background image

12

Conseils de cuisson

• Le Four/Gril et grille-pain à convection ne peut cuire les aliments que

lorsqu’un temps de cuisson a été sélectionné. Si vous ne sélectionnez pas le

temps de cuisson et que vous appuyez sur le bouton de marche ‘Start’, le

Four/Gril et grille-pain à convection émet un bip sonore pour indiquer que le

temps de cuisson n’a pas été sélectionné.  

• Vous pouvez recouvrir la partie supérieure du plat de cuisson de papier

d’aluminium gros travaux de manière à faire moins dorer les aliments. Bien

coller le papier d’aluminium contre le bord du plat. 

• Pour que les aliments grillent mieux, les placer vers le fond du Four/Gril et

grille-pain à convection. 

• Les aliments cuisent parfois plus rapidement que les consignes indiquées dans

la recette ou sur l’emballage. Vérifier le degré de cuisson des aliments avant la

fin du temps de cuisson. 

• Retourner les aliments à mi-cuisson de manière à ce qu’ils dorent plus

uniformément durant le processus de cuisson.

• Pour éviter une déperdition de chaleur, éviter d’ouvrir la porte en verre de

manière intempestive.  

• Pour des résultats optimaux, les aliments

contenant de la poudre levante doivent cuire sur

la position de grille la plus basse du Four/Gril et

grille-pain à convection. 

Programmation du mode gril ‘Broil’ 

1. Brancher le four dans une prise de 120 V~ 60 Hz.

Fermer la porte en verre.

2. Pour utiliser le programme du gril ‘Broil, ouvrir la porte en verre et placer les

aliments à l’intérieur du Four/Gril et grille-pain à convection.

3. Appuyer sur le bouton du gril ‘Broil’ pour sélectionner le programme du gril.
4. La température par défaut du programme ‘Broil’ est de 260°C (La température

n’est pas réglable).  Il est inutile de préchauffer le Four/Gril et grille-pain à

convection sur le programme du gril ‘Broil’.

5. Pour enregistrer le temps de grillage, appuyer sur le bouton du temps de

cuisson/de la température ‘Time/Temp’. Le temps de cuisson par défaut ‘1:00’

(1 heure) apparaît dans la fenêtre d’affichage. Régler le temps de grillage en

appuyant sur la flèche montante 

ou descendante 

en fonction du temps de

cuisson requis.   Pour faire avancer les chiffres plus rapidement, appuyer sur la

flèche montante 

ou descendante 

en continu; les chiffres avancent alors

par intervalles de 5 minutes.

6. Lorsque le compte à rebours atteint le ‘0’, le Four/Gril et grille-pain à

convection émet un bip sonore et le témoin de fonctionnement clignote en

continu pour indiquer que le programme est révolu. Ouvrir la porte en verre et

appuyer sur le bouton d’arrêt ‘Stop’. Le témoin de fonctionnement s’éteint.

Utiliser des gants protecteurs pour retirer le plat, la grille métallique ou encore

les aliments chauds. Fermer la porte en verre. Appuyer à nouveau sur le bouton

d’arrêt ‘Stop’ pour revenir au programme de l’horloge.

Schéma 5

12

Hints For Bake

• The Convection Toaster Oven Broiler will not bake unless a time is

selected. If no time is selected and the START button is pressed,
the Convection Toaster Oven Broiler will beep to indicate that no
time has been selected. 

• Heavy-duty aluminum foil may de used to cover top of baking

container to reduce over browning. Tuck ends of foil closely
against edge of pan.

• Place food toward the back of the Convection Toaster Oven Broiler

for better browning.

• Food may cook faster than recipe or package time. Check for

doneness prior to end of cook time.

• Rotate and turn food over for more even browning halfway through

the cooking process.

• To prevent heat loss, avoid opening the Glass Door excessively.
• For best results, foods that contain a leavening agent should be

baked on the lowest Shelf Position of the Convection Toaster
Oven Broiler.

Programming Broil Function

1. Plug unit into a 120 V outlet. Close the

Glass Door.

2. To use the BROIL function, open the

Glass Door and place the food in the
Convection Toaster Oven Broiler.

3. Press the BROIL button to select the Broil program.
4. The default temperature for the BROIL function is 500

˚

F (This

cannot be adjusted). Preheating the Convection Toaster Oven
Broiler is not necessary for the BROIL function. (See Figure 5.)

5. To enter the Broiling time, press the TIME/TEMP button. The

default cooking time of 1:00 (1 hour) will appear in the Display
Window. Set the Broiling time by pressing the 

Up or 

  

Down

arrow to reach the required amount of time needed. To advance
the numbers more quickly, press the  

Up or  

  

Down  arrow

continuously and the numbers will advance in 5 minute intervals.

6. When the Timer has counted down to zero (0), the Convection

Toaster Oven Broiler will beep and the Operation Light will flash
continuously to indicate the program is completed. Open the Glass
Door and press STOP. The Operation Light will shut off. Use oven
mitts to remove hot pan, Wire Rack and food. Close the Glass
Door. Press STOP again to return to the CLOCK function.

Figure 5

RH_RHTOV211CAN_IB_13-5-05  5/13/05  5:42 PM  Page 25

Summary of Contents for RHTOV211CAN

Page 1: ...Covered This warranty does not cover damage resulting from misuse accident commercial use improper service or any other damage caused by anything other than defects in material or workmanship during...

Page 2: ...pr sente garantie limit e vous donne des droits l gaux sp cifiques et vous pouvez avoir d autres droits en vertu des lois de votre territoire Pour obtenir plus de renseignements sur nos produits veuil...

Page 3: ...s des blancs de poulet Saler et poivrer au poivre noir fra chement moulu Dans un petit bol m langer la chapelure le Parmesan le persil l ail et les herbes de Provence jusqu obtention d un m lange homo...

Page 4: ...g de viande de crabe goutt e et rinc e 6 muffins anglais tranch s en 12 moiti s Au fouet lectrique faire blanchir le beurre et la p te de fromage Ajouter la mayonnaise et les deux vari t s de sel puis...

Page 5: ...i de beurre fondu 1 2 c caf de cannelle moulue cr me s re cr me fra che ou cr me fouett e en accompagnement Pr chauffer le Four Gril et grille pain convection sur 175 C Huiler et tapisser un moule de...

Page 6: ...50 g 70 C 25 30 mn fra che 5 Control Panel DISPLAY WINDOW Indicates time function crust color amount of time left for completion of function and temperature OPERATION Light will be on to show unit is...

Page 7: ...this manual carefully 2 Carefully unpack your Convection Toaster Oven Broiler and remove all packaging materials 3 Place your Convection Toaster Oven Broiler on a level surface such as a countertop or...

Page 8: ...rinc et s ch Fermer la porte en verre avant de ranger le four 7 Cooking Containers The Bake Broil Pan included with the Convection Toaster Oven Broiler is suitable for items such as cookies rolls bis...

Page 9: ...e produits d capants pour fours L utilisation de produits de ce type risque d entra ner des probl mes de nature lectrique 8 For best results use Bake Broil Pan to bake defrost top brown keep warm and...

Page 10: ...ment avant de proc der au nettoyage Veuillez consulter les Consignes d entretien par l utilisateur D brancher le four lorsqu il ne sert pas REMARQUE Pour modifier la taille de la pizza ou encore son d...

Page 11: ...e surgel e pour qu elle ne dess che pas durant la d cong lation la retirer du Four Gril et grille pain convection et faire pr chauffer ce dernier avant de faire cuire la p te Retirer l ensemble des al...

Page 12: ...is 300 F This will appear on the Display Window To change the temperature for Fan Bake and Bake press the Up or Down arrow to select the desired temperature The temperature will go up or down by 25 F...

Page 13: ...un bip sonore et le t moin de fonctionnement clignote en continu pour indiquer que le programme est r volu Ouvrir la porte en verre et appuyer sur le bouton d arr t Stop Le t moin de fonctionnement s...

Page 14: ...ain convection met un bip sonore et le t moin de fonctionnement clignote en continu pour indiquer que le programme est r volu Ouvrir la porte en verre et appuyer sur le bouton d arr t Stop Le t moin d...

Page 15: ...de grillage il est n cessaire de reprendre la s quence de programmation au point de d part Appuyer sur le bouton d arr t Stop Le degr de grillage en cours appara t dans la fen tre d affichage S lectio...

Page 16: ...us de pr chauffage n est pas int gr ces cinq programmes Appuyer sur le bouton d arr t Stop n importe quel moment pour arr ter le Four Gril et grille pain convection Sch ma 2 15 Programming Pizza Funct...

Page 17: ...minimiser les claboussures et donc facilite le nettoyage de la cavit du Four Gril et grille pain convection Lorsque vous utilisez les grilles de d shydratation vendues s par ment vous pouvez placer l...

Page 18: ...plat de cuisson et les l ments chauffants sup rieurs Ne jamais utiliser de couvercle en verre sur des plats de cuisson en verre ou en m tal Grille m tallique Plaque pizza Plaque griller Plaque de cui...

Page 19: ...peut que vous remarquiez la formation d un l ger halot de fum e ou d une l g re odeur Ce ph nom ne est normal 11 Afin d viter de rayer de tacher ou de d colorer l appareil ne rien entreposer sur le F...

Page 20: ...ge MARCHE START Apr s avoir s lectionn le programme la temp rature le cas ch ant et le temps de cuisson le cas ch ant appuyer sur le bouton de marche START pour faire d marrer le programme ARR T STOP...

Page 21: ...vings PEACH PECAN COFFEE CAKE 1 1 2 cup self rising flour 1 2 cup sugar 1 3 cup unsalted butter softened 1 large egg 1 2 cup milk 3 large ripe peaches sliced 1 3 cup soft brown sugar 1 4 cup pecans br...

Page 22: ...pendant 21 TOFFEE BARS Layer 1 1 8 ounce package Jiffy yellow cake mix 1 egg 3 tablespoons butter melted Layer 2 1 cup evaporated milk 1 egg 1 teaspoon vanilla extract Layer 3 1 2 cup nuts optional 5...

Page 23: ...onner seul 5 Si l appareil semble ne pas fonctionner correctement en cours d utilisation veuillez le d brancher sur le champ Ne pas utiliser ou essayer de r parer un appareil d fectueux 6 Le cordon de...

Page 24: ...Covered This warranty does not cover damage resulting from misuse accident commercial use improper service or any other damage caused by anything other than defects in material or workmanship during...

Reviews: