in material or workmanship during...

Reviews: