Rupes SSCA Original Operating And Maintenance Instructions Download Page 15

15

15

DEUTSCH

18

ÜBERSETZUNG DES URSPRÜNGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG

Wichtige Sicherheitshinweise / Geräts folgende

Anweisungen

ISO7010 - W001

Lesen Sie vor Bedienung 

ISO7010 - M002

Schutzbrille

ISO7010 - M004

Gehörschutz tragen

ISO7010 - M003

Tragen Sie eine Maske

ISO7010 - M016

Schutzhandschuhe

ISO7010 - M009

Prüfzeichen

Das Werkzeug wird in der Liste CU TR enthalten

Italienischem Qualitätskennzeichen

C-Tick Zeichen

Entsorgung von außer Dienst

Pfeil

Act in der durch den Pfeil angegebenen Richtung Richtung

Einige der folgenden Symbole können am Werkzeug vorhanden sein. Bitte studieren und lernen, ihre Bedeutung. Die richtige Interpretation wird die optimale
Nutzung und sichere Werkzeug ermöglichen.

PIKTOGRAMM

REMPLACEMENT :

PAPIER ABRASIF VELCRO

- Arracher les papier abrasifa usés;

- le montage des nouveaux papier abrasif abrasifs à fixation par velcro (voir

“MONTAGE”).

PAPIER ABRASIF

- Soulevez  les  leviers  d'arrêt  de  papier  (7)  en  appuyant  sur  les  annexes

appropriées et retirez le papier abrasif utilisé;

-  mettre le papier abrasif neuf en suivant les instructions fournies au chapitre

“MONTAGE DU PAPIER ABRASIF”.

Mettre la machine en marche et s'assurer qu’il n’y a pas de vibrations anomales

et que disque abrasif n'est pas décentré. Dans le cas contraire, énteindie la

machine immediatement et éliminer les anomalies.

MISE EN MARCHE ET ARRET

- Mise en marche: pousser vers l’avant le coulisseau de l’interrupteur ON/OFF

(2); pour le bloquer en position “ouvert”, appuyer en même temps sur la partie

avant du couliseau ON.

- Arrêt: relâcher le coulisseau ou ON/OFF  (2.

Si bloqué, appuyer sur l'interrupteur ON/OFF dans la partie arrière vers le

bas et le libérer dans la position OFF.

ATTENTION: après une interruption de l'énergie électrique, si

l'interrupteur ON/OFF est enclenché, il faut libérer l’interrupteur 

(voir Arrêt).

RÉGLAGE ÉLECTRONIQUE DU NOMBRE DE TOURS

Le réglage du nombre de tours s’obtient en manoeuvrant de manière appropriée

le bouton du régulateur de vitesse (3) situé sur la partie arrière de la machine.

Le choix de la vitesse doit être fait en fonction des caractéristiques des disques

du papier abrasif et du matériau à usiner.

REGLAGE DU DEBIT D’ASPIRATION

Le dèbit de l’aspiration peut être règlè en faisant tourner le collier e régulateur

de flux d’aspiration(4).

ACCESSOIRES

- Feuilles de papier abrasif trous;

- Feuilles de papier abrasif velcro avec trous d'aspiration 400x70 mm.

14

ENTRETIEN

Remplacer immédiatement la plaque caoutchouc endommagée.

On obtient d'excellents résultats uniquement avec des accessoires

originaux.

Toutes  les  opèrations  doivent  être  effectuées  à  fiche  ètant

débranchèe. A la fin du travail et en cas de nècessitè, dèpoussièrer le

corps  de  la  machine  à  l’aide  d’un  jet  d’air  comprimè  en  faisant

particuliérement attention au nettoyage des fentes de ventilation du moteur.

Aucune autre intervention de l’utilisateur n’est pas admise.

Tous  les  travaux  d’entretien  et  les  travaux  de  polissage  des  piéces  internes,

comme les brosses, coussinet, engrenages etc., doivent être effecuès par un

atelier de réparation autorisè www.rupes.com.

Utilisez uniquement les pièces ou accessoires originaux RUPES.

ÉLIMINATION

Uniquement pour les pays de l’UE 

Conformément à la directive

européenne  relative  aux  déchets  d’équipements  électriques  et

électroniques  et  son  application  selon  les  normes  nationales,  les

équipements électriques usagés doivent être collectés séparément afin

d’être recyclés de manière écologiquement responsable.

Le  produit,  lorsqu'il  atteint  sa  fin  de  vie,  ne  doit  pas  être  dispersé  dans

l’environnement ou jeté avec les déchets ménagers, mais doit être collecté dans

un centre de tri sélectif afin d’être éliminé (Veuillez contacter les autorités locales

pour obtenir les centres de tri conformes à la législation).

L'élimination  correcte  du  produit  contribue  à  la  protection  de  la  santé  et  de

l'environnement.  Des  sanctions  contre  les  personnes  ne  respectant  pas

l'élimination correcte du produit seront prises.

L’élimination  correcte  du  produit  contribue  à  la  protection  de  la  santé  et  de

l’environnement. En n’éliminant pas le produit conformément à la loi en vigueur

vous vous exposez à des sanctions.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre responsabilité que l’outil électrique à moteur

portable, auquel se réfère le présent manuel, est conforme aux Conditions

Essentielles des Directives :

2006/42/CE; 2006/95/CE; 2004/108/CE; 2011/65/CE.

Les proves/vérifiés out été exécutés en accord a les vigueurs Régles

Harmonisés Européennes:

EN 60745-1: 2009 + A11: 2010

EN 60745-2-4:2009+ A11:2011. 

EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011

EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008

EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009

EN 61000-3-3: 2008

EN 50581: 2012

      

Vermezzo (MI), 01/01/2015

IL PRESIDENTE

G. Valentini

S.p.A

Dossier technique auprès de :

RUPES S.p.A.

Via Marconi, 3A

20080 VERMEZZO (Mi) - Italy

d’être recyclés de manière écologiquement responsable.

Le  produit,  lorsqu'il  atteint  sa  fin  de  vie,  ne  doit  pas  être  dispersé  dans 

l’environnement ou jeté avec les déchets ménagers, mais doit être collecté dans 

un centre de tri sélectif afin d’être éliminé (Veuillez contacter les autorités locales 

pour obtenir les centres de tri conformes à la législation).

L'élimination  correcte  du  produit  contribue  à  la  protection  de  la  santé  et  de 

l'environnement.  Des  sanctions  contre  les  personnes  ne  respectant  pas 

l'élimination correcte du produit seront prises.

L’élimination  correcte  du  produit  contribue  à  la  protection  de  la  santé  et  de 

l’environnement. En n’éliminant pas le produit conformément à la loi en vigueur 

vous vous exposez à des sanctions.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre responsabilité que l’outil électrique à moteur 

portable, auquel se réfère le présent manuel, est conforme aux Conditions 

Essentielles des Directives :

2006/42/CE; 2006/95/CE; 2004/108/CE; 2011/65/CE.

Les proves/vérifiés out été exécutés en accord a les vigueurs Régles 

Harmonisés Européennes:

EN 60745-1: 2009 + A11: 2010

EN 60745-2-4:2009+ A11:2011. 

EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011

EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008

EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009

EN 61000-3-3: 2008

EN 50581: 2012 

    

                                 Vermezzo con Zelo (MI), 01/01/2015

REMPLACEMENT :

PAPIER ABRASIF VELCRO

- Arracher les papier abrasifa usés;

- le montage des nouveaux papier abrasif abrasifs à fixation par velcro (voir

“MONTAGE”).

PAPIER ABRASIF

- Soulevez  les  leviers  d'arrêt  de  papier  (7)  en  appuyant  sur  les  annexes

appropriées et retirez le papier abrasif utilisé;

-  mettre le papier abrasif neuf en suivant les instructions fournies au chapitre

“MONTAGE DU PAPIER ABRASIF”.

Mettre la machine en marche et s'assurer qu’il n’y a pas de vibrations anomales

et que disque abrasif n'est pas décentré. Dans le cas contraire, énteindie la

machine immediatement et éliminer les anomalies.

MISE EN MARCHE ET ARRET

- Mise en marche: pousser vers l’avant le coulisseau de l’interrupteur ON/OFF

(2); pour le bloquer en position “ouvert”, appuyer en même temps sur la partie

avant du couliseau ON.

- Arrêt: relâcher le coulisseau ou ON/OFF  (2.

Si bloqué, appuyer sur l'interrupteur ON/OFF dans la partie arrière vers le

bas et le libérer dans la position OFF.

ATTENTION: après une interruption de l'énergie électrique, si

l'interrupteur ON/OFF est enclenché, il faut libérer l’interrupteur 

(voir Arrêt).

RÉGLAGE ÉLECTRONIQUE DU NOMBRE DE TOURS

Le réglage du nombre de tours s’obtient en manoeuvrant de manière appropriée

le bouton du régulateur de vitesse (3) situé sur la partie arrière de la machine.

Le choix de la vitesse doit être fait en fonction des caractéristiques des disques

du papier abrasif et du matériau à usiner.

REGLAGE DU DEBIT D’ASPIRATION

Le dèbit de l’aspiration peut être règlè en faisant tourner le collier e régulateur

de flux d’aspiration(4).

ACCESSOIRES

- Feuilles de papier abrasif trous;

- Feuilles de papier abrasif velcro avec trous d'aspiration 400x70 mm.

14

ENTRETIEN

Remplacer immédiatement la plaque caoutchouc endommagée.

On obtient d'excellents résultats uniquement avec des accessoires

originaux.

Toutes  les  opèrations  doivent  être  effectuées  à  fiche  ètant

débranchèe. A la fin du travail et en cas de nècessitè, dèpoussièrer le

corps  de  la  machine  à  l’aide  d’un  jet  d’air  comprimè  en  faisant

particuliérement attention au nettoyage des fentes de ventilation du moteur.

Aucune autre intervention de l’utilisateur n’est pas admise.

Tous  les  travaux  d’entretien  et  les  travaux  de  polissage  des  piéces  internes,

comme les brosses, coussinet, engrenages etc., doivent être effecuès par un

atelier de réparation autorisè www.rupes.com.

Utilisez uniquement les pièces ou accessoires originaux RUPES.

ÉLIMINATION

Uniquement pour les pays de l’UE 

Conformément à la directive

européenne  relative  aux  déchets  d’équipements  électriques  et

électroniques  et  son  application  selon  les  normes  nationales,  les

équipements électriques usagés doivent être collectés séparément afin

IL PRESIDENTE

G. Valentini

S.p.A

Dossier technique auprès de : 

RUPES S.p.A.

Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo

20080 VERMEZZO CON ZELO (Mi) - Italy

15

Summary of Contents for SSCA

Page 1: ...02 946941 Fax 02 94941040 e mail info_rupes rupes it web www rupes com SSPF SSCA Levigatrici orbitali con aspirazione Orbital sanders with dust extraction Ponceuses orbitales avec aspiration Schwingschleifer mit Staubabsaugung Lijadoras orbitales con aspiración Vlakschuurmachines met stofafzuiging Орбитальные шлифовальные машины с пылеудалением ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO E LA MANUTENZIONE 3 OR...

Page 2: ...2 SSPF SSPF 2 3 12 6 7 4 12 9 10 5 11 1 VACUUM SYSTEM SSCA 6 1 2 3 14 13 7 4 RUPES 2 12 7 4 1 1 14 13 7 4 RUP op SSPF SSCA SO31TE IMQ cope 10 2013_Layout 1 27 11 2013 ON OFF ...

Page 3: ...9 Marcatura di conformità Marcatura di conformità EurAsian Marchio di Qualità Italiano Marchio C Tick Smaltimento dell apparecchio dismesso Freccia Agire in direzione indicata dal senso della freccia Alcuni dei seguenti simboli possono essere presenti sul vostro utensile Si prega di studiarli e imparare il loro significato Una corretta interpretazione permetterà un utilizzo migliore e sicuro dell ...

Page 4: ...hina deve funzionare collegata ad un opportuno sistema di aspirazione delle polveri non fornito AVVERTENZE GENERALI Le istruzioni per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni sono riportate nel fascicolo INDICAZIONI PER LA SICUREZZA che costituisce parte integrante della presente documentazione Il presente MANUALE D ISTRUZIONI per l uso riporta solamente le informazioni aggiuntive strettament...

Page 5: ...ta controllare che numero e natura dei componenti siano conformi a quanto riportato sul presente libretto la fonte di energia sia conforme alle caratteristiche della macchina cavo di alimentazione e relativa spina siano in perfetto stato l interruttore ON OFF 2 sia efficiente operando però a spina disinserita tutti i componenti della macchina siano montati correttamente e non presentino segni di d...

Page 6: ...ltimento abusivo del prodotto comporta sanzioni a carico dei trasgressori 6 SOSTITUZIONE CARTA ABRASIVA VELCRATA Asportare a strappo il foglio di carta abrasiva usato applicare il nuovo foglio di carta abrasiva abrasivo vedi MONTAGGIO CARTA ABRASIVA Sollevare le leve fermacarta 7 premendo sulle apposite appendici e rimuovere foglio di carta abrasiva usato applicare il nuovo foglio di carta abrasiv...

Page 7: ...llow you to operate the tool better and safer SIMBOLS Warning symbol Warning message ISO7010 W001 Read instruction manual ISO7010 M002 Wear eye protection ISO7010 M004 Wear ear protection ISO7010 M003 Wear a mask ISO7010 M016 Wear a gloves ISO7010 M009 CE compliant EurAsian Mark Italian Quality Mark C Tick Mark Disposal of decommissioned Arrow Act in the direction indicated by the arrow direction ...

Page 8: ...use the ejection of chips The external diameter and thickness of accessories must be appropriate to guarantee the protection and safety of the tool Accessories with incorrect dimensions cannot be adequately protected or controlled The conformation of the accessories must be correctly adapted to the spindle of the tool The accessories equipped with holes of the shaft that do not correspond to the a...

Page 9: ...e load reported in the table and that indicated on the tool identification plate reproduced the power supply cable and plug are in perfect condition the ON OFF 2 switch works properly though with the power supply disconnected all the parts of the tool have been assembled in the proper manner and that there are no signs of damage the ventilation slots 8 are not obstructed the tool must be connected...

Page 10: ...he rubber plate see drawing ELECTRIC SAFETY LOW TENSION The tests have been carried out in accordance with the standard RADIO SUPPRESSION The tools are suppressed in accordance for the prevention and elimination of radio disturbances measured in accordance with standard EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 NOISE MEAN ACCELERATION VALUE The noise level produced and mean quadratic acceleratio...

Page 11: ...ur et plus sûr SYMBOLES Symbole d avertissement Message d avertissement ISO7010 W001 Lisez le manuel d instruction ISO7010 M002 Porter des lunettes de protection ISO7010 M004 Porter une protection de l oreille ISO7010 M003 Porter un masque ISO7010 M016 Porter un des gants ISO7010 M009 Conforme aux normes CE L outil est inclus dans la liste EurAsian Mark Qualité italienne C Tick Mark Élimination de...

Page 12: ... N utilisez pas d accessoires n ayant pas été spécialement réalisés pour l utilisation prévue ou conseillés par le fabricant Le simple fait que l accessoire puisse être fixé sur votre outil ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité La vitesse nominale de l accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l outil Les accessoires fonctionnant à une vitesse supérieure ...

Page 13: ...VICE Avant de mettre la machine en service s assurer que l emballage est intégre et qu il ne montre aucun signe d endomma gements dus au transport et au stockage la machine est complète s assurer que le nombre et la nature des composants sont conformes aux indications contenues dans le présent livret d instructions la source d énergie est conforme aux caractéristiques de la machine le câble d alim...

Page 14: ...1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 50581 2012 Vermezzo MI 01 01 2015 IL PRESIDENTE G Valentini S p A Dossier technique auprès de RUPES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy MISE EN MARCHE ET ARRET Mise en marche pousser vers l avant le coulisseau de l interrupteur 2 Arrêt ramener l interrupteur 2 en arrière ENTRETIEN 14 Tous les travaux d entretien e...

Page 15: ...ske ISO7010 M016 Schutzhandschuhe ISO7010 M009 Prüfzeichen Das Werkzeug wird in der Liste CU TR enthalten Italienischem Qualitätskennzeichen C Tick Zeichen Entsorgung von außer Dienst Pfeil Act in der durch den Pfeil angegebenen Richtung Richtung Einige der folgenden Symbole können am Werkzeug vorhanden sein Bitte studieren und lernen ihre Bedeutung Die richtige Interpretation wird die optimale Nu...

Page 16: ...Bedingungen Die Nenngeschwindigkeit des Zubehörs muss mindestens der auf dem Werkzeug angegebenen Höchstgeschwindigkeit entsprechen Zubehör dass bei einer Geschwindigkeit über der Nenngeschwindigkeit verwendet wird kann brechen und in die Luft geschleudert werden Der Außendurchmesser und die Stärke Ihres Zubehörs müssen sich für den Schutzgrad der Sicherheitsvorrichtung Ihres Werkzeugs eignen Zube...

Page 17: ...ez entspricht den Gerätekenndaten Anschlußkabel und Stecker sind in ordnungsgemäßem Zustand der EIN AUS Schalter 2 funktioniert einwandfrei Zur Überprüfung die in Kapitel Inbetriebnahme beschriebenen Schaltstellungen allerdings bei gezogenem Netztstecker ausprobieren Sämtliche Gerätekomponenten sind ordnungsgemäß montiert und zeigen keine Anzeichen von Beschädigung die Lüftungsschlitze 8 sind nich...

Page 18: ...ffnen und das verbrauchte Blatt abnehmen das neue Schleifpapierblatt wie im Abschnitt ANBRINGEN DES SCHLEIFPAPIERS beschrieben befestigen 18 Ausschalten Den Schiebeschalter loslassen EIN AUS 2 Bei einer Blockierung den EIN AUSF Schalter auf der hinteren Seite nach unten drücken und in der AUSStellung belassen ACHTUNG Sollte nach der Unterbrechung der Stromzufuhr der EIN AUS Schalter eingefügt sein...

Page 19: ...se guantes de protección ISO7010 M009 Marca de conformidad La herramienta se incluye en la lista de CU TR Marca de Calidad Italiana Marca C Tick Eliminación de fuera de servicio Flecha Ley en la dirección indicada por la flecha de dirección Algunos de los siguientes símbolos pueden estar presentes en su herramienta Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado La interpretación correcta perm...

Page 20: ...on esta herramienta El incumplimiento de las instrucciones puede causar descargas eléctricas incendios y o accidentes graves No utilizar accesorios no realizados específicamente para el uso previsto o no aconsejados por el productor El hecho de que el accesorio se pueda fijar en la herramienta no garantiza un funcionamiento totalmente seguro La velocidad nominal del accesorio debe ser al menos igu...

Page 21: ...tal Utilice mordazas para fijar la pieza a elaborar Por ninguna razón deberá agarra la pieza a elaborar con una mano y la herramienta con la otra mientras esté utilizándola Al fijar la pieza a elaborar con las mordazas se pueden tener las dos manos libres para manejar mejor la herramienta eléctrica INFORMACIÓN EMISION DE RUIDO VALOR MEDIO DE LA ACELERACION El nivel equivalente de presión sonora ru...

Page 22: ...pujar hacia adelante la corredera del interruptor ON OFF 2 si se desea bloquearlo en posición ON apretar simultáneamente sobre la parte anterior de la corredera Parada soltar la corredera ON OFF 2 Si está bloqueado pulse el interruptor ON OFF en la parte trasera hacia abajo y déjelo en posición OFF ATENCIÓN tras un corte de energía eléctrica si el interruptor ON OFF está conectado habrá que libera...

Page 23: ...en masker ISO7010 M016 Draag beschermende handschoenen ISO7010 M009 Merkteken van overeenstemming De tool is opgenomen in de lijst CU TR Italiaanse Keurmerk C Tick Keurmerk Verwijdering van ontmanteld Pijl Act in de richting van de pijl richting Sommige van de volgende symbolen kunnen aanwezig zijn op uw instrument Gelieve ze te bestuderen en hun betekenis te leren Juiste interpretatie zal het bes...

Page 24: ...eden zoals slijpen polijsten borstelen of snijden uit te voeren Het niet in acht nemen van onderstaande aanwijzingen kan een elektrische schok brand en of een ernstig ongeval tot gevolg hebben Gebruik geen accessoires die niet specifiek voor het daarvoor bedoelde gebruik zijn gemaakt of door de fabrikant worden aangeraden Het simpele feit dat het accessoire op uw gereedschap past garandeert geen v...

Page 25: ... en de opslag vertoont de machine compleet is er moet gecontroleerd worden of het aantal en de aard van deonderdelen klopt met dat wat in dit boekje staat de energiebron in overeenstemming is met de kenmerken van de machine het elektrische snoer en de betreffende stekker in goede staat zijn de ON OFF 2 goed functioneert maar werk met de stekker uit het stopcontact alle onderdelen van de machine op...

Page 26: ...EN 61000 3 3 2008 EN 50581 2012 Vermezzo MI 01 01 2015 IL PRESIDENTE G Valentini S p A VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Technisch dossier bij RUPES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Alle werkzaamheden moeten uitgevoerd worden terwijl de stekker uit het stopcontact gehaald is Aan het einde van het werk of indien nodig moet het machineblok met een straal perslucht schoongeblazen worden waar...

Page 27: ...е перчатки ISO7010 M009 Маркировка соответствия Маркировка соответствия EurAsian Маркировка итальянского качества Маркировка C Tick Утилизация демонтированного оборудования Стрелка Закон в направлении указанном стрелкой направлении Некоторые из следующих символов может присутствовать на вашем инструменте Пожалуйста изучить их и узнать их смысл Правильная интерпретация позволит наилучшим образом ис...

Page 28: ...Несоблюдение нижеприведенных инструкций может привести к поражению электрическим током пожару и или другому серьезному происшествию Не использовать комплектующие специально не предназначенные для предусмотренного применения и не рекомендованные производителем машины Тот факт что какое либо комплектующее может быть закреплено на вашем инструменте еще не гарантирует полной безопасности при его экспл...

Page 29: ... случае работ в результате которых может образовываться пыль надевайте маску Используйте зажимы для крепления обрабатываемого компонента Категорически запрещено придерживать обрабатываемый компонент одной рукой а электроприбор другой рукой В случае крепления обрабатываемого изделия зажимами у пользователя будут свободны обе руки для лучшего управления электроприбором ИНФОРМАЦИЯ ШУМООБРАЗОВАНИЕ СРЕ...

Page 30: ...лизации отходов электронного и электрического оборудования и ее осуществлением в рамках национальных стандартов утилизированное электрическое оборудование должно собираться отдельно в целях переработки эко сопоставимым IL PRESIDENTE G Valentini S p A образом Когда изделие достигает конца срока службы оно не должно выбрасываться вместе с бытовым мусором или иным подобным образом а должно утилизиров...

Page 31: ......

Page 32: ...a clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com COD ART 9 24 GIUGNO 2016 90 RUPES S p A Via Marconi 3A Loc Vermezzo 20080 VERMEZZO CON ZELO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com ...

Reviews: