background image

5

                                   MODELLO

CLASSE DI ISOLAMENTO

POTENZA ASSORBITA W

PROTEZIONE ELETTRONICA CONTRO I SOVRACCARICHI

REGOLAZIONE ELETTRONICA DELLA VELOCITA’

n0 GIRI a vuoto/min

Ø DIAMETRO ORBITE mm

PIASTRA GOMMA FORATA VELCRATA

DIMENSIONE PIASTRA mm

SISTEMA DI ASPIRAZIONE (*)

REGOLAZIONE DEL FLUSSO DI ASPIRAZIONE

MASSA kg in funzione della EPTA-Procedure 01/2003

SL42AES

/ II

550

3.000÷7.000

4,8

400 x 70

CENTRALIZZATO

SI

2,9

4

DATI TECNICI 

I valori indicati sono riferiti ad una tensione nominale di 230V/50Hz. In caso di tensioni o frequenze d’alimentazione differenti, i valori possono variare. 

Riferirsi all’etichetta dati tecnici per conoscere i valori di targa dell’utensile.

(*) La macchina deve funzionare collegata ad un opportuno sistema di aspirazione delle polveri (non fornito)

AVVERTENZE GENERALI

Le istruzioni per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni sono riportate

nel  fascicolo  “INDICAZIONI  PER  LA  SICUREZZA”  che  costituisce  parte

integrante della presente documentazione. Il presente MANUALE

D’ISTRUZIONI  per  l’uso  riporta  solamente  le  informazioni  aggiuntive

strettamente correlate all’uso specifico della macchina.

UTILIZZO CONFORME AGLI SCOPI PREVISTI

Questo utensile elettrico è destinato a funzionare come levigatrice, adatta

alla  levigatura  a  secco  del  legno,  plastica,  metallo,  stucco  e  superfici

verniciate.  Leggere  tutti  gli  avvertimenti  di  sicurezza,  le  istruzioni,  le

illustrazioni e le specifiche forniti con questo utensile. Il mancato rispetto

di tutte le istruzioni sotto riportate può causare una scossa elettrica, un

incendio e/o un incidente grave. Le operazioni per le quali non è previsto

l’utensile possono provocare un pericolo e causare danni alle persone.

Non utilizzare accessori non specificatamente realizzati per l’uso previsto

o non consigliati dal produttore. Il semplice fatto che l’accessorio possa essere

fissato al vostro utensile non garantisce un funzionamento in tutta sicurezza.

La velocità nominale dell’accessorio deve essere almeno pari alla velocità

massima indicata sull’utensile. Gli accessori fatti funzionare a una velocità

superiore a quella nominale possono rompersi ed essere proiettati in aria.

Il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono essere

adatti alle caratteristiche di capacità della protezione di sicurezza del vostro

utensile. Gli accessori che hanno dimensioni non corrette non possono essere

protetti o controllati adeguatamente.

La conformazione degli accessori deve adattarsi correttamente al mandrino

dell’utensile. Gli accessori dotati di fori dell’albero che non corrispondono

agli  elementi  di  montaggio  sull’utensile  non  rimarranno  in  equilibrio,

vibreranno eccessivamente e potranno provocare una perdita di controllo.

Non usare un accessorio danneggiato. Se l’utensile o l’accessorio ha subito

una  caduta,  esaminare  i  danni  eventuali  o  installare  un  accessorio  non

danneggiato. Dopo aver esaminato e installato un accessorio, mettetevi,

insieme alle persone presenti, a una distanza di sicurezza dall’accessorio

rotante e fate funzionare l’utensile alla velocità massima a vuoto per un

minuto.  Gli accessori danneggiati si romperanno in genere in questo periodo di

prova.

Utilizzare l’elettroutensile esclusivamente per levigatura a secco. L’utilizzo di

acqua o di altri refrigeranti liquidi può provocare un’elettrocuzione o una scossa

elettrica.

Non far funzionare l’utensile elettrico in prossimità di materiali infiammabili.

Le scintille generate dalla levigatura di materiale metallico  potrebbero infiammare

questi materiali. Evitare un surriscaldamento del materiale in lavorazione e

della levigatrice. Prima di iniziare una pausa svuotare sempre il contenitore

per la polvere. La polvere di abrasione nel sacchetto raccoglipolvere o nel filtro

dell’aspirapolvere può prendere fuoco in caso di condizioni sfavorevoli come la

scia di scintille prodotta durante la levigatura del metallo. 

Collegare l’utensile ad un dispositivo adeguato di aspirazione polveri. Per

proteggere la salute indossare la mascherina.

Utilizzare morsetti per il fissaggio del pezzo da lavorare. In nessun caso

tenere il pezzo da lavorare con una mano e l’utensile elettrico con l’altra

mano,  mentre  lo  si  utilizza.  Fissando  il  pezzo  da  lavorare  con  morsetti  si

possono avere ambedue le mani libere per una migliore gestione dell’utensile

elettrico.

5

MESSA IN FUNZIONE

ATTENZIONE

Osservare la tensione di rete! La tensione della rete 

deve corrispondere a quella indicata sull’etichetta di identificazione 

dati tecnici (1).

PERICOLO

Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile 

estrarre la spina di rete dalla presa.

PRIMA DELLA MESSA IN SERVIZIO

Prima di mettere in funzione la macchina accertarsi che:

-  l’imballo sia integro e non mostri segni di danneggiamento dovuti a trasporto e

magazzinaggio;

- la macchina sia completa; controllare che numero e natura dei componenti

siano conformi a quanto riportato sul presente libretto;

-  la fonte di energia sia conforme alle caratteristiche della macchina;

-  cavo di alimentazione e relativa spina siano in perfetto stato;

-  l’interruttore ON/OFF (2) sia efficiente operando, però, a spina disinserita;

-  tutti i componenti della macchina siano montati correttamente e non presentino

segni di danneggiamento;

-  le feritoie di ventilazione (8) non siano ostruite;

- la macchina sia correttamente collegata ad un sistema d’aspirazione idoneo ed

efficiente.

MONTAGGIO / SOSTITUZIONE DEL FOGLIO DI CARTA ABRASIVA

MONTAGGIO:

CARTA ABRASIVA VELCRATA

-  Premere il foglio di carta abrasiva velcrata sulla piastra gomma forata velcrata

avendo cura che i fori della carta siano in corrispondenza di quelli della piastra

di gomma (6);

- fare attenzione che la piastra gomma forata velcrata (6) non presenti tracce di

polvere o altro.

CARTA ABRASIVA

- inserire il foglio di carta abrasiva sotto la leva fermacarta (7) fino alla battuta

quindi rilasciare la leva;

- ripetere le operazioni precedenti sul lato opposto della piastra, tenendo ben

tesa la carta abrasiva e controllare che i bordi siano paralleli al bordo della

piastra gomma forata (6), prima di rilasciare la leva fermacarta (7).

                      

Livello di Pressione acustica / Potenza sonora  Livello di vibrazioni su 3 assi

                              LPA                LWA                   Incertezza               ah                 Incertezza
                                        dB(A)                                                                        m/s

2

                

SL42AES                 86                   97                           3                    5,75                     1,5

ATTENZIONE I valori di misura indicati sono validi solo per utensili nuovi.

Nell’impiego quotidiano i valori di rumore e vibrazione cambiano.

INFORMAZIONE DI RUMORE / VALORE MEDIO 

DELL'ACCELERAZIONE

Il livello equivalente di pressione sonora (rumorosità) e il valore quadratico

medio dell'accelerazione sono misurati secondo le norme EN 60745 

I valori di emissione indicati sono comparativi e utilizzabili per una valutazione

provvisoria dei rischi di esposizione dell’operatore durante il periodo di lavoro.

La corretta valutazione del periodo di lavoro deve comprendere anche i tempi

di funzionamento a vuoto e di arresto dell’utensile. I valori di emissioni indicati

sono rappresentativi delle principali applicazioni dell’utensile. Se l’utensile viene

utilizzato per altre applicazioni, con altri accessori o se non viene sottoposto a

regolare manutenzione, i valori di emissione possono aumentare sensibilmente

durante il funzionamento.

Usare le protezioni acustiche!

PARTI DELLA MACCHINA

1 - Etichetta di identificazione dei dati tecnici

2 - Interruttore ON/OFF

3 - Regolatore di velocità

4 - Ghiera di regolazione del flusso di aspirazione

5 - Impugnatura ausiliaria

6 - Piastra gomma forata velcrata

7 - Leva fermacarta

8 - Feritoie per ventilazione motore

9 - Attacco per tubo di aspirazione Ø interno di 29 mm

10 - Protezione anticalore

11 - Viti fissaggio della protezione anticalore

5

MESSA IN FUNZIONE

ATTENZIONE

Osservare la tensione di rete! La tensione della rete 

deve corrispondere a quella indicata sull’etichetta di identificazione 

dati tecnici (1).

PERICOLO

Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile 

estrarre la spina di rete dalla presa.

PRIMA DELLA MESSA IN SERVIZIO

Prima di mettere in funzione la macchina accertarsi che:

-  l’imballo sia integro e non mostri segni di danneggiamento dovuti a trasporto e

magazzinaggio;

- la macchina sia completa; controllare che numero e natura dei componenti

siano conformi a quanto riportato sul presente libretto;

-  la fonte di energia sia conforme alle caratteristiche della macchina;

-  cavo di alimentazione e relativa spina siano in perfetto stato;

-  l’interruttore ON/OFF (2) sia efficiente operando, però, a spina disinserita;

-  tutti i componenti della macchina siano montati correttamente e non presentino

segni di danneggiamento;

-  le feritoie di ventilazione (8) non siano ostruite;

- la macchina sia correttamente collegata ad un sistema d’aspirazione idoneo ed

efficiente.

MONTAGGIO / SOSTITUZIONE DEL FOGLIO DI CARTA ABRASIVA

MONTAGGIO:

CARTA ABRASIVA VELCRATA

-  Premere il foglio di carta abrasiva velcrata sulla piastra gomma forata velcrata

avendo cura che i fori della carta siano in corrispondenza di quelli della piastra

di gomma (6);

- fare attenzione che la piastra gomma forata velcrata (6) non presenti tracce di

polvere o altro.

CARTA ABRASIVA

- inserire il foglio di carta abrasiva sotto la leva fermacarta (7) fino alla battuta

quindi rilasciare la leva;

- ripetere le operazioni precedenti sul lato opposto della piastra, tenendo ben

tesa la carta abrasiva e controllare che i bordi siano paralleli al bordo della

piastra gomma forata (6), prima di rilasciare la leva fermacarta (7).

                      

Livello di Pressione acustica / Potenza sonora  Livello di vibrazioni su 3 assi

                              LPA                LWA                   Incertezza               ah                 Incertezza
                                        dB(A)                                                                        m/s

2

                

SL42AES                 86                   97                           3                    5,75                     1,5

ATTENZIONE I valori di misura indicati sono validi solo per utensili nuovi.

Nell’impiego quotidiano i valori di rumore e vibrazione cambiano.

INFORMAZIONE DI RUMORE / VALORE MEDIO 

DELL'ACCELERAZIONE

Il livello equivalente di pressione sonora (rumorosità) e il valore quadratico

medio dell'accelerazione sono misurati secondo le norme EN 60745 

I valori di emissione indicati sono comparativi e utilizzabili per una valutazione

provvisoria dei rischi di esposizione dell’operatore durante il periodo di lavoro.

La corretta valutazione del periodo di lavoro deve comprendere anche i tempi

di funzionamento a vuoto e di arresto dell’utensile. I valori di emissioni indicati

sono rappresentativi delle principali applicazioni dell’utensile. Se l’utensile viene

utilizzato per altre applicazioni, con altri accessori o se non viene sottoposto a

regolare manutenzione, i valori di emissione possono aumentare sensibilmente

durante il funzionamento.

Usare le protezioni acustiche!

PARTI DELLA MACCHINA

1 - Etichetta di identificazione dei dati tecnici

2 - Interruttore ON/OFF

3 - Regolatore di velocità

4 - Ghiera di regolazione del flusso di aspirazione

5 - Impugnatura ausiliaria

6 - Piastra gomma forata velcrata

7 - Leva fermacarta

8 - Feritoie per ventilazione motore

9 - Attacco per tubo di aspirazione Ø interno di 29 mm

10 - Protezione anticalore

11 - Viti fissaggio della protezione anticalore

5

MESSA IN FUNZIONE

ATTENZIONE

Osservare la tensione di rete! La tensione della rete 

deve corrispondere a quella indicata sull’etichetta di identificazione 

dati tecnici (1).

PERICOLO

Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile 

estrarre la spina di rete dalla presa.

PRIMA DELLA MESSA IN SERVIZIO

Prima di mettere in funzione la macchina accertarsi che:

-  l’imballo sia integro e non mostri segni di danneggiamento dovuti a trasporto e

magazzinaggio;

- la macchina sia completa; controllare che numero e natura dei componenti

siano conformi a quanto riportato sul presente libretto;

-  la fonte di energia sia conforme alle caratteristiche della macchina;

-  cavo di alimentazione e relativa spina siano in perfetto stato;

-  l’interruttore ON/OFF (2) sia efficiente operando, però, a spina disinserita;

-  tutti i componenti della macchina siano montati correttamente e non presentino

segni di danneggiamento;

-  le feritoie di ventilazione (8) non siano ostruite;

- la macchina sia correttamente collegata ad un sistema d’aspirazione idoneo ed

efficiente.

MONTAGGIO / SOSTITUZIONE DEL FOGLIO DI CARTA ABRASIVA

MONTAGGIO:

CARTA ABRASIVA VELCRATA

-  Premere il foglio di carta abrasiva velcrata sulla piastra gomma forata velcrata

avendo cura che i fori della carta siano in corrispondenza di quelli della piastra

di gomma (6);

- fare attenzione che la piastra gomma forata velcrata (6) non presenti tracce di

polvere o altro.

CARTA ABRASIVA

- inserire il foglio di carta abrasiva sotto la leva fermacarta (7) fino alla battuta

quindi rilasciare la leva;

- ripetere le operazioni precedenti sul lato opposto della piastra, tenendo ben

tesa la carta abrasiva e controllare che i bordi siano paralleli al bordo della

piastra gomma forata (6), prima di rilasciare la leva fermacarta (7).

                      

Livello di Pressione acustica / Potenza sonora  Livello di vibrazioni su 3 assi

                              LPA                LWA                   Incertezza               ah                 Incertezza
                                        dB(A)                                                                        m/s

2

                

SL42AES                 86                   97                           3                    5,75                     1,5

ATTENZIONE I valori di misura indicati sono validi solo per utensili nuovi.

Nell’impiego quotidiano i valori di rumore e vibrazione cambiano.

INFORMAZIONE DI RUMORE / VALORE MEDIO 

DELL'ACCELERAZIONE

Il livello equivalente di pressione sonora (rumorosità) e il valore quadratico

medio dell'accelerazione sono misurati secondo le norme EN 60745 

I valori di emissione indicati sono comparativi e utilizzabili per una valutazione

provvisoria dei rischi di esposizione dell’operatore durante il periodo di lavoro.

La corretta valutazione del periodo di lavoro deve comprendere anche i tempi

di funzionamento a vuoto e di arresto dell’utensile. I valori di emissioni indicati

sono rappresentativi delle principali applicazioni dell’utensile. Se l’utensile viene

utilizzato per altre applicazioni, con altri accessori o se non viene sottoposto a

regolare manutenzione, i valori di emissione possono aumentare sensibilmente

durante il funzionamento.

Usare le protezioni acustiche!

PARTI DELLA MACCHINA

1 - Etichetta di identificazione dei dati tecnici

2 - Interruttore ON/OFF

3 - Regolatore di velocità

4 - Ghiera di regolazione del flusso di aspirazione

5 - Impugnatura ausiliaria

6 - Piastra gomma forata velcrata

7 - Leva fermacarta

8 - Feritoie per ventilazione motore

9 - Attacco per tubo di aspirazione Ø interno di 29 mm

10 - Protezione anticalore

11 - Viti fissaggio della protezione anticalore

5

MESSA IN FUNZIONE

ATTENZIONE

Osservare la tensione di rete! La tensione della rete 

deve corrispondere a quella indicata sull’etichetta di identificazione 

dati tecnici (1).

PERICOLO

Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile 

estrarre la spina di rete dalla presa.

PRIMA DELLA MESSA IN SERVIZIO

Prima di mettere in funzione la macchina accertarsi che:

-  l’imballo sia integro e non mostri segni di danneggiamento dovuti a trasporto e

magazzinaggio;

- la macchina sia completa; controllare che numero e natura dei componenti

siano conformi a quanto riportato sul presente libretto;

-  la fonte di energia sia conforme alle caratteristiche della macchina;

-  cavo di alimentazione e relativa spina siano in perfetto stato;

-  l’interruttore ON/OFF (2) sia efficiente operando, però, a spina disinserita;

-  tutti i componenti della macchina siano montati correttamente e non presentino

segni di danneggiamento;

-  le feritoie di ventilazione (8) non siano ostruite;

- la macchina sia correttamente collegata ad un sistema d’aspirazione idoneo ed

efficiente.

MONTAGGIO / SOSTITUZIONE DEL FOGLIO DI CARTA ABRASIVA

MONTAGGIO:

CARTA ABRASIVA VELCRATA

-  Premere il foglio di carta abrasiva velcrata sulla piastra gomma forata velcrata

avendo cura che i fori della carta siano in corrispondenza di quelli della piastra

di gomma (6);

- fare attenzione che la piastra gomma forata velcrata (6) non presenti tracce di

polvere o altro.

CARTA ABRASIVA

- inserire il foglio di carta abrasiva sotto la leva fermacarta (7) fino alla battuta

quindi rilasciare la leva;

- ripetere le operazioni precedenti sul lato opposto della piastra, tenendo ben

tesa la carta abrasiva e controllare che i bordi siano paralleli al bordo della

piastra gomma forata (6), prima di rilasciare la leva fermacarta (7).

                      

Livello di Pressione acustica / Potenza sonora  Livello di vibrazioni su 3 assi

                              LPA                LWA                   Incertezza               ah                 Incertezza
                                        dB(A)                                                                        m/s

2

                

SL42AES                 86                   97                           3                    5,75                     1,5

ATTENZIONE I valori di misura indicati sono validi solo per utensili nuovi.

Nell’impiego quotidiano i valori di rumore e vibrazione cambiano.

INFORMAZIONE DI RUMORE / VALORE MEDIO 

DELL'ACCELERAZIONE

Il livello equivalente di pressione sonora (rumorosità) e il valore quadratico

medio dell'accelerazione sono misurati secondo le norme EN 60745 

I valori di emissione indicati sono comparativi e utilizzabili per una valutazione

provvisoria dei rischi di esposizione dell’operatore durante il periodo di lavoro.

La corretta valutazione del periodo di lavoro deve comprendere anche i tempi

di funzionamento a vuoto e di arresto dell’utensile. I valori di emissioni indicati

sono rappresentativi delle principali applicazioni dell’utensile. Se l’utensile viene

utilizzato per altre applicazioni, con altri accessori o se non viene sottoposto a

regolare manutenzione, i valori di emissione possono aumentare sensibilmente

durante il funzionamento.

Usare le protezioni acustiche!

PARTI DELLA MACCHINA

1 - Etichetta di identificazione dei dati tecnici

2 - Interruttore ON/OFF

3 - Regolatore di velocità

4 - Ghiera di regolazione del flusso di aspirazione

5 - Impugnatura ausiliaria

6 - Piastra gomma forata velcrata

7 - Leva fermacarta

8 - Feritoie per ventilazione motore

9 - Attacco per tubo di aspirazione Ø interno di 29 mm

10 - Protezione anticalore

11 - Viti fissaggio della protezione anticalore

 

 

Livello di pressione  Incertezza  Livello di potenza   Livello di vibrazioni  [m/s2]

 

 

acustica [dB(A)] 

 [dB(A)] 

sonora [dB(A)] 

Su 3 assi    Incertezza

  

LpA  K LwA 

ah   K

  SSPF 

84 

95 

3.80   1,5

 SSCA 

84 

95 

3.80    1.0

1 - Etichetta di identificazione

2 - Interruttore di inserimento-disinserimento

3 - Impugnatura

4 - Impugnatura ausiliaria

5 - Vite fissaggio impugnatura ausiliaria

6 - Piastra gomma forata velcrata, piastra gomma forata, piastra

gomma standard (secondo i modelli)

7 - Leva fermacarta

8 - Griglia portafiltro (SSPF - SSCA)

9 - Filtro antipolvere (SSPF - SSCA)

10 - Feritoie per ventilazione motore

11 - Attacco per tubo di aspirazione Ø interno di 29 mm

12 - Tubo di raccordo piastra-turbina di aspirazione (SSCA)

13 - Sacchetto raccoglipolvere (SSCA)

Tutte le operazioni vanno eseguite a spina disinserita. A fine lavoro,

od in caso di necessità, spolverare con getto di aria compressa il corpo

macchina prestando particolare attenzione alla pulizia delle feritoie di

ventilazione del motore.

Non sono ammessi altri interventi da parte dell'utente.

Per la manutenzione e la periodica pulizia delle parti interne, come spazzole,

cuscinetti,  ingranaggi  etc.  o  altre  necessità  rivolgersi  ai  Centri  di  Assistenza

autorizzati anche sul sito www.rupes.com sezione Service.

Utilizzare solo ricambi originali RUPES.

SMALTIMENTO

Solo  per  i  Paesi  CE:  Secondo  la  Direttiva  Europea  sui  rifiuti  di

apparecchiature  elettriche  ed  elettroniche  e    la  sua  attuazione  in

conformità delle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste

devono essere raccolte separatamente, ai fini di essere riciclate in

modo eco-compatibile. Il prodotto, quando giunge a fine vita, non deve essere

disperso nell’ambiente o gettato tra i rifiuti domestici, ma deve esse smaltito

presso i centri di raccolta differenziata autorizzati (contattare le autorità locali

competenti per conoscere dove smaltire il prodotto secondo le norme di legge).

Il corretto smaltimento del prodotto contribuisce alla tutela della salute e alla

salvaguardia dell’ambiente.

Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta sanzioni a carico dei trasgressori.

6

SOSTITUZIONE:

CARTA ABRASIVA VELCRATA

- Asportare a strappo il foglio di carta abrasiva usato;

- applicare il nuovo  foglio di carta abrasiva  abrasivo (vedi “MONTAGGIO”)

CARTA ABRASIVA

- Sollevare le leve fermacarta (7) premendo sulle apposite appendici e rimuovere

foglio di carta abrasiva usato;

- applicare il nuovo foglio di carta abrasiva  seguendo le istruzioni indicate nel

capitolo “MONTAGGIO DELLA CARTA ABRASIVA”

Avviare la macchina e controllare che non siano presenti vibrazioni anomale o

scentrature  dell’utensile.  In  caso  contrario  spegnere  la  macchina

immediatamente e provvedere ad eliminare le anomalie. 

AVVIAMENTO E FERMATA

-  Avviamento: spingere in avanti l’'interruttore ON/OFF (2);

Per bloccare l’interruttore ON/OFF (2): premere l’interruttore verso il basso

nella parte anteriore, fino allo scatto in posizione ON.

-  Fermata: rilasciare l’interruttore ON/OFF (2).

Se bloccato premere l’interruttore avvio/arresto nella parte posteriore verso il

basso e rilasciarlo in posizione OFF.

ATTENZIONE: dopo un’interruzione dell’energia elettrica se 

l’interruttore ON/OFF è inserito, è necessario rilasciare

l’interruttore (vedi Fermata).

REGOLAZIONE ELETTRONICA DEL NUMERO DI GIRI

La regolazione del numero di giri si ottiene manovrando opportunamente la

rotella del regolatore di velocità (3) posta nella parte posteriore della macchina.

La scelta della velocità va fatta in funzione delle caratteristiche dei fogli di carta

abrasiva e del materiale da lavorare.

REGOLAZIONE DEL FLUSSO DI ASPIRAZIONE

Il flusso di aspirazione può essere regolato ruotando la ghiera di regolazione del

flusso di aspirazione (4).

ACCESSORI

- Fogli di carta abrasiva forati;

- Fogli di carta abrasiva forati velcrati 400x70 mm.

MANUTENZIONE

Sostituire immediatamente la piastra gomma danneggiata.

Risultati ottimali si conseguono solo con accessori originali. 

Dichiariamo  sotto  la  nostra  responsabilità  che  l’utensile    elettrico  a  motore

portatile,  al  quale  fa  riferimento  il  presente  manuale,  è  conforme  ai  Requsiti

Essenziali delle Direttive: 

2006/42/CE; 2006/95/CE; 2004/108/CE; 2011/65/CE.

Le prove/verifiche sono eseguite in accordo alle seguenti Normative:

EN 60745-1: 2009 + A11: 2010

EN 60745-2-4:2009+ A11:2011. 

EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011

EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008

EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009

EN 61000-3-3: 2008

EN 50581: 2012 

      

Vermezzo (MI),01/01/2015

IL PRESIDENTE

G. Valentini

S.p.A

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Fascicolo tecnico presso:
RUPES S.p.A.
Via Marconi, 3A
20080 VERMEZZO (Mi) - Italy

Summary of Contents for SSCA

Page 1: ...02 946941 Fax 02 94941040 e mail info_rupes rupes it web www rupes com SSPF SSCA Levigatrici orbitali con aspirazione Orbital sanders with dust extraction Ponceuses orbitales avec aspiration Schwingschleifer mit Staubabsaugung Lijadoras orbitales con aspiración Vlakschuurmachines met stofafzuiging Орбитальные шлифовальные машины с пылеудалением ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO E LA MANUTENZIONE 3 OR...

Page 2: ...2 SSPF SSPF 2 3 12 6 7 4 12 9 10 5 11 1 VACUUM SYSTEM SSCA 6 1 2 3 14 13 7 4 RUPES 2 12 7 4 1 1 14 13 7 4 RUP op SSPF SSCA SO31TE IMQ cope 10 2013_Layout 1 27 11 2013 ON OFF ...

Page 3: ...9 Marcatura di conformità Marcatura di conformità EurAsian Marchio di Qualità Italiano Marchio C Tick Smaltimento dell apparecchio dismesso Freccia Agire in direzione indicata dal senso della freccia Alcuni dei seguenti simboli possono essere presenti sul vostro utensile Si prega di studiarli e imparare il loro significato Una corretta interpretazione permetterà un utilizzo migliore e sicuro dell ...

Page 4: ...hina deve funzionare collegata ad un opportuno sistema di aspirazione delle polveri non fornito AVVERTENZE GENERALI Le istruzioni per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni sono riportate nel fascicolo INDICAZIONI PER LA SICUREZZA che costituisce parte integrante della presente documentazione Il presente MANUALE D ISTRUZIONI per l uso riporta solamente le informazioni aggiuntive strettament...

Page 5: ...ta controllare che numero e natura dei componenti siano conformi a quanto riportato sul presente libretto la fonte di energia sia conforme alle caratteristiche della macchina cavo di alimentazione e relativa spina siano in perfetto stato l interruttore ON OFF 2 sia efficiente operando però a spina disinserita tutti i componenti della macchina siano montati correttamente e non presentino segni di d...

Page 6: ...ltimento abusivo del prodotto comporta sanzioni a carico dei trasgressori 6 SOSTITUZIONE CARTA ABRASIVA VELCRATA Asportare a strappo il foglio di carta abrasiva usato applicare il nuovo foglio di carta abrasiva abrasivo vedi MONTAGGIO CARTA ABRASIVA Sollevare le leve fermacarta 7 premendo sulle apposite appendici e rimuovere foglio di carta abrasiva usato applicare il nuovo foglio di carta abrasiv...

Page 7: ...llow you to operate the tool better and safer SIMBOLS Warning symbol Warning message ISO7010 W001 Read instruction manual ISO7010 M002 Wear eye protection ISO7010 M004 Wear ear protection ISO7010 M003 Wear a mask ISO7010 M016 Wear a gloves ISO7010 M009 CE compliant EurAsian Mark Italian Quality Mark C Tick Mark Disposal of decommissioned Arrow Act in the direction indicated by the arrow direction ...

Page 8: ...use the ejection of chips The external diameter and thickness of accessories must be appropriate to guarantee the protection and safety of the tool Accessories with incorrect dimensions cannot be adequately protected or controlled The conformation of the accessories must be correctly adapted to the spindle of the tool The accessories equipped with holes of the shaft that do not correspond to the a...

Page 9: ...e load reported in the table and that indicated on the tool identification plate reproduced the power supply cable and plug are in perfect condition the ON OFF 2 switch works properly though with the power supply disconnected all the parts of the tool have been assembled in the proper manner and that there are no signs of damage the ventilation slots 8 are not obstructed the tool must be connected...

Page 10: ...he rubber plate see drawing ELECTRIC SAFETY LOW TENSION The tests have been carried out in accordance with the standard RADIO SUPPRESSION The tools are suppressed in accordance for the prevention and elimination of radio disturbances measured in accordance with standard EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 NOISE MEAN ACCELERATION VALUE The noise level produced and mean quadratic acceleratio...

Page 11: ...ur et plus sûr SYMBOLES Symbole d avertissement Message d avertissement ISO7010 W001 Lisez le manuel d instruction ISO7010 M002 Porter des lunettes de protection ISO7010 M004 Porter une protection de l oreille ISO7010 M003 Porter un masque ISO7010 M016 Porter un des gants ISO7010 M009 Conforme aux normes CE L outil est inclus dans la liste EurAsian Mark Qualité italienne C Tick Mark Élimination de...

Page 12: ... N utilisez pas d accessoires n ayant pas été spécialement réalisés pour l utilisation prévue ou conseillés par le fabricant Le simple fait que l accessoire puisse être fixé sur votre outil ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité La vitesse nominale de l accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l outil Les accessoires fonctionnant à une vitesse supérieure ...

Page 13: ...VICE Avant de mettre la machine en service s assurer que l emballage est intégre et qu il ne montre aucun signe d endomma gements dus au transport et au stockage la machine est complète s assurer que le nombre et la nature des composants sont conformes aux indications contenues dans le présent livret d instructions la source d énergie est conforme aux caractéristiques de la machine le câble d alim...

Page 14: ...1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 50581 2012 Vermezzo MI 01 01 2015 IL PRESIDENTE G Valentini S p A Dossier technique auprès de RUPES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy MISE EN MARCHE ET ARRET Mise en marche pousser vers l avant le coulisseau de l interrupteur 2 Arrêt ramener l interrupteur 2 en arrière ENTRETIEN 14 Tous les travaux d entretien e...

Page 15: ...ske ISO7010 M016 Schutzhandschuhe ISO7010 M009 Prüfzeichen Das Werkzeug wird in der Liste CU TR enthalten Italienischem Qualitätskennzeichen C Tick Zeichen Entsorgung von außer Dienst Pfeil Act in der durch den Pfeil angegebenen Richtung Richtung Einige der folgenden Symbole können am Werkzeug vorhanden sein Bitte studieren und lernen ihre Bedeutung Die richtige Interpretation wird die optimale Nu...

Page 16: ...Bedingungen Die Nenngeschwindigkeit des Zubehörs muss mindestens der auf dem Werkzeug angegebenen Höchstgeschwindigkeit entsprechen Zubehör dass bei einer Geschwindigkeit über der Nenngeschwindigkeit verwendet wird kann brechen und in die Luft geschleudert werden Der Außendurchmesser und die Stärke Ihres Zubehörs müssen sich für den Schutzgrad der Sicherheitsvorrichtung Ihres Werkzeugs eignen Zube...

Page 17: ...ez entspricht den Gerätekenndaten Anschlußkabel und Stecker sind in ordnungsgemäßem Zustand der EIN AUS Schalter 2 funktioniert einwandfrei Zur Überprüfung die in Kapitel Inbetriebnahme beschriebenen Schaltstellungen allerdings bei gezogenem Netztstecker ausprobieren Sämtliche Gerätekomponenten sind ordnungsgemäß montiert und zeigen keine Anzeichen von Beschädigung die Lüftungsschlitze 8 sind nich...

Page 18: ...ffnen und das verbrauchte Blatt abnehmen das neue Schleifpapierblatt wie im Abschnitt ANBRINGEN DES SCHLEIFPAPIERS beschrieben befestigen 18 Ausschalten Den Schiebeschalter loslassen EIN AUS 2 Bei einer Blockierung den EIN AUSF Schalter auf der hinteren Seite nach unten drücken und in der AUSStellung belassen ACHTUNG Sollte nach der Unterbrechung der Stromzufuhr der EIN AUS Schalter eingefügt sein...

Page 19: ...se guantes de protección ISO7010 M009 Marca de conformidad La herramienta se incluye en la lista de CU TR Marca de Calidad Italiana Marca C Tick Eliminación de fuera de servicio Flecha Ley en la dirección indicada por la flecha de dirección Algunos de los siguientes símbolos pueden estar presentes en su herramienta Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado La interpretación correcta perm...

Page 20: ...on esta herramienta El incumplimiento de las instrucciones puede causar descargas eléctricas incendios y o accidentes graves No utilizar accesorios no realizados específicamente para el uso previsto o no aconsejados por el productor El hecho de que el accesorio se pueda fijar en la herramienta no garantiza un funcionamiento totalmente seguro La velocidad nominal del accesorio debe ser al menos igu...

Page 21: ...tal Utilice mordazas para fijar la pieza a elaborar Por ninguna razón deberá agarra la pieza a elaborar con una mano y la herramienta con la otra mientras esté utilizándola Al fijar la pieza a elaborar con las mordazas se pueden tener las dos manos libres para manejar mejor la herramienta eléctrica INFORMACIÓN EMISION DE RUIDO VALOR MEDIO DE LA ACELERACION El nivel equivalente de presión sonora ru...

Page 22: ...pujar hacia adelante la corredera del interruptor ON OFF 2 si se desea bloquearlo en posición ON apretar simultáneamente sobre la parte anterior de la corredera Parada soltar la corredera ON OFF 2 Si está bloqueado pulse el interruptor ON OFF en la parte trasera hacia abajo y déjelo en posición OFF ATENCIÓN tras un corte de energía eléctrica si el interruptor ON OFF está conectado habrá que libera...

Page 23: ...en masker ISO7010 M016 Draag beschermende handschoenen ISO7010 M009 Merkteken van overeenstemming De tool is opgenomen in de lijst CU TR Italiaanse Keurmerk C Tick Keurmerk Verwijdering van ontmanteld Pijl Act in de richting van de pijl richting Sommige van de volgende symbolen kunnen aanwezig zijn op uw instrument Gelieve ze te bestuderen en hun betekenis te leren Juiste interpretatie zal het bes...

Page 24: ...eden zoals slijpen polijsten borstelen of snijden uit te voeren Het niet in acht nemen van onderstaande aanwijzingen kan een elektrische schok brand en of een ernstig ongeval tot gevolg hebben Gebruik geen accessoires die niet specifiek voor het daarvoor bedoelde gebruik zijn gemaakt of door de fabrikant worden aangeraden Het simpele feit dat het accessoire op uw gereedschap past garandeert geen v...

Page 25: ... en de opslag vertoont de machine compleet is er moet gecontroleerd worden of het aantal en de aard van deonderdelen klopt met dat wat in dit boekje staat de energiebron in overeenstemming is met de kenmerken van de machine het elektrische snoer en de betreffende stekker in goede staat zijn de ON OFF 2 goed functioneert maar werk met de stekker uit het stopcontact alle onderdelen van de machine op...

Page 26: ...EN 61000 3 3 2008 EN 50581 2012 Vermezzo MI 01 01 2015 IL PRESIDENTE G Valentini S p A VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Technisch dossier bij RUPES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Alle werkzaamheden moeten uitgevoerd worden terwijl de stekker uit het stopcontact gehaald is Aan het einde van het werk of indien nodig moet het machineblok met een straal perslucht schoongeblazen worden waar...

Page 27: ...е перчатки ISO7010 M009 Маркировка соответствия Маркировка соответствия EurAsian Маркировка итальянского качества Маркировка C Tick Утилизация демонтированного оборудования Стрелка Закон в направлении указанном стрелкой направлении Некоторые из следующих символов может присутствовать на вашем инструменте Пожалуйста изучить их и узнать их смысл Правильная интерпретация позволит наилучшим образом ис...

Page 28: ...Несоблюдение нижеприведенных инструкций может привести к поражению электрическим током пожару и или другому серьезному происшествию Не использовать комплектующие специально не предназначенные для предусмотренного применения и не рекомендованные производителем машины Тот факт что какое либо комплектующее может быть закреплено на вашем инструменте еще не гарантирует полной безопасности при его экспл...

Page 29: ... случае работ в результате которых может образовываться пыль надевайте маску Используйте зажимы для крепления обрабатываемого компонента Категорически запрещено придерживать обрабатываемый компонент одной рукой а электроприбор другой рукой В случае крепления обрабатываемого изделия зажимами у пользователя будут свободны обе руки для лучшего управления электроприбором ИНФОРМАЦИЯ ШУМООБРАЗОВАНИЕ СРЕ...

Page 30: ...лизации отходов электронного и электрического оборудования и ее осуществлением в рамках национальных стандартов утилизированное электрическое оборудование должно собираться отдельно в целях переработки эко сопоставимым IL PRESIDENTE G Valentini S p A образом Когда изделие достигает конца срока службы оно не должно выбрасываться вместе с бытовым мусором или иным подобным образом а должно утилизиров...

Page 31: ......

Page 32: ...a clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com COD ART 9 24 GIUGNO 2016 90 RUPES S p A Via Marconi 3A Loc Vermezzo 20080 VERMEZZO CON ZELO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com ...

Reviews: