background image

8

Pour des résultats optimaux, utiliser la plaque de cuisson/lèchefrite pour cuire, décongeler,

faire dorer, maintenir au chaud, ainsi que pour minimiser les éclaboussures et donc faciliter

le nettoyage.

Pour faire griller du pain,

placer ce dernier directement sur la grille métallique. Placer sur

la position de grille n°5. Ne pas oublier d’utiliser le plateau ramasse-miettes. 

En mode de cuisson simple ou de cuisson à la chaleur tournante

, vous pouvez utiliser

indifféremment la plaque de cuisson ou la grille métallique sur laquelle vous poserez votre

plat de cuisson. Placer sur la position de grille n°3 ou n° 4 excepté dans le cas où le plat est

haut, il faudra alors utiliser la position de grille n°5 ou n°6.

Pour faire griller, vous devez utiliser la plaque de cuisson/lèchefrite

, la plaque à griller,

et la grille métallique. Placer sur la position de grille n°2, n°3, ou n° 4 en fonction de

l’épaisseur des aliments. Les aliments doivent se trouver à une distance minimum comprise

entre 3,8 et 5 cm des éléments supérieurs.

En mode rôtissoire,

vous devez utiliser la plaque de cuisson/lèchefrite, la plaque à griller,

et la grille métallique. Placer sur la position de grille n°5 ou n°6.

Pour décongeler, 

vous pouvez utiliser indifféremment la plaque de cuisson/lèchefrite ou

votre plat de cuisson. Placer le plat de cuisson directement sur la grille métallique. Placer

sur la position de grille n°3 ou n° 4 excepté dans le cas où le plat est haut, il faudra alors

utiliser la position de grille n°5 ou n°6.

Lorsque vous utilisez la plaque à pizza,

veuillez la placer directement sur la grille

métallique. Placer sur la position de grille n°4 ou n°5.

En mode grille-pain,

vous devez utiliser le plateau ramasse-miettes. L’utilisation du plateau

ramasse-miettes en conjugaison avec l’ensemble des autres programmes permet de

minimiser les éclaboussures et donc facilite le nettoyage de la cavité du Four/Gril et grille-

pain à convection. 

Lorsque vous utilisez les grilles de déshydratation (vendues séparément)

, vous pouvez

placer l’une d’entre elles sur la position de grille n°1, n°3, ou n°5. 

Grille métallique, Plaque à pizza, Plaque à griller,

Plaque de cuisson/lèchefrite, Plateau ramasse-miettes

et Grilles de déshydratation (suite)

Position de grille 

n°3 et n°4
Position de grille 

n°5 et n°6

Grille métallique : 

Position de grille 

n°3 et n°5

Grille métallique inversée : 

Position de grille 

n°2, n°4 et n°6

(Schéma 1)

Position de grille 

n°1 et n°2

16

Dehydrate Function

Dehydration Racks are required when using this function. They are not
included with this Convection Oven but may be purchased separately.
Please see separate order form, or contact our Consumer Relations
Department by calling the number on the back of this Instruction
Manual and ask for part number TOV211DEH. Instructions are included
with the Dehydration Racks.

User Maintenance Instructions

This appliance requires little maintenance. It contains no user
serviceable parts. Do not try to repair it yourself. Any servicing
requiring disassembly other than cleaning must be performed by a
qualified appliance repair technician. 

To Clean

WARNING: ALWAYS UNPLUG THE UNIT AND ALLOW TO COOL

COMPLETELY BEFORE CLEANING.

Interior Cleaning

1. Unplug Oven and allow to cool before cleaning.
2. Remove all accessories from inside the Oven Cavity: Wire Rack,

Pizza Pan, Broil Insert, Bake/Broil Pan, Crumb Tray, Dehydration
Racks (sold separately).

3. Clean interior with a mild or non-abrasive cleaner and plastic

scouring pad after each use to avoid build-up. Do not rub too hard
as the non-stick surface on the walls of the Convection Toaster
Oven Broiler may be scratched.

4. Rinse and dry thoroughly before closing Glass Door.

CAUTION: DO NOT use spray-on or other oven cleaners. Using these

types of cleaners may cause electrical damage.

RH_RHTOV211CAN_IB_13-5-05  5/13/05  5:42 PM  Page 33

Summary of Contents for RHTOV211CAN

Page 1: ...Covered This warranty does not cover damage resulting from misuse accident commercial use improper service or any other damage caused by anything other than defects in material or workmanship during...

Page 2: ...pr sente garantie limit e vous donne des droits l gaux sp cifiques et vous pouvez avoir d autres droits en vertu des lois de votre territoire Pour obtenir plus de renseignements sur nos produits veuil...

Page 3: ...s des blancs de poulet Saler et poivrer au poivre noir fra chement moulu Dans un petit bol m langer la chapelure le Parmesan le persil l ail et les herbes de Provence jusqu obtention d un m lange homo...

Page 4: ...g de viande de crabe goutt e et rinc e 6 muffins anglais tranch s en 12 moiti s Au fouet lectrique faire blanchir le beurre et la p te de fromage Ajouter la mayonnaise et les deux vari t s de sel puis...

Page 5: ...i de beurre fondu 1 2 c caf de cannelle moulue cr me s re cr me fra che ou cr me fouett e en accompagnement Pr chauffer le Four Gril et grille pain convection sur 175 C Huiler et tapisser un moule de...

Page 6: ...50 g 70 C 25 30 mn fra che 5 Control Panel DISPLAY WINDOW Indicates time function crust color amount of time left for completion of function and temperature OPERATION Light will be on to show unit is...

Page 7: ...this manual carefully 2 Carefully unpack your Convection Toaster Oven Broiler and remove all packaging materials 3 Place your Convection Toaster Oven Broiler on a level surface such as a countertop or...

Page 8: ...rinc et s ch Fermer la porte en verre avant de ranger le four 7 Cooking Containers The Bake Broil Pan included with the Convection Toaster Oven Broiler is suitable for items such as cookies rolls bis...

Page 9: ...e produits d capants pour fours L utilisation de produits de ce type risque d entra ner des probl mes de nature lectrique 8 For best results use Bake Broil Pan to bake defrost top brown keep warm and...

Page 10: ...ment avant de proc der au nettoyage Veuillez consulter les Consignes d entretien par l utilisateur D brancher le four lorsqu il ne sert pas REMARQUE Pour modifier la taille de la pizza ou encore son d...

Page 11: ...e surgel e pour qu elle ne dess che pas durant la d cong lation la retirer du Four Gril et grille pain convection et faire pr chauffer ce dernier avant de faire cuire la p te Retirer l ensemble des al...

Page 12: ...is 300 F This will appear on the Display Window To change the temperature for Fan Bake and Bake press the Up or Down arrow to select the desired temperature The temperature will go up or down by 25 F...

Page 13: ...un bip sonore et le t moin de fonctionnement clignote en continu pour indiquer que le programme est r volu Ouvrir la porte en verre et appuyer sur le bouton d arr t Stop Le t moin de fonctionnement s...

Page 14: ...ain convection met un bip sonore et le t moin de fonctionnement clignote en continu pour indiquer que le programme est r volu Ouvrir la porte en verre et appuyer sur le bouton d arr t Stop Le t moin d...

Page 15: ...de grillage il est n cessaire de reprendre la s quence de programmation au point de d part Appuyer sur le bouton d arr t Stop Le degr de grillage en cours appara t dans la fen tre d affichage S lectio...

Page 16: ...us de pr chauffage n est pas int gr ces cinq programmes Appuyer sur le bouton d arr t Stop n importe quel moment pour arr ter le Four Gril et grille pain convection Sch ma 2 15 Programming Pizza Funct...

Page 17: ...minimiser les claboussures et donc facilite le nettoyage de la cavit du Four Gril et grille pain convection Lorsque vous utilisez les grilles de d shydratation vendues s par ment vous pouvez placer l...

Page 18: ...plat de cuisson et les l ments chauffants sup rieurs Ne jamais utiliser de couvercle en verre sur des plats de cuisson en verre ou en m tal Grille m tallique Plaque pizza Plaque griller Plaque de cui...

Page 19: ...peut que vous remarquiez la formation d un l ger halot de fum e ou d une l g re odeur Ce ph nom ne est normal 11 Afin d viter de rayer de tacher ou de d colorer l appareil ne rien entreposer sur le F...

Page 20: ...ge MARCHE START Apr s avoir s lectionn le programme la temp rature le cas ch ant et le temps de cuisson le cas ch ant appuyer sur le bouton de marche START pour faire d marrer le programme ARR T STOP...

Page 21: ...vings PEACH PECAN COFFEE CAKE 1 1 2 cup self rising flour 1 2 cup sugar 1 3 cup unsalted butter softened 1 large egg 1 2 cup milk 3 large ripe peaches sliced 1 3 cup soft brown sugar 1 4 cup pecans br...

Page 22: ...pendant 21 TOFFEE BARS Layer 1 1 8 ounce package Jiffy yellow cake mix 1 egg 3 tablespoons butter melted Layer 2 1 cup evaporated milk 1 egg 1 teaspoon vanilla extract Layer 3 1 2 cup nuts optional 5...

Page 23: ...onner seul 5 Si l appareil semble ne pas fonctionner correctement en cours d utilisation veuillez le d brancher sur le champ Ne pas utiliser ou essayer de r parer un appareil d fectueux 6 Le cordon de...

Page 24: ...Covered This warranty does not cover damage resulting from misuse accident commercial use improper service or any other damage caused by anything other than defects in material or workmanship during...

Reviews: