background image

17

Nettoyage du Four/Gril et grille-pain à convection :
Porte en verre et surfaces extérieures

1. Débrancher le four et le laisser refroidir intégralement avant de procéder au

nettoyage.

2. Essuyer l’extérieur avec un chiffon humide après chaque utilisation.
3. Pour nettoyer la porte en verre, utiliser un produit à vitre ou encore un

détergent doux et un chiffon humide ou un tampon à récurer en plastique. Ne
pas utiliser de produits ou tampons abrasifs qui risqueraient de rayer la finition.

4. Rincer et sécher soigneusement avec un chiffon propre. Laisser sécher avant de

fermer la porte en verre.

Nettoyage des accessoires : 
Grille métallique, plaque à pizza, plaque à griller,
plaque de cuisson/lèchefrite, plateau ramasse-miettes et
grilles de déshydratation (vendues séparément).

1. Laisser refroidir avant de procéder au nettoyage.
2. Laver à la main au produit à vaisselle et à l’eau ou encore avec un produit

nettoyant doux et non abrasif et un tampon à récurer en plastique. Vous
pouvez également passer ces éléments au lave-vaisselle.

3. Rincer et sécher soigneusement.

Rangement

• Le Four/Gril et grille-pain à convection doit avoir intégralement refroidi avant

d’être rangé.

• L’ensemble des pièces amovibles doit être soigneusement rincé et séché. 
• Fermer la porte en verre avant de ranger le four.

7

Cooking Containers

• The Bake/Broil Pan included with the Convection Toaster Oven

Broiler is suitable for items such as cookies, rolls, biscuits, nachos
and pork chops.

• A variety of standard baking dishes, such as an 8" round or square

cake pan, a 6-cup muffin pan, and a 1 & 2 quart round, square, or
rectangular casserole dish may be used for other foods.

• Choose bakeware made of metal, or glass/ceramic without lids.
• Dark or dull pans absorb heat faster; foods will bake more rapidly

and crust will brown more easily than in shiny bake pans.

• Check package directions and/or with the ovenware manufacturer to

determine if the container is suitable for use in a Convection Toaster
Oven Broiler.

• Do not use oven roasting bags in this Convection Toaster Oven

Broiler, as they may come in contact with the heating elements.

CAUTION: Allow at least 1" air space between the top of the container

and the upper heating elements. Never use glass lids on glass or
metal bakeware. If a lid is necessary, cover tightly with heavy-duty
aluminum foil.

Wire Rack, Pizza Pan, Broil Insert, Bake/Broil Pan,
Crumb Tray and Dehydration Racks (sold separately)

Wire Rack

P/N 22260

Dehydration Rack

(Set of 3 sold separately)

P/N TOV211DEH

Broil Insert

P/N 22264

Pizza Pan

P/N 22262

Crumb Tray

P/N 22263

Bake/Broil Pan

P/N 22261

RH_RHTOV211CAN_IB_13-5-05  5/13/05  5:42 PM  Page 15

Summary of Contents for RHTOV211CAN

Page 1: ...Covered This warranty does not cover damage resulting from misuse accident commercial use improper service or any other damage caused by anything other than defects in material or workmanship during...

Page 2: ...pr sente garantie limit e vous donne des droits l gaux sp cifiques et vous pouvez avoir d autres droits en vertu des lois de votre territoire Pour obtenir plus de renseignements sur nos produits veuil...

Page 3: ...s des blancs de poulet Saler et poivrer au poivre noir fra chement moulu Dans un petit bol m langer la chapelure le Parmesan le persil l ail et les herbes de Provence jusqu obtention d un m lange homo...

Page 4: ...g de viande de crabe goutt e et rinc e 6 muffins anglais tranch s en 12 moiti s Au fouet lectrique faire blanchir le beurre et la p te de fromage Ajouter la mayonnaise et les deux vari t s de sel puis...

Page 5: ...i de beurre fondu 1 2 c caf de cannelle moulue cr me s re cr me fra che ou cr me fouett e en accompagnement Pr chauffer le Four Gril et grille pain convection sur 175 C Huiler et tapisser un moule de...

Page 6: ...50 g 70 C 25 30 mn fra che 5 Control Panel DISPLAY WINDOW Indicates time function crust color amount of time left for completion of function and temperature OPERATION Light will be on to show unit is...

Page 7: ...this manual carefully 2 Carefully unpack your Convection Toaster Oven Broiler and remove all packaging materials 3 Place your Convection Toaster Oven Broiler on a level surface such as a countertop or...

Page 8: ...rinc et s ch Fermer la porte en verre avant de ranger le four 7 Cooking Containers The Bake Broil Pan included with the Convection Toaster Oven Broiler is suitable for items such as cookies rolls bis...

Page 9: ...e produits d capants pour fours L utilisation de produits de ce type risque d entra ner des probl mes de nature lectrique 8 For best results use Bake Broil Pan to bake defrost top brown keep warm and...

Page 10: ...ment avant de proc der au nettoyage Veuillez consulter les Consignes d entretien par l utilisateur D brancher le four lorsqu il ne sert pas REMARQUE Pour modifier la taille de la pizza ou encore son d...

Page 11: ...e surgel e pour qu elle ne dess che pas durant la d cong lation la retirer du Four Gril et grille pain convection et faire pr chauffer ce dernier avant de faire cuire la p te Retirer l ensemble des al...

Page 12: ...is 300 F This will appear on the Display Window To change the temperature for Fan Bake and Bake press the Up or Down arrow to select the desired temperature The temperature will go up or down by 25 F...

Page 13: ...un bip sonore et le t moin de fonctionnement clignote en continu pour indiquer que le programme est r volu Ouvrir la porte en verre et appuyer sur le bouton d arr t Stop Le t moin de fonctionnement s...

Page 14: ...ain convection met un bip sonore et le t moin de fonctionnement clignote en continu pour indiquer que le programme est r volu Ouvrir la porte en verre et appuyer sur le bouton d arr t Stop Le t moin d...

Page 15: ...de grillage il est n cessaire de reprendre la s quence de programmation au point de d part Appuyer sur le bouton d arr t Stop Le degr de grillage en cours appara t dans la fen tre d affichage S lectio...

Page 16: ...us de pr chauffage n est pas int gr ces cinq programmes Appuyer sur le bouton d arr t Stop n importe quel moment pour arr ter le Four Gril et grille pain convection Sch ma 2 15 Programming Pizza Funct...

Page 17: ...minimiser les claboussures et donc facilite le nettoyage de la cavit du Four Gril et grille pain convection Lorsque vous utilisez les grilles de d shydratation vendues s par ment vous pouvez placer l...

Page 18: ...plat de cuisson et les l ments chauffants sup rieurs Ne jamais utiliser de couvercle en verre sur des plats de cuisson en verre ou en m tal Grille m tallique Plaque pizza Plaque griller Plaque de cui...

Page 19: ...peut que vous remarquiez la formation d un l ger halot de fum e ou d une l g re odeur Ce ph nom ne est normal 11 Afin d viter de rayer de tacher ou de d colorer l appareil ne rien entreposer sur le F...

Page 20: ...ge MARCHE START Apr s avoir s lectionn le programme la temp rature le cas ch ant et le temps de cuisson le cas ch ant appuyer sur le bouton de marche START pour faire d marrer le programme ARR T STOP...

Page 21: ...vings PEACH PECAN COFFEE CAKE 1 1 2 cup self rising flour 1 2 cup sugar 1 3 cup unsalted butter softened 1 large egg 1 2 cup milk 3 large ripe peaches sliced 1 3 cup soft brown sugar 1 4 cup pecans br...

Page 22: ...pendant 21 TOFFEE BARS Layer 1 1 8 ounce package Jiffy yellow cake mix 1 egg 3 tablespoons butter melted Layer 2 1 cup evaporated milk 1 egg 1 teaspoon vanilla extract Layer 3 1 2 cup nuts optional 5...

Page 23: ...onner seul 5 Si l appareil semble ne pas fonctionner correctement en cours d utilisation veuillez le d brancher sur le champ Ne pas utiliser ou essayer de r parer un appareil d fectueux 6 Le cordon de...

Page 24: ...Covered This warranty does not cover damage resulting from misuse accident commercial use improper service or any other damage caused by anything other than defects in material or workmanship during...

Reviews: