![Rupes SSCA Original Operating And Maintenance Instructions Download Page 13](http://html.mh-extra.com/html/rupes/ssca/ssca_original-operating-and-maintenance-instructions_1500393013.webp)
13
MISE EN SERVICE
ATTENTION
Observer la tension de réseau ! La tension du réseau doit
correspondre à celle indiquée sur l'étiquette d'identification données
techniques (1).
DANGER
Avant une quelconque intervention sur l'outil électrique,
extraire la fiche de réseau de la prise
AVANT LA MISE EN SERVICE
Avant de mettre la machine en service, s'assurer que:
- l'emballage est intégre et qu'il ne montre aucun signe d'endomma-gements dus
au transport et au stockage;
- la machine est complète; s'assurer que le nombre et la nature des composants
sont conformes aux indications contenues dans le présent livret d'instructions;
- la source d'énergie est conforme aux caractéristiques de la machine;
- le câble d'alimentation et la fische relative sont en parfait état;
- l'interrupteur de mise en ON/OFF est efficace en agissant cependant lorsque la
fiche est débranchée;
- tous les composants de la machine sont montès correctement et ne présentent
pas de signes d'endommagement;
- les fentes de ventililation (8) ne sont pas bouchées;
- la machine soit relièe à un dispositif d’aspiration appropriè et efficace.
MONTAGE/REMPLACEMENT DE LA FEUILLE DE PAPIER
ABRASIF MONTAGE :
PAPIER ABRASIF VELCRO
- Appliquer sur la plaque la feuille de papier à velcro par pression en veillant à ce
que les trous du papier correspondent aux trous qui se trouvent sur la plaque
caoutchou perforée a velcro (6);
- faire attention a ce que la plaque caoutchou perforée a velcro (6) n’ait aucune
trace de poussière ou autre.
PAPIER ABRASIF
- mettre le papier abrasif sous le levier de blocage du papier (7) jusqu’à la butée
puis relâcher le levier;
- répéter les opérations précédentes sur l’autre côté de la plaque, en faisant en
sorte que le papier soit bien tendu et en contrôlant que ses bords soient
parallèles au bord de la plaque (6) avant de relâcher le levier de blocage du
papier (7).
13
poussière. La poussière d'abrasion dans le sac de récupération poussière ou
dans le filtre de l'aspirateur peut prendre feu en cas de conditions défavorables
come la traînée d'étincelles produite durant le ponçage du métal.
Utiliser des étaux pour la fixation de la pièce à usiner. Ne jamais tenir la
pièce à usiner avec une main et l'outil électrique avec l'autre main, pendant
qu'on l'utilise. En fixant la pièce avec des étaux, on peut avoir les deux mains
libres pour une meilleure gestion de l'outil électrique.
INFORMATION DU BRUIT / VALEUR MOYENNE DE
L'ACCELERATION
Le niveau équivalent de la pression sonore (niveau de bruit) e la valeur
quadratique moyenne de l'accèlérationest est mesurés conformément aux
normes EN 60745-1.
Sound pressure level / Sound power level 3 axis vibration level
LPA LWA Uncertainty ah Uncertainty
dB(A) m/s
2
SL42AES 86 97 3 5,75 1,5
DANGER The indicate measurements refer to new power tools. Daily
usa causes the noise and vibration values to change.
Les valeurs d’émission relevées sont comparatives et ne doivent être employées
que pour une évaluation provisoire du risque auquel l’opérateur est exposé au
cours de la période de travail. Une évaluation appropriée de la période de travail
doit également inclure des périodes d’inactivité et d’arrêt de l’outil. Ces valeurs
d’émission sont représentatives des principales applications auxquelles l’outil
est destiné. Si l’outil est utilisé dans d’autres applications, avec d’autres
accessoires, ou s’il ne bénéficie pas d’un entretien régulier, les valeurs
d’émission en cours de fonctionnement peuvent s’accroître dans des
proportions significatives.
Utilisez une protection acoustique!
PARTIES DE LA MACHINE
1 - Etiquette d'identification des données techniques
2 - Interrupteur ON/OFF
3 - Régulateur de vitesse
4 - Collier de règlage du dèbit d’aspiration
5 - Poignée auxiliaire
6 - Plaque caoutchou perforée a velcro
7 - Levier de blocage du papier
8 - Fentes pour ventilation moteur
9 - Bouche d’aspiration Ø 29 mm
10 - Protection anti-chaleur
11 - Vis de fixation du capot anti-chaleur
MISE EN SERVICE
ATTENTION
Observer la tension de réseau ! La tension du réseau doit
correspondre à celle indiquée sur l'étiquette d'identification données
techniques (1).
DANGER
Avant une quelconque intervention sur l'outil électrique,
extraire la fiche de réseau de la prise
AVANT LA MISE EN SERVICE
Avant de mettre la machine en service, s'assurer que:
- l'emballage est intégre et qu'il ne montre aucun signe d'endomma-gements dus
au transport et au stockage;
- la machine est complète; s'assurer que le nombre et la nature des composants
sont conformes aux indications contenues dans le présent livret d'instructions;
- la source d'énergie est conforme aux caractéristiques de la machine;
- le câble d'alimentation et la fische relative sont en parfait état;
- l'interrupteur de mise en ON/OFF est efficace en agissant cependant lorsque la
fiche est débranchée;
- tous les composants de la machine sont montès correctement et ne présentent
pas de signes d'endommagement;
- les fentes de ventililation (8) ne sont pas bouchées;
- la machine soit relièe à un dispositif d’aspiration appropriè et efficace.
MONTAGE/REMPLACEMENT DE LA FEUILLE DE PAPIER
ABRASIF MONTAGE :
PAPIER ABRASIF VELCRO
- Appliquer sur la plaque la feuille de papier à velcro par pression en veillant à ce
que les trous du papier correspondent aux trous qui se trouvent sur la plaque
caoutchou perforée a velcro (6);
- faire attention a ce que la plaque caoutchou perforée a velcro (6) n’ait aucune
trace de poussière ou autre.
PAPIER ABRASIF
- mettre le papier abrasif sous le levier de blocage du papier (7) jusqu’à la butée
puis relâcher le levier;
- répéter les opérations précédentes sur l’autre côté de la plaque, en faisant en
sorte que le papier soit bien tendu et en contrôlant que ses bords soient
parallèles au bord de la plaque (6) avant de relâcher le levier de blocage du
papier (7).
13
poussière. La poussière d'abrasion dans le sac de récupération poussière ou
dans le filtre de l'aspirateur peut prendre feu en cas de conditions défavorables
come la traînée d'étincelles produite durant le ponçage du métal.
Utiliser des étaux pour la fixation de la pièce à usiner. Ne jamais tenir la
pièce à usiner avec une main et l'outil électrique avec l'autre main, pendant
qu'on l'utilise. En fixant la pièce avec des étaux, on peut avoir les deux mains
libres pour une meilleure gestion de l'outil électrique.
INFORMATION DU BRUIT / VALEUR MOYENNE DE
L'ACCELERATION
Le niveau équivalent de la pression sonore (niveau de bruit) e la valeur
quadratique moyenne de l'accèlérationest est mesurés conformément aux
normes EN 60745-1.
Sound pressure level / Sound power level 3 axis vibration level
LPA LWA Uncertainty ah Uncertainty
dB(A) m/s
2
SL42AES 86 97 3 5,75 1,5
DANGER The indicate measurements refer to new power tools. Daily
usa causes the noise and vibration values to change.
Les valeurs d’émission relevées sont comparatives et ne doivent être employées
que pour une évaluation provisoire du risque auquel l’opérateur est exposé au
cours de la période de travail. Une évaluation appropriée de la période de travail
doit également inclure des périodes d’inactivité et d’arrêt de l’outil. Ces valeurs
d’émission sont représentatives des principales applications auxquelles l’outil
est destiné. Si l’outil est utilisé dans d’autres applications, avec d’autres
accessoires, ou s’il ne bénéficie pas d’un entretien régulier, les valeurs
d’émission en cours de fonctionnement peuvent s’accroître dans des
proportions significatives.
Utilisez une protection acoustique!
PARTIES DE LA MACHINE
1 - Etiquette d'identification des données techniques
2 - Interrupteur ON/OFF
3 - Régulateur de vitesse
4 - Collier de règlage du dèbit d’aspiration
5 - Poignée auxiliaire
6 - Plaque caoutchou perforée a velcro
7 - Levier de blocage du papier
8 - Fentes pour ventilation moteur
9 - Bouche d’aspiration Ø 29 mm
10 - Protection anti-chaleur
11 - Vis de fixation du capot anti-chaleur
MISE EN SERVICE
ATTENTION
Observer la tension de réseau ! La tension du réseau doit
correspondre à celle indiquée sur l'étiquette d'identification données
techniques (1).
DANGER
Avant une quelconque intervention sur l'outil électrique,
extraire la fiche de réseau de la prise
AVANT LA MISE EN SERVICE
Avant de mettre la machine en service, s'assurer que:
- l'emballage est intégre et qu'il ne montre aucun signe d'endomma-gements dus
au transport et au stockage;
- la machine est complète; s'assurer que le nombre et la nature des composants
sont conformes aux indications contenues dans le présent livret d'instructions;
- la source d'énergie est conforme aux caractéristiques de la machine;
- le câble d'alimentation et la fische relative sont en parfait état;
- l'interrupteur de mise en ON/OFF est efficace en agissant cependant lorsque la
fiche est débranchée;
- tous les composants de la machine sont montès correctement et ne présentent
pas de signes d'endommagement;
- les fentes de ventililation (8) ne sont pas bouchées;
- la machine soit relièe à un dispositif d’aspiration appropriè et efficace.
MONTAGE/REMPLACEMENT DE LA FEUILLE DE PAPIER
ABRASIF MONTAGE :
PAPIER ABRASIF VELCRO
- Appliquer sur la plaque la feuille de papier à velcro par pression en veillant à ce
que les trous du papier correspondent aux trous qui se trouvent sur la plaque
caoutchou perforée a velcro (6);
- faire attention a ce que la plaque caoutchou perforée a velcro (6) n’ait aucune
trace de poussière ou autre.
PAPIER ABRASIF
- mettre le papier abrasif sous le levier de blocage du papier (7) jusqu’à la butée
puis relâcher le levier;
- répéter les opérations précédentes sur l’autre côté de la plaque, en faisant en
sorte que le papier soit bien tendu et en contrôlant que ses bords soient
parallèles au bord de la plaque (6) avant de relâcher le levier de blocage du
papier (7).
13
poussière. La poussière d'abrasion dans le sac de récupération poussière ou
dans le filtre de l'aspirateur peut prendre feu en cas de conditions défavorables
come la traînée d'étincelles produite durant le ponçage du métal.
Utiliser des étaux pour la fixation de la pièce à usiner. Ne jamais tenir la
pièce à usiner avec une main et l'outil électrique avec l'autre main, pendant
qu'on l'utilise. En fixant la pièce avec des étaux, on peut avoir les deux mains
libres pour une meilleure gestion de l'outil électrique.
INFORMATION DU BRUIT / VALEUR MOYENNE DE
L'ACCELERATION
Le niveau équivalent de la pression sonore (niveau de bruit) e la valeur
quadratique moyenne de l'accèlérationest est mesurés conformément aux
normes EN 60745-1.
Sound pressure level / Sound power level 3 axis vibration level
LPA LWA Uncertainty ah Uncertainty
dB(A) m/s
2
SL42AES 86 97 3 5,75 1,5
DANGER The indicate measurements refer to new power tools. Daily
usa causes the noise and vibration values to change.
Les valeurs d’émission relevées sont comparatives et ne doivent être employées
que pour une évaluation provisoire du risque auquel l’opérateur est exposé au
cours de la période de travail. Une évaluation appropriée de la période de travail
doit également inclure des périodes d’inactivité et d’arrêt de l’outil. Ces valeurs
d’émission sont représentatives des principales applications auxquelles l’outil
est destiné. Si l’outil est utilisé dans d’autres applications, avec d’autres
accessoires, ou s’il ne bénéficie pas d’un entretien régulier, les valeurs
d’émission en cours de fonctionnement peuvent s’accroître dans des
proportions significatives.
Utilisez une protection acoustique!
PARTIES DE LA MACHINE
1 - Etiquette d'identification des données techniques
2 - Interrupteur ON/OFF
3 - Régulateur de vitesse
4 - Collier de règlage du dèbit d’aspiration
5 - Poignée auxiliaire
6 - Plaque caoutchou perforée a velcro
7 - Levier de blocage du papier
8 - Fentes pour ventilation moteur
9 - Bouche d’aspiration Ø 29 mm
10 - Protection anti-chaleur
11 - Vis de fixation du capot anti-chaleur
MISE EN SERVICE
ATTENTION
Observer la tension de réseau ! La tension du réseau doit
correspondre à celle indiquée sur l'étiquette d'identification données
techniques (1).
DANGER
Avant une quelconque intervention sur l'outil électrique,
extraire la fiche de réseau de la prise
AVANT LA MISE EN SERVICE
Avant de mettre la machine en service, s'assurer que:
- l'emballage est intégre et qu'il ne montre aucun signe d'endomma-gements dus
au transport et au stockage;
- la machine est complète; s'assurer que le nombre et la nature des composants
sont conformes aux indications contenues dans le présent livret d'instructions;
- la source d'énergie est conforme aux caractéristiques de la machine;
- le câble d'alimentation et la fische relative sont en parfait état;
- l'interrupteur de mise en ON/OFF est efficace en agissant cependant lorsque la
fiche est débranchée;
- tous les composants de la machine sont montès correctement et ne présentent
pas de signes d'endommagement;
- les fentes de ventililation (8) ne sont pas bouchées;
- la machine soit relièe à un dispositif d’aspiration appropriè et efficace.
MONTAGE/REMPLACEMENT DE LA FEUILLE DE PAPIER
ABRASIF MONTAGE :
PAPIER ABRASIF VELCRO
- Appliquer sur la plaque la feuille de papier à velcro par pression en veillant à ce
que les trous du papier correspondent aux trous qui se trouvent sur la plaque
caoutchou perforée a velcro (6);
- faire attention a ce que la plaque caoutchou perforée a velcro (6) n’ait aucune
trace de poussière ou autre.
PAPIER ABRASIF
- mettre le papier abrasif sous le levier de blocage du papier (7) jusqu’à la butée
puis relâcher le levier;
- répéter les opérations précédentes sur l’autre côté de la plaque, en faisant en
sorte que le papier soit bien tendu et en contrôlant que ses bords soient
parallèles au bord de la plaque (6) avant de relâcher le levier de blocage du
papier (7).
13
poussière. La poussière d'abrasion dans le sac de récupération poussière ou
dans le filtre de l'aspirateur peut prendre feu en cas de conditions défavorables
come la traînée d'étincelles produite durant le ponçage du métal.
Utiliser des étaux pour la fixation de la pièce à usiner. Ne jamais tenir la
pièce à usiner avec une main et l'outil électrique avec l'autre main, pendant
qu'on l'utilise. En fixant la pièce avec des étaux, on peut avoir les deux mains
libres pour une meilleure gestion de l'outil électrique.
INFORMATION DU BRUIT / VALEUR MOYENNE DE
L'ACCELERATION
Le niveau équivalent de la pression sonore (niveau de bruit) e la valeur
quadratique moyenne de l'accèlérationest est mesurés conformément aux
normes EN 60745-1.
Sound pressure level / Sound power level 3 axis vibration level
LPA LWA Uncertainty ah Uncertainty
dB(A) m/s
2
SL42AES 86 97 3 5,75 1,5
DANGER The indicate measurements refer to new power tools. Daily
usa causes the noise and vibration values to change.
Les valeurs d’émission relevées sont comparatives et ne doivent être employées
que pour une évaluation provisoire du risque auquel l’opérateur est exposé au
cours de la période de travail. Une évaluation appropriée de la période de travail
doit également inclure des périodes d’inactivité et d’arrêt de l’outil. Ces valeurs
d’émission sont représentatives des principales applications auxquelles l’outil
est destiné. Si l’outil est utilisé dans d’autres applications, avec d’autres
accessoires, ou s’il ne bénéficie pas d’un entretien régulier, les valeurs
d’émission en cours de fonctionnement peuvent s’accroître dans des
proportions significatives.
Utilisez une protection acoustique!
PARTIES DE LA MACHINE
1 - Etiquette d'identification des données techniques
2 - Interrupteur ON/OFF
3 - Régulateur de vitesse
4 - Collier de règlage du dèbit d’aspiration
5 - Poignée auxiliaire
6 - Plaque caoutchou perforée a velcro
7 - Levier de blocage du papier
8 - Fentes pour ventilation moteur
9 - Bouche d’aspiration Ø 29 mm
10 - Protection anti-chaleur
11 - Vis de fixation du capot anti-chaleur
Niveau de pression Incertitude Niveau de puissance Niveau des vibration [m/s2]
acoustique [dB(A)] [dB(A)] acoustique [dB(A)]
3 axies Incertitude
LpA K LwA
ah K
SSPF
84
3
95
3.80 1,5
SSCA
84
3
95
3.80 1.0
1 - Étiquette d’identification
2 - Interrupteur de mise en marche - arrêt
3 - Poignée
4 - Poignée auxiliaire
5 - Vis de fixation poignée auxiliaire
6 - Plaque caoutchou perforée a velcro, plaque caoutchou perforée,
plaque caoutchou standard (selon le modèle)
7 - Levier de blocage du papier
8 - Outil perforateur de papier abrasif (optional)
9 - Grille porte-filtre (SSPF - SSCA)
10 - Filter anti-poussière (SSPF - SSCA)
11 - Fentes pour ventilation moteur
12 - Bouche d’aspiration Ø 29 mm
13 - Tuyau de raccord plaque - turbine d’aspiration (SSCA)
14 - Sac à poussière (SSCA )
TYPE
CLASSE D'ISOLATION
PUISSANCE ABSORBÉE W
PROTECTION ELECTRONIQUE CONTRE LES SURCHARGES
REGLAGE ELECTRONIQUE DE LA VITESSE
n0 TOURS à vide /min
Ø DIAMETRE ORBITES mm
PLAQUE CAOUTCHOU PERFORÉE A VELCRO
DIMENSIONS PLAQUE mm
ASPIRATION(*)
BOUTON DE REGLAGE DU DEBIT D’ASPIRATION
MASSE
kg suivant EPTA-Procédure 01/2003
SL42AES
/ II
550
•
•
3.000÷7.000
4,8
•
400 x 70
CENTRALE
OUI
2,9
12
Les valeurs indiquées sont basées sur une tension nominale de 230V/50Hz. Dans le cas des tensions et des fréquences de différentes valeurs
de la puissance peut varier. Reportez-vous aux spécifications techniques d'étiquettes pour les valeurs nominales de l'outil.
(*) La machine doit fonctionner reliée à un système d’aspiration approprié
des poussières
(non fourni).
RECOMMANDATIONS GENERALES
Les instructions sur la sécurité et la prévention des accidents se trouvent
sur le fascicule « INDICATIONS SUR LA SÉCURITÉ » qui fait partie
intégrante de cette documentation. Le présent MODE D’EMPLOI ne donne
que des informations supplémentaires strictement liées à l’usage spécifique
de outil.
UTILISATION CONFORME
Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme ponceuse, adaptée
pour le ponçage à sec du bois, plastique, métal, plâtre et surfaces peintes.
Lire toutes les mises en garde de sécurité, les instructions, les illustrations
et les détails fournis avec cet outil. Le non-respect de toutes les instructions
reportées ci-dessous peut causer une électrocution, un incendie et/ou un
accident grave. Les opérations de meulage, polissage, brossage métallique
ou de découpe ne sont pas conseillées avec cet outil.
Le non-respect des instructions ci-après peut donner lieu à un choc électrique,
un incendie et/ou un accident grave.
N’utilisez pas d’accessoires n’ayant pas été spécialement réalisés pour
l’utilisation prévue ou conseillés par le fabricant. Le simple fait que
l’accessoire puisse être fixé sur votre outil ne garantit pas un fonctionnement en
toute sécurité.
La vitesse nominale de l’accessoire doit être au moins égale à la vitesse
maximale indiquée sur l'outil. Les accessoires fonctionnant à une vitesse
supérieure à la vitesse nominale peuvent se briser et être projetés en l’air.
Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire doivent être
adaptés aux caractéristiques de capacité du protecteur de votre outil. Il est
impossible de protéger ou de contrôler de façon appropriée les accessoires
présentant des dimensions non correctes.
La taille des meules ou de tout autre accessoire doit être adaptée à la broche
de l’outil. Les accessoires dont le perçage ne correspond pas exactement aux
éléments de montage de l’outil sont en déséquilibre, vibrent excessivement et
peuvent entraîner une perte de contrôle.
La conformation des accessoires doit s'adapter correctement à la broche de
l'outil. Les accessoires dotés de trous de l'arbre qui ne correspondent pas
aux éléments de montage sur l'outil ne restent pas en équilibre, ils vibrent
excessivement et peuvent provoquer une perte de contrôle. Ne pas utiliser
un accessoire endommagé. Si l'outil ou l'accessoire a subi une chute,
examiner les dommages éventuels ou installer un accessoire non
endommagé. Après avoir examiné et installé un accessoire, mettez-vous,
avec les personnes présentes, à une distance de sécurité de l'accessoire
rotatif et faites fonctionner l'outil à la vitesse maximum à vide pendant une
minute.
En général, les accessoires endommagés se cassent au cours de cet d’essai.
Utiliser l'outil électrique exclusivement pour le polissage à sec. L'utilisation
d'eau ou d'autres liquides de refroidissement liquides peut provoquer une
électrocution.
Ne pas faire fonctionner l'outil électrique à proximité de matériaux
inflammables. Les étincelles générées par le ponçage de matériau métallique
pourraient enflammer ces matériaux.
Eviter une surchauffe du matériau en usinage et de la ponceuse.
Avant de commencer une pause, toujours vider le récipient pour la
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Summary of Contents for SSCA
Page 31: ......