background image

17

17

Staubansaugvorrichtung,  kann bei ungünstigen Bedingungen, wie zum Beispiel

der Funkenflug der während des Schleifens von Metall entsteht, entzünden.

Zur Befestigung des Werkstücks Klemmen benutzen.  Das Werkstück

keinesfalls mit einer Hand und das Elektrowerkzeug mit der anderen Hand,

während  dessen  Verwendung,  halten.  Befestigt  man  das  Werkstück  mit

Klemmen, hat man beide Hände frei und kann das Werkzeug bestens

verwenden.

INFORMATIONEN 

SCHALLPEGEL 

MITTLERE

BESCHLEUNIGUNG

Der  Schalldruckpegel  (Geräuschentwicklung)  und  die  mittlere  quadratische

Beschleunigungder Maschine, gemessen gemäß EN 60745.

ACHTUNG Di angegebenen Messwerte gelten für neue Geräte. 

Im täglichen Einsatz verändern sich Geräusch-und chwingungswerte.

Bei den gezeigten Pegelwerten handelt es sich um Vergleichswerte,

die zu einer vorläufigen Einschätzung des Risikos für den Bedienenden während

der  Arbeitszeit  dienen.  Für  eine  angemessene  Einschätzung  der  Arbeitszeit

müssen  die  Zeiten  berücksichtigt  werden,  in  denen  sich  das  Gerät  im

Ruhezustand befindet oder ausgeschaltet ist. Diese Werte wurden anhand der

Haupteinsatzgebiete des Geräts ermittelt. Wenn das Gerät für andere Aufgaben

oder mit anderen Zubehörprodukten verwendet wird oder keine regelmäßigen

Wartungsarbeiten  durchgeführt  werden,  können  diese  Werte  beim  Betrieb

deutlich überschritten werden.

Gehörschutz benutzen!

BAUTEILE DER MASCHINE

1 - Identifizierungsetikett mit technischen Daten2 - EIN/AUS-Schalter

3 - Drehzahleinstellung

4 - Regler Absaug-Luftstrom

5 - Zusatzhandgriff

6 - Gummi gelocht klettsystem Bodenplatte,

7 - Schleifblatt-Befestigungsklammer

8 - Motor-Lüftungsschlitze

9 - Absaugstutzen Ø 29 mm

10 - Wärmeschutzkappe

11 - Befestigungsschrauben Wärmeschutzkappe

INBETRIEBNAHME

ACHTUNG Die Netzspannung beachten! Die Netzspannung muss dem

Angaben auf dem Identifizierungsetikett mit den technischen 

Daten entsprechen (1).

GEFAHR Vor Eingriffen an dem Elektrowerkzeug muss man den Stecker

aus der Steckdose ziehen.

VOR DER INBETRIEBNAHME 

Vor einer Inbetriebnahme des Gerätes sollten Sie sicherstellen:

- daß die Verpackung unversehrt ist und keine Beschädigungen durch Transport

bzw. Lagerung aufweist;

- daß das Gerät vollständig ist, also Anzahl und Art der Gerätekomponenten mit

den Angaben in dieser Gebrauchsanleitung überein stimmen;

- das Stromntez entspricht den Gerätekenndaten;

- Anschlußkabel und-Stecker sind in ordnungsgemäßem Zustand;

- der  EIN/AUS-  Schalter  (2)  funktioniert  einwandfrei.  Zur  Überprüfung  die  in

Kapitel  “Inbetriebnahme”  beschriebenen  Schaltstellungen  -  allerdings  bei

gezogenem Netztstecker - ausprobieren;;

- Sämtliche  Gerätekomponenten  sind  ordnungsgemäß  montiert  und  zeigen

keine. Anzeichen von Beschädigung;

- die Lüftungsschlitze (8) sind nicht verstopft;

- die  Maschine  muß  an  eine  sinngemäß  bemessene  und  funktionstüchtige

Staubabsaugung angeschlossen sein.

MONTAGE / WECHSEL DES SCHLEIFPAPIERS MONTAGE:

ABRASIVE KLETT-PAPIER

- Das Haftschleifpapier auflegen und andrücken. Dabei darauf acten, daß seine

Löcher über den Absauglöchern in der Gummi gelocht klettsystem Bodenplatte

(6) liegen.

- Darauf  achten;  dass  die  Gummi  gelocht  klettsystem  Bodenplatte  (6)  nicht

verstaubt oder anderweitig beschmutzt ist.

SCHLEIFPAPIER

-  Das Schleifpapier bis es anliegt unter die Schleifblatt-Befestigungsklammer (7),

dann den Hebel loslassen;

- diesen Arbeitschritt am anderen Ende der Bodenplatte wiederholen. Dazu das

Schleifpapier (6) gut straffen und ansschließend prüfen, ob die Ränder mit den

Kanten der Schleifblatt-Befestigungsklammer (7).

               

Schalldruckpegel   /  Schalleistungspegel    3-Achsen Vibrationspegel

                                 LPA                LWA       Messunsicherheit             ah           Messunsicherheit 

                                             dB(A)                                                                   m/s

2

               

SL42AES                     86                   97                      3                     5,75                    1,5

17

Staubansaugvorrichtung,  kann bei ungünstigen Bedingungen, wie zum Beispiel

der Funkenflug der während des Schleifens von Metall entsteht, entzünden.

Zur Befestigung des Werkstücks Klemmen benutzen.  Das Werkstück

keinesfalls mit einer Hand und das Elektrowerkzeug mit der anderen Hand,

während  dessen  Verwendung,  halten.  Befestigt  man  das  Werkstück  mit

Klemmen, hat man beide Hände frei und kann das Werkzeug bestens

verwenden.

INFORMATIONEN 

SCHALLPEGEL 

MITTLERE

BESCHLEUNIGUNG

Der  Schalldruckpegel  (Geräuschentwicklung)  und  die  mittlere  quadratische

Beschleunigungder Maschine, gemessen gemäß EN 60745.

ACHTUNG Di angegebenen Messwerte gelten für neue Geräte. 

Im täglichen Einsatz verändern sich Geräusch-und chwingungswerte.

Bei den gezeigten Pegelwerten handelt es sich um Vergleichswerte,

die zu einer vorläufigen Einschätzung des Risikos für den Bedienenden während

der  Arbeitszeit  dienen.  Für  eine  angemessene  Einschätzung  der  Arbeitszeit

müssen  die  Zeiten  berücksichtigt  werden,  in  denen  sich  das  Gerät  im

Ruhezustand befindet oder ausgeschaltet ist. Diese Werte wurden anhand der

Haupteinsatzgebiete des Geräts ermittelt. Wenn das Gerät für andere Aufgaben

oder mit anderen Zubehörprodukten verwendet wird oder keine regelmäßigen

Wartungsarbeiten  durchgeführt  werden,  können  diese  Werte  beim  Betrieb

deutlich überschritten werden.

Gehörschutz benutzen!

BAUTEILE DER MASCHINE

1 - Identifizierungsetikett mit technischen Daten2 - EIN/AUS-Schalter

3 - Drehzahleinstellung

4 - Regler Absaug-Luftstrom

5 - Zusatzhandgriff

6 - Gummi gelocht klettsystem Bodenplatte,

7 - Schleifblatt-Befestigungsklammer

8 - Motor-Lüftungsschlitze

9 - Absaugstutzen Ø 29 mm

10 - Wärmeschutzkappe

11 - Befestigungsschrauben Wärmeschutzkappe

INBETRIEBNAHME

ACHTUNG Die Netzspannung beachten! Die Netzspannung muss dem

Angaben auf dem Identifizierungsetikett mit den technischen 

Daten entsprechen (1).

GEFAHR Vor Eingriffen an dem Elektrowerkzeug muss man den Stecker

aus der Steckdose ziehen.

VOR DER INBETRIEBNAHME 

Vor einer Inbetriebnahme des Gerätes sollten Sie sicherstellen:

- daß die Verpackung unversehrt ist und keine Beschädigungen durch Transport

bzw. Lagerung aufweist;

- daß das Gerät vollständig ist, also Anzahl und Art der Gerätekomponenten mit

den Angaben in dieser Gebrauchsanleitung überein stimmen;

- das Stromntez entspricht den Gerätekenndaten;

- Anschlußkabel und-Stecker sind in ordnungsgemäßem Zustand;

- der  EIN/AUS-  Schalter  (2)  funktioniert  einwandfrei.  Zur  Überprüfung  die  in

Kapitel  “Inbetriebnahme”  beschriebenen  Schaltstellungen  -  allerdings  bei

gezogenem Netztstecker - ausprobieren;;

- Sämtliche  Gerätekomponenten  sind  ordnungsgemäß  montiert  und  zeigen

keine. Anzeichen von Beschädigung;

- die Lüftungsschlitze (8) sind nicht verstopft;

- die  Maschine  muß  an  eine  sinngemäß  bemessene  und  funktionstüchtige

Staubabsaugung angeschlossen sein.

MONTAGE / WECHSEL DES SCHLEIFPAPIERS MONTAGE:

ABRASIVE KLETT-PAPIER

- Das Haftschleifpapier auflegen und andrücken. Dabei darauf acten, daß seine

Löcher über den Absauglöchern in der Gummi gelocht klettsystem Bodenplatte

(6) liegen.

- Darauf  achten;  dass  die  Gummi  gelocht  klettsystem  Bodenplatte  (6)  nicht

verstaubt oder anderweitig beschmutzt ist.

SCHLEIFPAPIER

-  Das Schleifpapier bis es anliegt unter die Schleifblatt-Befestigungsklammer (7),

dann den Hebel loslassen;

- diesen Arbeitschritt am anderen Ende der Bodenplatte wiederholen. Dazu das

Schleifpapier (6) gut straffen und ansschließend prüfen, ob die Ränder mit den

Kanten der Schleifblatt-Befestigungsklammer (7).

               

Schalldruckpegel   /  Schalleistungspegel    3-Achsen Vibrationspegel

                                 LPA                LWA       Messunsicherheit             ah           Messunsicherheit 

                                             dB(A)                                                                   m/s

2

               

SL42AES                     86                   97                      3                     5,75                    1,5

17

Staubansaugvorrichtung,  kann bei ungünstigen Bedingungen, wie zum Beispiel

der Funkenflug der während des Schleifens von Metall entsteht, entzünden.

Zur Befestigung des Werkstücks Klemmen benutzen.  Das Werkstück

keinesfalls mit einer Hand und das Elektrowerkzeug mit der anderen Hand,

während  dessen  Verwendung,  halten.  Befestigt  man  das  Werkstück  mit

Klemmen, hat man beide Hände frei und kann das Werkzeug bestens

verwenden.

INFORMATIONEN 

SCHALLPEGEL 

MITTLERE

BESCHLEUNIGUNG

Der  Schalldruckpegel  (Geräuschentwicklung)  und  die  mittlere  quadratische

Beschleunigungder Maschine, gemessen gemäß EN 60745.

ACHTUNG Di angegebenen Messwerte gelten für neue Geräte. 

Im täglichen Einsatz verändern sich Geräusch-und chwingungswerte.

Bei den gezeigten Pegelwerten handelt es sich um Vergleichswerte,

die zu einer vorläufigen Einschätzung des Risikos für den Bedienenden während

der  Arbeitszeit  dienen.  Für  eine  angemessene  Einschätzung  der  Arbeitszeit

müssen  die  Zeiten  berücksichtigt  werden,  in  denen  sich  das  Gerät  im

Ruhezustand befindet oder ausgeschaltet ist. Diese Werte wurden anhand der

Haupteinsatzgebiete des Geräts ermittelt. Wenn das Gerät für andere Aufgaben

oder mit anderen Zubehörprodukten verwendet wird oder keine regelmäßigen

Wartungsarbeiten  durchgeführt  werden,  können  diese  Werte  beim  Betrieb

deutlich überschritten werden.

Gehörschutz benutzen!

BAUTEILE DER MASCHINE

1 - Identifizierungsetikett mit technischen Daten2 - EIN/AUS-Schalter

3 - Drehzahleinstellung

4 - Regler Absaug-Luftstrom

5 - Zusatzhandgriff

6 - Gummi gelocht klettsystem Bodenplatte,

7 - Schleifblatt-Befestigungsklammer

8 - Motor-Lüftungsschlitze

9 - Absaugstutzen Ø 29 mm

10 - Wärmeschutzkappe

11 - Befestigungsschrauben Wärmeschutzkappe

INBETRIEBNAHME

ACHTUNG Die Netzspannung beachten! Die Netzspannung muss dem

Angaben auf dem Identifizierungsetikett mit den technischen 

Daten entsprechen (1).

GEFAHR Vor Eingriffen an dem Elektrowerkzeug muss man den Stecker

aus der Steckdose ziehen.

VOR DER INBETRIEBNAHME 

Vor einer Inbetriebnahme des Gerätes sollten Sie sicherstellen:

- daß die Verpackung unversehrt ist und keine Beschädigungen durch Transport

bzw. Lagerung aufweist;

- daß das Gerät vollständig ist, also Anzahl und Art der Gerätekomponenten mit

den Angaben in dieser Gebrauchsanleitung überein stimmen;

- das Stromntez entspricht den Gerätekenndaten;

- Anschlußkabel und-Stecker sind in ordnungsgemäßem Zustand;

- der  EIN/AUS-  Schalter  (2)  funktioniert  einwandfrei.  Zur  Überprüfung  die  in

Kapitel  “Inbetriebnahme”  beschriebenen  Schaltstellungen  -  allerdings  bei

gezogenem Netztstecker - ausprobieren;;

- Sämtliche  Gerätekomponenten  sind  ordnungsgemäß  montiert  und  zeigen

keine. Anzeichen von Beschädigung;

- die Lüftungsschlitze (8) sind nicht verstopft;

- die  Maschine  muß  an  eine  sinngemäß  bemessene  und  funktionstüchtige

Staubabsaugung angeschlossen sein.

MONTAGE / WECHSEL DES SCHLEIFPAPIERS MONTAGE:

ABRASIVE KLETT-PAPIER

- Das Haftschleifpapier auflegen und andrücken. Dabei darauf acten, daß seine

Löcher über den Absauglöchern in der Gummi gelocht klettsystem Bodenplatte

(6) liegen.

- Darauf  achten;  dass  die  Gummi  gelocht  klettsystem  Bodenplatte  (6)  nicht

verstaubt oder anderweitig beschmutzt ist.

SCHLEIFPAPIER

-  Das Schleifpapier bis es anliegt unter die Schleifblatt-Befestigungsklammer (7),

dann den Hebel loslassen;

- diesen Arbeitschritt am anderen Ende der Bodenplatte wiederholen. Dazu das

Schleifpapier (6) gut straffen und ansschließend prüfen, ob die Ränder mit den

Kanten der Schleifblatt-Befestigungsklammer (7).

               

Schalldruckpegel   /  Schalleistungspegel    3-Achsen Vibrationspegel

                                 LPA                LWA       Messunsicherheit             ah           Messunsicherheit 

                                             dB(A)                                                                   m/s

2

               

SL42AES                     86                   97                      3                     5,75                    1,5

17

Staubansaugvorrichtung,  kann bei ungünstigen Bedingungen, wie zum Beispiel

der Funkenflug der während des Schleifens von Metall entsteht, entzünden.

Zur Befestigung des Werkstücks Klemmen benutzen.  Das Werkstück

keinesfalls mit einer Hand und das Elektrowerkzeug mit der anderen Hand,

während  dessen  Verwendung,  halten.  Befestigt  man  das  Werkstück  mit

Klemmen, hat man beide Hände frei und kann das Werkzeug bestens

verwenden.

INFORMATIONEN 

SCHALLPEGEL 

MITTLERE

BESCHLEUNIGUNG

Der  Schalldruckpegel  (Geräuschentwicklung)  und  die  mittlere  quadratische

Beschleunigungder Maschine, gemessen gemäß EN 60745.

ACHTUNG Di angegebenen Messwerte gelten für neue Geräte. 

Im täglichen Einsatz verändern sich Geräusch-und chwingungswerte.

Bei den gezeigten Pegelwerten handelt es sich um Vergleichswerte,

die zu einer vorläufigen Einschätzung des Risikos für den Bedienenden während

der  Arbeitszeit  dienen.  Für  eine  angemessene  Einschätzung  der  Arbeitszeit

müssen  die  Zeiten  berücksichtigt  werden,  in  denen  sich  das  Gerät  im

Ruhezustand befindet oder ausgeschaltet ist. Diese Werte wurden anhand der

Haupteinsatzgebiete des Geräts ermittelt. Wenn das Gerät für andere Aufgaben

oder mit anderen Zubehörprodukten verwendet wird oder keine regelmäßigen

Wartungsarbeiten  durchgeführt  werden,  können  diese  Werte  beim  Betrieb

deutlich überschritten werden.

Gehörschutz benutzen!

BAUTEILE DER MASCHINE

1 - Identifizierungsetikett mit technischen Daten2 - EIN/AUS-Schalter

3 - Drehzahleinstellung

4 - Regler Absaug-Luftstrom

5 - Zusatzhandgriff

6 - Gummi gelocht klettsystem Bodenplatte,

7 - Schleifblatt-Befestigungsklammer

8 - Motor-Lüftungsschlitze

9 - Absaugstutzen Ø 29 mm

10 - Wärmeschutzkappe

11 - Befestigungsschrauben Wärmeschutzkappe

INBETRIEBNAHME

ACHTUNG 

Die Netzspannung beachten! Die Netzspannung muss dem

Angaben auf dem Identifizierungsetikett mit den technischen 

Daten entsprechen (1).

GEFAHR

Vor Eingriffen an dem Elektrowerkzeug muss man den Stecker

aus der Steckdose ziehen.

VOR DER INBETRIEBNAHME 

Vor einer Inbetriebnahme des Gerätes sollten Sie sicherstellen:

- daß die Verpackung unversehrt ist und keine Beschädigungen durch Transport

bzw. Lagerung aufweist;

- daß das Gerät vollständig ist, also Anzahl und Art der Gerätekomponenten mit

den Angaben in dieser Gebrauchsanleitung überein stimmen;

- das Stromntez entspricht den Gerätekenndaten;

- Anschlußkabel und-Stecker sind in ordnungsgemäßem Zustand;

- der  EIN/AUS-  Schalter  (2)  funktioniert  einwandfrei.  Zur  Überprüfung  die  in

Kapitel  “Inbetriebnahme”  beschriebenen  Schaltstellungen  -  allerdings  bei

gezogenem Netztstecker - ausprobieren;;

- Sämtliche  Gerätekomponenten  sind  ordnungsgemäß  montiert  und  zeigen

keine. Anzeichen von Beschädigung;

- die Lüftungsschlitze (8) sind nicht verstopft;

- die  Maschine  muß  an  eine  sinngemäß  bemessene  und  funktionstüchtige

Staubabsaugung angeschlossen sein.

MONTAGE / WECHSEL DES SCHLEIFPAPIERS MONTAGE:

ABRASIVE KLETT-PAPIER

- Das Haftschleifpapier auflegen und andrücken. Dabei darauf acten, daß seine

Löcher über den Absauglöchern in der Gummi gelocht klettsystem Bodenplatte

(6) liegen.

- Darauf  achten;  dass  die  Gummi  gelocht  klettsystem  Bodenplatte  (6)  nicht

verstaubt oder anderweitig beschmutzt ist.

SCHLEIFPAPIER

-  Das Schleifpapier bis es anliegt unter die Schleifblatt-Befestigungsklammer (7),

dann den Hebel loslassen;

- diesen Arbeitschritt am anderen Ende der Bodenplatte wiederholen. Dazu das

Schleifpapier (6) gut straffen und ansschließend prüfen, ob die Ränder mit den

Kanten der Schleifblatt-Befestigungsklammer (7).

               

Schalldruckpegel   /  Schalleistungspegel    3-Achsen Vibrationspegel

                                 LPA                LWA       Messunsicherheit             ah           Messunsicherheit 

                                             dB(A)                                                                   m/s

2

               

SL42AES                     86                   97                      3                     5,75                    1,5

17

Staubansaugvorrichtung,  kann bei ungünstigen Bedingungen, wie zum Beispiel

der Funkenflug der während des Schleifens von Metall entsteht, entzünden.

Zur Befestigung des Werkstücks Klemmen benutzen.  Das Werkstück

keinesfalls mit einer Hand und das Elektrowerkzeug mit der anderen Hand,

während  dessen  Verwendung,  halten.  Befestigt  man  das  Werkstück  mit

Klemmen, hat man beide Hände frei und kann das Werkzeug bestens

verwenden.

INFORMATIONEN 

SCHALLPEGEL 

MITTLERE

BESCHLEUNIGUNG

Der  Schalldruckpegel  (Geräuschentwicklung)  und  die  mittlere  quadratische

Beschleunigungder Maschine, gemessen gemäß EN 60745.

ACHTUNG Di angegebenen Messwerte gelten für neue Geräte. 

Im täglichen Einsatz verändern sich Geräusch-und chwingungswerte.

Bei den gezeigten Pegelwerten handelt es sich um Vergleichswerte,

die zu einer vorläufigen Einschätzung des Risikos für den Bedienenden während

der  Arbeitszeit  dienen.  Für  eine  angemessene  Einschätzung  der  Arbeitszeit

müssen  die  Zeiten  berücksichtigt  werden,  in  denen  sich  das  Gerät  im

Ruhezustand befindet oder ausgeschaltet ist. Diese Werte wurden anhand der

Haupteinsatzgebiete des Geräts ermittelt. Wenn das Gerät für andere Aufgaben

oder mit anderen Zubehörprodukten verwendet wird oder keine regelmäßigen

Wartungsarbeiten  durchgeführt  werden,  können  diese  Werte  beim  Betrieb

deutlich überschritten werden.

Gehörschutz benutzen!

BAUTEILE DER MASCHINE

1 - Identifizierungsetikett mit technischen Daten2 - EIN/AUS-Schalter

3 - Drehzahleinstellung

4 - Regler Absaug-Luftstrom

5 - Zusatzhandgriff

6 - Gummi gelocht klettsystem Bodenplatte,

7 - Schleifblatt-Befestigungsklammer

8 - Motor-Lüftungsschlitze

9 - Absaugstutzen Ø 29 mm

10 - Wärmeschutzkappe

11 - Befestigungsschrauben Wärmeschutzkappe

INBETRIEBNAHME

ACHTUNG 

Die Netzspannung beachten! Die Netzspannung muss dem

Angaben auf dem Identifizierungsetikett mit den technischen 

Daten entsprechen (1).

GEFAHR

Vor Eingriffen an dem Elektrowerkzeug muss man den Stecker

aus der Steckdose ziehen.

VOR DER INBETRIEBNAHME 

Vor einer Inbetriebnahme des Gerätes sollten Sie sicherstellen:

- daß die Verpackung unversehrt ist und keine Beschädigungen durch Transport

bzw. Lagerung aufweist;

- daß das Gerät vollständig ist, also Anzahl und Art der Gerätekomponenten mit

den Angaben in dieser Gebrauchsanleitung überein stimmen;

- das Stromntez entspricht den Gerätekenndaten;

- Anschlußkabel und-Stecker sind in ordnungsgemäßem Zustand;

- der  EIN/AUS-  Schalter  (2)  funktioniert  einwandfrei.  Zur  Überprüfung  die  in

Kapitel  “Inbetriebnahme”  beschriebenen  Schaltstellungen  -  allerdings  bei

gezogenem Netztstecker - ausprobieren;;

- Sämtliche  Gerätekomponenten  sind  ordnungsgemäß  montiert  und  zeigen

keine. Anzeichen von Beschädigung;

- die Lüftungsschlitze (8) sind nicht verstopft;

- die  Maschine  muß  an  eine  sinngemäß  bemessene  und  funktionstüchtige

Staubabsaugung angeschlossen sein.

MONTAGE / WECHSEL DES SCHLEIFPAPIERS MONTAGE:

ABRASIVE KLETT-PAPIER

- Das Haftschleifpapier auflegen und andrücken. Dabei darauf acten, daß seine

Löcher über den Absauglöchern in der Gummi gelocht klettsystem Bodenplatte

(6) liegen.

- Darauf  achten;  dass  die  Gummi  gelocht  klettsystem  Bodenplatte  (6)  nicht

verstaubt oder anderweitig beschmutzt ist.

SCHLEIFPAPIER

-  Das Schleifpapier bis es anliegt unter die Schleifblatt-Befestigungsklammer (7),

dann den Hebel loslassen;

- diesen Arbeitschritt am anderen Ende der Bodenplatte wiederholen. Dazu das

Schleifpapier (6) gut straffen und ansschließend prüfen, ob die Ränder mit den

Kanten der Schleifblatt-Befestigungsklammer (7).

               

Schalldruckpegel   /  Schalleistungspegel    3-Achsen Vibrationspegel

                                 LPA                LWA       Messunsicherheit             ah           Messunsicherheit 

                                             dB(A)                                                                   m/s

2

               

SL42AES                     86                   97                      3                     5,75                    1,5

 

 

  Schalldruckpegel   Messunsicherheit   Schalleistungspegel        Vibrationspegel  [m/s2]

 

 

[dB(A)] 

 [dB(A)] 

sonora [dB(A)] 

3-Achsen   Messunsicherheit

  

LpA K  LwA 

ah 

 K

  SSPF 

84 

95 

3.80 

 1,5

 SSCA 

84 

95 

3.80 

 1.0

1 - Schild mit Gerätes-Kenndaten

2 - EIN/AUS-Schalter

3 - Handgriff

4 - Zusatzhandgriff

5 - Befestigungsschraube Zusatzhandgriff

6 - Gummi gelocht klettsystem Bodenplatte, Gummi gelocht Bodenplatte,

Gummi standard Bodenplatte (je nach Modell)

7 - Schleifblatt-Befestigungsklammer

8 - Schleifpapier-Löcher (Wahlfreie)

9 - Filtergitter (SSPA - SSCA)

10 - Staubschutzfilter (SSPF - SSCA)

11 - Motor-Lüftungsschlitze

18

AUSTAUSCH:

ABRASIVE KLETT-PAPIER

- Verbrauchte abrasive klett-papier nehmen Sie durch Abreißen ab;

- die neue  abrasive klett-papier mit Klettsystem drücken (siehe “MONTAGE”).

SCHLEIFPAPIER

- Die Schleifpapierklammern durch Niederdrücken (7) an den Enden öffnen und

entfernen abrasive klett-papier;

- das  neue  Schleifpapierblatt  wie  im  Abschnitt  “ANBRINGEN  DES

SCHLEIFPAPIERS” beschrieben befestigen.

Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie fast, daß die Schleifscheibe nicht

vibriert,  unrund  lauft.  Andernfalls  das  Gerät  sofort  ausschalten  und  die

Störung beheben.

EINSCHALTEN UND AUSSCHALTEN

- Einschalten: Den Schiebeschalter EIN/AUS (2) nach vorn schieben. Falls dieser

in EIN- Stellung festgesetzt werden soll, gleichzeitig das vordere Ende des

Schiebers drücken EIN.

- Ausschalten: Den Schiebeschalter loslassen EIN/AUS (2).

Bei einer Blockierung den EIN/AUSF Schalter auf der hinteren Seite nach

unten drücken und in der AUSStellung belassen.

ACHTUNG: Sollte nach der Unterbrechung der Stromzufuhr der 

EIN/AUS Schalter eingefügt sein, muss man den

Schalter 

freigeben (siehe Halt).

ELEKTRONISCHE DREHZAHLREGELUNG

Die Drehzahl stellen Sie über das Rädchen  des Geschwindigkeitsreglers  (3) im

hinteren Abschnitt des Gerätes ein. Wählen Sie die Drehzahl passend zur Art

der Schliefpapierscheibe sowie den Eigenschaften des bearbeiteten Materials.

EINSTELLUNG DES ABSAUG-LUFTSTROMS

Den Absaug-Luftstrom kann an der Überwurfmutter (4) eingestellt werden.

WERKZEUGE

- Schleifpapier mit Absauglöchern. für Schwingschleifer;

- Sheets of abrasive Klettverschluss Papier mit Sauglöchern 400x70 mm.

PFLEGE DES GERÄTES

Die beschädigte Gummiplatte augenblicklich ersetzen.

Optimale Ergebnisse erhält man nur mit Original-Ersatzteilen.

Sämtliche Eingriffe bei gezogenem Netzstecker ausführen. Das

Gerät  nach  der  Arbeit  sowie  bei  Bedarf  mit  Druckluft  von  Staub

befreien.  Besonders  darauf  achten,  daß  die  Lüftungsschlitze  des

Motors sauber sind.

Sonstige Eingriffe durch den Geräteanwender sind nicht zulässig.

Für die Wartung und die periodische Reinigung von den inneren Teilen z. B:

Bürsten, Lagern, Zahnrädern usw. oder andere Bedürfnisse wenden Sie sich bitte

an einer autorisierten Kundendienststelle an oder auf www.rupes.com.

Verwenden Sie nur die Original RUPES Teile oder Zubehör

.

ENTSORGUNG

Nur  für  EU-Länder

Gemäß  der  Europäischen  Richtlinie  über  die

elektrischen  und  elektronischen  Geräte  und  deren  Umsetzung  in

Konformität  der  nationalen  Normen  ist  Elektroschrott  separat  zu

sammeln,  damit  er  auf  umweltfreundliche  Weise  wiederverwertet

werden kann.

Wenn das Produkt das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, darf es nicht in der

Umwelt freigesetzt oder zusammen mit dem Hausmüll weggeworfen werden,

sondern  muss  bei  autorisierten  Recycling-Sammelzentren  entsorgt  werden

(kontaktieren Sie die kompetenten örtlichen Behörden, um zu erfahren, wo das

Produkt laut Gesetz zu entsorgen ist). Die korrekte Entsorgung des Produkts trägt

zum Schutz der Gesundheit und der Erhaltung der Umwelt bei. 

Eine  illegale  Entsorgung  des  Produkts  hat  Strafmaßnahmen  zu  Lasten  des

Gesetzesübertreters zur Folge. 

Die korrekte Entsorgung des Produkts trägt zum Schutz der Gesundheit und der

Umwelt bei. Die missbräuchliche Entsorgung des Produkts zieht Sanktionen zu

Lasten des Verursachers nach sich.

Wir  bestätigen  in  unserer  Verantwortung  das  die  Handgehaltenen

Motorwerkzeuge, die in diesem Betriebshandbuch beschrieben werden, ist in

Übereinstimmung mit den wesentlichen Bestimmungen für die Sicherheit der

folgenden Direktiven:

2006/42/CE; 2006/95/CE; 2004/108/CE; 2011/65/CE.

Die Tests wurden ausgeführt nach den Anforderungen der zur Zeit gültigen

europäischen Harmonisierungsregeln Niederspannung:

EEN 60745-1: 2009+ A11: 2010

EN 60745-2-4:2009+ A11:2011. 

EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011

EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008

EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009

EN 61000-3-3: 2008

EN 50581: 2012

      

Vermezzo (MI), 01/01/2015

IL PRESIDENTE

G. Valentini

S.p.A

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Technische Unterlagen  bei:
RUPES S.p.A.
Via Marconi, 3A
20080 VERMEZZO (Mi) - Italy

                                          TYP

  INSOLATIONKLASSE 

  LEISTUNGS-AUFNAHME W

  ELEKTRONISCHE ÜBERLASTUNGSSCHUTZ

  ELEKTRONISCHE DREHZAHLREGELUNG 

  

n0 DREHUNGEN im Leerlauf /Min

  Ø SCHWING-ELEMENT mm

  GUMMI GELOCHT KLETTSYSTEM BODENPLATTE

  ABMESSUNGEN BODENPLATTE mm

  ABSAUGSYSTEM (*)

REGLER ABSAUG-LUFTSTROM

  GEWICHT 

kg entsprechend EPTA-Procedure 01/2003

SL42AES

/ II

550

3.000÷7.000

4,8

400 x 70

CENTRAL

JA

2,9

16

TECHNISCHE DATEN

ALLGEMEINE HINWEISE

Die Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sind im beiliegenden Heft

HINWEISE  ZUR  SICHERHEIT  enthalten,  das  integrierender  Teil  dieser

Dokumentation  ist.  Diese  GEBRAUCHSANLEITUNG  enthält  daher  nur

Zusatzinformationen, welche den spezifischen Einsatz des Geräts betreffen.

BESTIMMNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Dieses  elektrische  Werkzeug  ist  zur  Funktion  als  Schleifmaschine

vorgesehen,  geeignet  zum  Trockenschleifen  von  Holz,  Plastik,  Metall,

Stuckmasse  und  lackierten  Oberflächen.  Die  Sicherheitshinweise,  die

Anleitungen, Darstellungen und die Spezifikationen lesen, die mit diesem

Werkzeug geliefert werden. Die Nichtbeachtung der gestellten Anleitungen

kann zu einem Stromschlag, einem Brand bzw. schweren Unfällen führen.

Das Schleifen, Polieren, Drahtbürsten oder Schneiden sollten mit diesem

Werkzeug nicht ausgeführt werden. 

Die  mangelnde  Beachtung  aller  unten  aufgeführten  Anweisungen  kann  zu

elektrischen Schlägen, Brand und/oder schweren Unfällen führen.

Kein Zubehör verwenden, das nicht ausdrücklich für den vorgesehenen

Gebrauch  hergestellt  oder  vom  Hersteller  empfohlen  wurde.  Die  bloße

Tatsache, dass das Zubehör auf Ihrem Werkzeug angebracht werden kann,

garantiert keine Funktionsweise unter völlig sicheren Bedingungen.

Die  Nenngeschwindigkeit  des  Zubehörs  muss  mindestens  der  auf  dem

Werkzeug angegebenen Höchstgeschwindigkeit entsprechen. Zubehör, dass

bei einer Geschwindigkeit über der Nenngeschwindigkeit verwendet wird, kann

brechen und in die Luft geschleudert werden.

Der Außendurchmesser und die Stärke Ihres Zubehörs müssen sich für den

Schutzgrad der Sicherheitsvorrichtung Ihres Werkzeugs eignen. Zubehör mit

nichtkorrekten Größen kann nicht angemessen geschützt oder kontrolliert werden. 

Die  Beschaffenheit  des  Zubehörs  muss  sich  korrekt  an  die  Spindel  des

Werkzeugs anpassen. Das Zubehör mit Öffnungen der Welle, die nicht den

Montageelementen  auf  dem  Werkzeug  entsprechen,  bleiben  nicht  im

Gleichgewicht,  werden  übermäßig  vibrieren  und  können  einen

Kontrollverlust nach sich ziehen.

Beschädigte  Werkzeuge  nicht  verwenden.  Ist  das  Werkzeug  oder  das

Zubehör  heruntergefallen,  auf  eventuelle  Schäden  prüfen  oder  ein  nicht

beschädigtes Zubehör verwenden. Nach der Prüfung und Installation eines

Zubehörs,  bringt  man  sich  und  die  anwesenden  Personen  in  einen

Sicherheitsabstand zu dem drehenden Zubehör und nimmt das Werkzeug

bei maximaler Geschwindigkeit im Leerlauf, eine Minute lang in Betrieb. 

Beschädigtes Zubehör bricht im Allgemeinen während dieses Probezeitraums. 

Das Elektrowerkzeug ausschließlich zum Trockenschleifen verwenden. Das

Verwenden von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu Elektrokution

oder einem Elektroschlag führen.

Das  Elektrowerkzeug  nicht  in  der  Nähe  von  brennbaren  Materialien  in

Betrieb nehmen. Die beim Schleifen von Metall erzeugten Funken könnten diese

Materialien entzünden.

Ein Überhitzen des zu bearbeitenden Materials und der Schleifmaschine

vermeiden.  Vor  dem  Beginn  einer  Pause  muss  man  den  Staubbehälter

leeren.  Der  Schleifstaub  im  Staubsammelbeutel  oder  im  Filter  der

Die dargestellten Werte basieren auf einer Nennspannung von 230V/50Hz basiert. Im Falle von Spannungen und Frequenzen von verschiedenen Leistungswerten

kann variieren. Beziehen sich auf die technischen Spezifikationen Label auf die Nennwerte des Werkzeugs.

(*) Die genannten Gerätes dürfen nur zusammen mit einer passenden Staubabsaugung betrieben werden für Staub (kein Lieferbestandteil).

12 - Absaugstutzen Ø 29 mm

13 - Anschlußschlauch Bodenplatte - Saugturbine (SSCA)

14 - Staubfangsack (SSCA)

Summary of Contents for SSCA

Page 1: ...02 946941 Fax 02 94941040 e mail info_rupes rupes it web www rupes com SSPF SSCA Levigatrici orbitali con aspirazione Orbital sanders with dust extraction Ponceuses orbitales avec aspiration Schwingschleifer mit Staubabsaugung Lijadoras orbitales con aspiración Vlakschuurmachines met stofafzuiging Орбитальные шлифовальные машины с пылеудалением ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO E LA MANUTENZIONE 3 OR...

Page 2: ...2 SSPF SSPF 2 3 12 6 7 4 12 9 10 5 11 1 VACUUM SYSTEM SSCA 6 1 2 3 14 13 7 4 RUPES 2 12 7 4 1 1 14 13 7 4 RUP op SSPF SSCA SO31TE IMQ cope 10 2013_Layout 1 27 11 2013 ON OFF ...

Page 3: ...9 Marcatura di conformità Marcatura di conformità EurAsian Marchio di Qualità Italiano Marchio C Tick Smaltimento dell apparecchio dismesso Freccia Agire in direzione indicata dal senso della freccia Alcuni dei seguenti simboli possono essere presenti sul vostro utensile Si prega di studiarli e imparare il loro significato Una corretta interpretazione permetterà un utilizzo migliore e sicuro dell ...

Page 4: ...hina deve funzionare collegata ad un opportuno sistema di aspirazione delle polveri non fornito AVVERTENZE GENERALI Le istruzioni per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni sono riportate nel fascicolo INDICAZIONI PER LA SICUREZZA che costituisce parte integrante della presente documentazione Il presente MANUALE D ISTRUZIONI per l uso riporta solamente le informazioni aggiuntive strettament...

Page 5: ...ta controllare che numero e natura dei componenti siano conformi a quanto riportato sul presente libretto la fonte di energia sia conforme alle caratteristiche della macchina cavo di alimentazione e relativa spina siano in perfetto stato l interruttore ON OFF 2 sia efficiente operando però a spina disinserita tutti i componenti della macchina siano montati correttamente e non presentino segni di d...

Page 6: ...ltimento abusivo del prodotto comporta sanzioni a carico dei trasgressori 6 SOSTITUZIONE CARTA ABRASIVA VELCRATA Asportare a strappo il foglio di carta abrasiva usato applicare il nuovo foglio di carta abrasiva abrasivo vedi MONTAGGIO CARTA ABRASIVA Sollevare le leve fermacarta 7 premendo sulle apposite appendici e rimuovere foglio di carta abrasiva usato applicare il nuovo foglio di carta abrasiv...

Page 7: ...llow you to operate the tool better and safer SIMBOLS Warning symbol Warning message ISO7010 W001 Read instruction manual ISO7010 M002 Wear eye protection ISO7010 M004 Wear ear protection ISO7010 M003 Wear a mask ISO7010 M016 Wear a gloves ISO7010 M009 CE compliant EurAsian Mark Italian Quality Mark C Tick Mark Disposal of decommissioned Arrow Act in the direction indicated by the arrow direction ...

Page 8: ...use the ejection of chips The external diameter and thickness of accessories must be appropriate to guarantee the protection and safety of the tool Accessories with incorrect dimensions cannot be adequately protected or controlled The conformation of the accessories must be correctly adapted to the spindle of the tool The accessories equipped with holes of the shaft that do not correspond to the a...

Page 9: ...e load reported in the table and that indicated on the tool identification plate reproduced the power supply cable and plug are in perfect condition the ON OFF 2 switch works properly though with the power supply disconnected all the parts of the tool have been assembled in the proper manner and that there are no signs of damage the ventilation slots 8 are not obstructed the tool must be connected...

Page 10: ...he rubber plate see drawing ELECTRIC SAFETY LOW TENSION The tests have been carried out in accordance with the standard RADIO SUPPRESSION The tools are suppressed in accordance for the prevention and elimination of radio disturbances measured in accordance with standard EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 NOISE MEAN ACCELERATION VALUE The noise level produced and mean quadratic acceleratio...

Page 11: ...ur et plus sûr SYMBOLES Symbole d avertissement Message d avertissement ISO7010 W001 Lisez le manuel d instruction ISO7010 M002 Porter des lunettes de protection ISO7010 M004 Porter une protection de l oreille ISO7010 M003 Porter un masque ISO7010 M016 Porter un des gants ISO7010 M009 Conforme aux normes CE L outil est inclus dans la liste EurAsian Mark Qualité italienne C Tick Mark Élimination de...

Page 12: ... N utilisez pas d accessoires n ayant pas été spécialement réalisés pour l utilisation prévue ou conseillés par le fabricant Le simple fait que l accessoire puisse être fixé sur votre outil ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité La vitesse nominale de l accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l outil Les accessoires fonctionnant à une vitesse supérieure ...

Page 13: ...VICE Avant de mettre la machine en service s assurer que l emballage est intégre et qu il ne montre aucun signe d endomma gements dus au transport et au stockage la machine est complète s assurer que le nombre et la nature des composants sont conformes aux indications contenues dans le présent livret d instructions la source d énergie est conforme aux caractéristiques de la machine le câble d alim...

Page 14: ...1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 50581 2012 Vermezzo MI 01 01 2015 IL PRESIDENTE G Valentini S p A Dossier technique auprès de RUPES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy MISE EN MARCHE ET ARRET Mise en marche pousser vers l avant le coulisseau de l interrupteur 2 Arrêt ramener l interrupteur 2 en arrière ENTRETIEN 14 Tous les travaux d entretien e...

Page 15: ...ske ISO7010 M016 Schutzhandschuhe ISO7010 M009 Prüfzeichen Das Werkzeug wird in der Liste CU TR enthalten Italienischem Qualitätskennzeichen C Tick Zeichen Entsorgung von außer Dienst Pfeil Act in der durch den Pfeil angegebenen Richtung Richtung Einige der folgenden Symbole können am Werkzeug vorhanden sein Bitte studieren und lernen ihre Bedeutung Die richtige Interpretation wird die optimale Nu...

Page 16: ...Bedingungen Die Nenngeschwindigkeit des Zubehörs muss mindestens der auf dem Werkzeug angegebenen Höchstgeschwindigkeit entsprechen Zubehör dass bei einer Geschwindigkeit über der Nenngeschwindigkeit verwendet wird kann brechen und in die Luft geschleudert werden Der Außendurchmesser und die Stärke Ihres Zubehörs müssen sich für den Schutzgrad der Sicherheitsvorrichtung Ihres Werkzeugs eignen Zube...

Page 17: ...ez entspricht den Gerätekenndaten Anschlußkabel und Stecker sind in ordnungsgemäßem Zustand der EIN AUS Schalter 2 funktioniert einwandfrei Zur Überprüfung die in Kapitel Inbetriebnahme beschriebenen Schaltstellungen allerdings bei gezogenem Netztstecker ausprobieren Sämtliche Gerätekomponenten sind ordnungsgemäß montiert und zeigen keine Anzeichen von Beschädigung die Lüftungsschlitze 8 sind nich...

Page 18: ...ffnen und das verbrauchte Blatt abnehmen das neue Schleifpapierblatt wie im Abschnitt ANBRINGEN DES SCHLEIFPAPIERS beschrieben befestigen 18 Ausschalten Den Schiebeschalter loslassen EIN AUS 2 Bei einer Blockierung den EIN AUSF Schalter auf der hinteren Seite nach unten drücken und in der AUSStellung belassen ACHTUNG Sollte nach der Unterbrechung der Stromzufuhr der EIN AUS Schalter eingefügt sein...

Page 19: ...se guantes de protección ISO7010 M009 Marca de conformidad La herramienta se incluye en la lista de CU TR Marca de Calidad Italiana Marca C Tick Eliminación de fuera de servicio Flecha Ley en la dirección indicada por la flecha de dirección Algunos de los siguientes símbolos pueden estar presentes en su herramienta Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado La interpretación correcta perm...

Page 20: ...on esta herramienta El incumplimiento de las instrucciones puede causar descargas eléctricas incendios y o accidentes graves No utilizar accesorios no realizados específicamente para el uso previsto o no aconsejados por el productor El hecho de que el accesorio se pueda fijar en la herramienta no garantiza un funcionamiento totalmente seguro La velocidad nominal del accesorio debe ser al menos igu...

Page 21: ...tal Utilice mordazas para fijar la pieza a elaborar Por ninguna razón deberá agarra la pieza a elaborar con una mano y la herramienta con la otra mientras esté utilizándola Al fijar la pieza a elaborar con las mordazas se pueden tener las dos manos libres para manejar mejor la herramienta eléctrica INFORMACIÓN EMISION DE RUIDO VALOR MEDIO DE LA ACELERACION El nivel equivalente de presión sonora ru...

Page 22: ...pujar hacia adelante la corredera del interruptor ON OFF 2 si se desea bloquearlo en posición ON apretar simultáneamente sobre la parte anterior de la corredera Parada soltar la corredera ON OFF 2 Si está bloqueado pulse el interruptor ON OFF en la parte trasera hacia abajo y déjelo en posición OFF ATENCIÓN tras un corte de energía eléctrica si el interruptor ON OFF está conectado habrá que libera...

Page 23: ...en masker ISO7010 M016 Draag beschermende handschoenen ISO7010 M009 Merkteken van overeenstemming De tool is opgenomen in de lijst CU TR Italiaanse Keurmerk C Tick Keurmerk Verwijdering van ontmanteld Pijl Act in de richting van de pijl richting Sommige van de volgende symbolen kunnen aanwezig zijn op uw instrument Gelieve ze te bestuderen en hun betekenis te leren Juiste interpretatie zal het bes...

Page 24: ...eden zoals slijpen polijsten borstelen of snijden uit te voeren Het niet in acht nemen van onderstaande aanwijzingen kan een elektrische schok brand en of een ernstig ongeval tot gevolg hebben Gebruik geen accessoires die niet specifiek voor het daarvoor bedoelde gebruik zijn gemaakt of door de fabrikant worden aangeraden Het simpele feit dat het accessoire op uw gereedschap past garandeert geen v...

Page 25: ... en de opslag vertoont de machine compleet is er moet gecontroleerd worden of het aantal en de aard van deonderdelen klopt met dat wat in dit boekje staat de energiebron in overeenstemming is met de kenmerken van de machine het elektrische snoer en de betreffende stekker in goede staat zijn de ON OFF 2 goed functioneert maar werk met de stekker uit het stopcontact alle onderdelen van de machine op...

Page 26: ...EN 61000 3 3 2008 EN 50581 2012 Vermezzo MI 01 01 2015 IL PRESIDENTE G Valentini S p A VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Technisch dossier bij RUPES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Alle werkzaamheden moeten uitgevoerd worden terwijl de stekker uit het stopcontact gehaald is Aan het einde van het werk of indien nodig moet het machineblok met een straal perslucht schoongeblazen worden waar...

Page 27: ...е перчатки ISO7010 M009 Маркировка соответствия Маркировка соответствия EurAsian Маркировка итальянского качества Маркировка C Tick Утилизация демонтированного оборудования Стрелка Закон в направлении указанном стрелкой направлении Некоторые из следующих символов может присутствовать на вашем инструменте Пожалуйста изучить их и узнать их смысл Правильная интерпретация позволит наилучшим образом ис...

Page 28: ...Несоблюдение нижеприведенных инструкций может привести к поражению электрическим током пожару и или другому серьезному происшествию Не использовать комплектующие специально не предназначенные для предусмотренного применения и не рекомендованные производителем машины Тот факт что какое либо комплектующее может быть закреплено на вашем инструменте еще не гарантирует полной безопасности при его экспл...

Page 29: ... случае работ в результате которых может образовываться пыль надевайте маску Используйте зажимы для крепления обрабатываемого компонента Категорически запрещено придерживать обрабатываемый компонент одной рукой а электроприбор другой рукой В случае крепления обрабатываемого изделия зажимами у пользователя будут свободны обе руки для лучшего управления электроприбором ИНФОРМАЦИЯ ШУМООБРАЗОВАНИЕ СРЕ...

Page 30: ...лизации отходов электронного и электрического оборудования и ее осуществлением в рамках национальных стандартов утилизированное электрическое оборудование должно собираться отдельно в целях переработки эко сопоставимым IL PRESIDENTE G Valentini S p A образом Когда изделие достигает конца срока службы оно не должно выбрасываться вместе с бытовым мусором или иным подобным образом а должно утилизиров...

Page 31: ......

Page 32: ...a clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com COD ART 9 24 GIUGNO 2016 90 RUPES S p A Via Marconi 3A Loc Vermezzo 20080 VERMEZZO CON ZELO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com ...

Reviews: