Rupes SSCA Original Operating And Maintenance Instructions Download Page 26

26

Alle werkzaamheden moeten uitgevoerd worden terwijl de stekker

uit het stopcontact gehaald is. Aan het einde van het werk of indien

nodig,  moet  het  machineblok  met  een  straal  perslucht

schoongeblazen worden waarbij er goed op gelet moet worden dat

de ventilatiegleuven van de motor goed schoongemaakt worden.

De gebruiker mag geen andere werkzaamheden uitvoeren.

Voor het onderhoud en de periodieke reiniging van de inwendige delen, zoals de

borstels, de lagers, de tandwielen enz. of in andere gevallen moet u zich tot een

erkende servicedienst wenden of www.rupes.com.

Gebruik alleen de originele RUPES onderdelen of accessoires.

VERWIJDERING

Uitsluitend voor landen binnen de EG: Conform de Europese richtlijn

inzake het afval van elektrische en elektronische apparatuur en de

tenuitvoerlegging ervan volgens de nationale wetgevingen, moeten

gebruikt elektrisch apparatuur dat wordt afgedankt gescheiden worden

ingezameld om een milieuvriendelijke recycling te bevorderen.

Aan het einde van het nuttige leven mag het apparaat niet in het milieu worden

geloosd of bij het normale huisafval worden gestopt, maar moet het worden

verwijderd door erkende afvalverwerkingsbedrijven (informeer bij de plaatselijke

autoriteiten naar de manier waarop het product volgens de wet moet worden

verwijderd).  Een  correcte  verwijdering  van  het  product  draagt  bij  aan  de

bescherming van de gezondheid en het milieu. De illegale verwijdering van het

product zal worden beboet. 

Een juiste verwerking van het product draagt bij aan de bescherming van de

volksgezondheid en het milieu. Een illegale afvoer van het product is strafbaar.

VERVANGING:

SCHURENDE KLITTENBAND PAPIER

- Trek de schurende klittenband papier eraf;

- doe de nieuwe schurende klittenband papier  erop door hem op de schuurpad

(zie “MONTAGE”).

SCHUURPAPIER

- Open de papierklem (7) en verwijder het oude schurende klittenband papier  ;

- plaats  het  schurende  klittenband  papier  ,  zoals  vermeld  in  het  hoofdstuk

"PLAATSEN VAN HET SCHUURPAPIER".

Start de machine en controleer of er geen abnormale trillingen zijn en of de

schuurschijf niet uit het midden draait. Als  dit  wel  het  geval  is  moet  u  de

machine onmiddellijk uitschakelen en de storing proberen te verhelpen.

STARTEN EN STOPPEN

- Starten: duw de schuif van de schakelaar ON/OFF (2) naar voren; als u hem in

de ON/OFF (2) stand wilt vergrendelen moet u tegelijkertijd op het voorste

gedeelte van de schuif drukken ON.

- Stoppen: laat de schuif los of druk als de schuif ON/OFF (2).

Bij blokkering  de ON/OFF schakelaar op de achterzijde naar beneden drukken

en in de OFF stand laten.

LET OP: Als de ON/OFF schakelaar is ingeschakeld, moet na een

onderbreking van de elektrische stroomtoevoer de schakelaar 

vrij gelaten worden (zie stilstand)

ELEKTRONISCHE REGELING VAN HET TOERENTAL

Het toerental kan geregeld worden door in de gewenste mate aan het wieltje  de

snelheidsregelaar (3) aan de achterkant van de machine te draaien. De snelheid

moet ingesteld worden op basis van de kenmerken van de schuurschijven en

het materiaal dat bewerkt moet worden.

REGELING VAN DE AFZUIGSTROOM

De afzuigstroom kan geregeld worden door aan de stelring zuigstroomregelaar

(4) te draaien.

HULPGEREEDSCHAPPEN DIE GEBRUIKT MOGEN WORDEN

- Vellen van schurende klittenband papier met afzuiggaten;

-  Vellen van schurende klittenband papier met afzuiggaten 400x70 mm.

ONDERHOUD

Vervang onmiddellijk de beschadigde rubberen plaat. Optimale

resultaten  kunnen  enkel  verkregen  worden  met  originele

hulpstukken.

26

Wij  verklaren  op  eigen  verantwoordelijkheid  dat  het  handgereedschap  met

elektromotoraandrijving, waarop deze handleiding betrekking heeft, voldoet aan

de essentiële veiligheidseisen van de richtlijnen: 

2006/42/EG; 2006/95/EG; 2004/108/EG; 2011/65/EG.

De beproevingen/controles zijn verricht in overeenstemming met de geldende

Geharmoniseerde Europese normen op het gebied vanLaagspanning:

EN 60745-1: 2009+ A11: 2010

EN 60745-2-4:2009+ A11:2011

EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011

EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008

EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009

EN 61000-3-3: 2008

EN 50581: 2012

      

Vermezzo (MI), 01/01/2015

IL PRESIDENTE

G. Valentini

S.p.A

VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

Technisch dossier  bij:
RUPES S.p.A.
Via Marconi, 3A
20080 VERMEZZO (Mi) - Italy

Alle werkzaamheden moeten uitgevoerd worden terwijl de stekker

uit het stopcontact gehaald is. Aan het einde van het werk of indien

nodig,  moet  het  machineblok  met  een  straal  perslucht

schoongeblazen worden waarbij er goed op gelet moet worden dat

de ventilatiegleuven van de motor goed schoongemaakt worden.

De gebruiker mag geen andere werkzaamheden uitvoeren.

Voor het onderhoud en de periodieke reiniging van de inwendige delen, zoals de

borstels, de lagers, de tandwielen enz. of in andere gevallen moet u zich tot een

erkende servicedienst wenden of www.rupes.com.

Gebruik alleen de originele RUPES onderdelen of accessoires.

VERWIJDERING

Uitsluitend voor landen binnen de EG: Conform de Europese richtlijn

inzake het afval van elektrische en elektronische apparatuur en de

tenuitvoerlegging ervan volgens de nationale wetgevingen, moeten

gebruikt elektrisch apparatuur dat wordt afgedankt gescheiden worden

ingezameld om een milieuvriendelijke recycling te bevorderen.

Aan het einde van het nuttige leven mag het apparaat niet in het milieu worden

geloosd of bij het normale huisafval worden gestopt, maar moet het worden

verwijderd door erkende afvalverwerkingsbedrijven (informeer bij de plaatselijke

autoriteiten naar de manier waarop het product volgens de wet moet worden

verwijderd).  Een  correcte  verwijdering  van  het  product  draagt  bij  aan  de

bescherming van de gezondheid en het milieu. De illegale verwijdering van het

product zal worden beboet. 

Een juiste verwerking van het product draagt bij aan de bescherming van de

volksgezondheid en het milieu. Een illegale afvoer van het product is strafbaar.

VERVANGING:

SCHURENDE KLITTENBAND PAPIER

- Trek de schurende klittenband papier eraf;

- doe de nieuwe schurende klittenband papier  erop door hem op de schuurpad

(zie “MONTAGE”).

SCHUURPAPIER

- Open de papierklem (7) en verwijder het oude schurende klittenband papier  ;

- plaats  het  schurende  klittenband  papier  ,  zoals  vermeld  in  het  hoofdstuk

"PLAATSEN VAN HET SCHUURPAPIER".

Start de machine en controleer of er geen abnormale trillingen zijn en of de

schuurschijf niet uit het midden draait. Als  dit  wel  het  geval  is  moet  u  de

machine onmiddellijk uitschakelen en de storing proberen te verhelpen.

STARTEN EN STOPPEN

- Starten: duw de schuif van de schakelaar ON/OFF (2) naar voren; als u hem in

de ON/OFF (2) stand wilt vergrendelen moet u tegelijkertijd op het voorste

gedeelte van de schuif drukken ON.

- Stoppen: laat de schuif los of druk als de schuif ON/OFF (2).

Bij blokkering  de ON/OFF schakelaar op de achterzijde naar beneden drukken

en in de OFF stand laten.

LET OP: Als de ON/OFF schakelaar is ingeschakeld, moet na een

onderbreking van de elektrische stroomtoevoer de schakelaar 

vrij gelaten worden (zie stilstand)

ELEKTRONISCHE REGELING VAN HET TOERENTAL

Het toerental kan geregeld worden door in de gewenste mate aan het wieltje  de

snelheidsregelaar (3) aan de achterkant van de machine te draaien. De snelheid

moet ingesteld worden op basis van de kenmerken van de schuurschijven en

het materiaal dat bewerkt moet worden.

REGELING VAN DE AFZUIGSTROOM

De afzuigstroom kan geregeld worden door aan de stelring zuigstroomregelaar

(4) te draaien.

HULPGEREEDSCHAPPEN DIE GEBRUIKT MOGEN WORDEN

- Vellen van schurende klittenband papier met afzuiggaten;

-  Vellen van schurende klittenband papier met afzuiggaten 400x70 mm.

ONDERHOUD

Vervang onmiddellijk de beschadigde rubberen plaat. Optimale

resultaten  kunnen  enkel  verkregen  worden  met  originele

hulpstukken.

26

Wij  verklaren  op  eigen  verantwoordelijkheid  dat  het  handgereedschap  met

elektromotoraandrijving, waarop deze handleiding betrekking heeft, voldoet aan

de essentiële veiligheidseisen van de richtlijnen: 

2006/42/EG; 2006/95/EG; 2004/108/EG; 2011/65/EG.

De beproevingen/controles zijn verricht in overeenstemming met de geldende

Geharmoniseerde Europese normen op het gebied vanLaagspanning:

EN 60745-1: 2009+ A11: 2010

EN 60745-2-4:2009+ A11:2011

EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011

EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008

EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009

EN 61000-3-3: 2008

EN 50581: 2012

      

Vermezzo (MI), 01/01/2015

IL PRESIDENTE

G. Valentini

S.p.A

VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

Technisch dossier  bij:
RUPES S.p.A.
Via Marconi, 3A
20080 VERMEZZO (Mi) - Italy

Alle werkzaamheden moeten uitgevoerd worden terwijl de stekker

uit het stopcontact gehaald is. Aan het einde van het werk of indien

nodig,  moet  het  machineblok  met  een  straal  perslucht

schoongeblazen worden waarbij er goed op gelet moet worden dat

de ventilatiegleuven van de motor goed schoongemaakt worden.

De gebruiker mag geen andere werkzaamheden uitvoeren.

Voor het onderhoud en de periodieke reiniging van de inwendige delen, zoals de

borstels, de lagers, de tandwielen enz. of in andere gevallen moet u zich tot een

erkende servicedienst wenden of www.rupes.com.

Gebruik alleen de originele RUPES onderdelen of accessoires.

VERWIJDERING

Uitsluitend voor landen binnen de EG: Conform de Europese richtlijn

inzake het afval van elektrische en elektronische apparatuur en de

tenuitvoerlegging ervan volgens de nationale wetgevingen, moeten

gebruikt elektrisch apparatuur dat wordt afgedankt gescheiden worden

ingezameld om een milieuvriendelijke recycling te bevorderen.

Aan het einde van het nuttige leven mag het apparaat niet in het milieu worden

geloosd of bij het normale huisafval worden gestopt, maar moet het worden

verwijderd door erkende afvalverwerkingsbedrijven (informeer bij de plaatselijke

autoriteiten naar de manier waarop het product volgens de wet moet worden

verwijderd).  Een  correcte  verwijdering  van  het  product  draagt  bij  aan  de

bescherming van de gezondheid en het milieu. De illegale verwijdering van het

product zal worden beboet. 

Een juiste verwerking van het product draagt bij aan de bescherming van de

volksgezondheid en het milieu. Een illegale afvoer van het product is strafbaar.

VERVANGING:

SCHURENDE KLITTENBAND PAPIER

- Trek de schurende klittenband papier eraf;

- doe de nieuwe schurende klittenband papier  erop door hem op de schuurpad

(zie “MONTAGE”).

SCHUURPAPIER

- Open de papierklem (7) en verwijder het oude schurende klittenband papier  ;

- plaats  het  schurende  klittenband  papier  ,  zoals  vermeld  in  het  hoofdstuk

"PLAATSEN VAN HET SCHUURPAPIER".

Start de machine en controleer of er geen abnormale trillingen zijn en of de

schuurschijf niet uit het midden draait. Als  dit  wel  het  geval  is  moet  u  de

machine onmiddellijk uitschakelen en de storing proberen te verhelpen.

STARTEN EN STOPPEN

- Starten: duw de schuif van de schakelaar ON/OFF (2) naar voren; als u hem in

de ON/OFF (2) stand wilt vergrendelen moet u tegelijkertijd op het voorste

gedeelte van de schuif drukken ON.

- Stoppen: laat de schuif los of druk als de schuif ON/OFF (2).

Bij blokkering  de ON/OFF schakelaar op de achterzijde naar beneden drukken

en in de OFF stand laten.

LET OP: Als de ON/OFF schakelaar is ingeschakeld, moet na een

onderbreking van de elektrische stroomtoevoer de schakelaar 

vrij gelaten worden (zie stilstand)

ELEKTRONISCHE REGELING VAN HET TOERENTAL

Het toerental kan geregeld worden door in de gewenste mate aan het wieltje  de

snelheidsregelaar (3) aan de achterkant van de machine te draaien. De snelheid

moet ingesteld worden op basis van de kenmerken van de schuurschijven en

het materiaal dat bewerkt moet worden.

REGELING VAN DE AFZUIGSTROOM

De afzuigstroom kan geregeld worden door aan de stelring zuigstroomregelaar

(4) te draaien.

HULPGEREEDSCHAPPEN DIE GEBRUIKT MOGEN WORDEN

- Vellen van schurende klittenband papier met afzuiggaten;

-  Vellen van schurende klittenband papier met afzuiggaten 400x70 mm.

ONDERHOUD

Vervang onmiddellijk de beschadigde rubberen plaat. Optimale

resultaten  kunnen  enkel  verkregen  worden  met  originele

hulpstukken.

26

Wij  verklaren  op  eigen  verantwoordelijkheid  dat  het  handgereedschap  met

elektromotoraandrijving, waarop deze handleiding betrekking heeft, voldoet aan

de essentiële veiligheidseisen van de richtlijnen: 

2006/42/EG; 2006/95/EG; 2004/108/EG; 2011/65/EG.

De beproevingen/controles zijn verricht in overeenstemming met de geldende

Geharmoniseerde Europese normen op het gebied vanLaagspanning:

EN 60745-1: 2009+ A11: 2010

EN 60745-2-4:2009+ A11:2011

EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011

EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008

EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009

EN 61000-3-3: 2008

EN 50581: 2012

      

Vermezzo (MI), 01/01/2015

IL PRESIDENTE

G. Valentini

S.p.A

VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

Technisch dossier  bij:
RUPES S.p.A.
Via Marconi, 3A
20080 VERMEZZO (Mi) - Italy

Alle werkzaamheden moeten uitgevoerd worden terwijl de stekker

uit het stopcontact gehaald is. Aan het einde van het werk of indien

nodig,  moet  het  machineblok  met  een  straal  perslucht

schoongeblazen worden waarbij er goed op gelet moet worden dat

de ventilatiegleuven van de motor goed schoongemaakt worden.

De gebruiker mag geen andere werkzaamheden uitvoeren.

Voor het onderhoud en de periodieke reiniging van de inwendige delen, zoals de

borstels, de lagers, de tandwielen enz. of in andere gevallen moet u zich tot een

erkende servicedienst wenden of www.rupes.com.

Gebruik alleen de originele RUPES onderdelen of accessoires.

VERWIJDERING

Uitsluitend voor landen binnen de EG: Conform de Europese richtlijn

inzake het afval van elektrische en elektronische apparatuur en de

tenuitvoerlegging ervan volgens de nationale wetgevingen, moeten

gebruikt elektrisch apparatuur dat wordt afgedankt gescheiden worden

VERVANGING:

SCHURENDE KLITTENBAND PAPIER

- Trek de schurende klittenband papier eraf;

- doe de nieuwe schurende klittenband papier  erop door hem op de schuurpad

(zie “MONTAGE”).

SCHUURPAPIER

- Open de papierklem (7) en verwijder het oude schurende klittenband papier  ;

- plaats  het  schurende  klittenband  papier  ,  zoals  vermeld  in  het  hoofdstuk

"PLAATSEN VAN HET SCHUURPAPIER".

Start de machine en controleer of er geen abnormale trillingen zijn en of de

schuurschijf  niet  uit  het  midden  draait.  Als  dit  wel  het  geval  is  moet  u  de

machine onmiddellijk uitschakelen en de storing proberen te verhelpen.

STARTEN EN STOPPEN

- Starten: duw de schuif van de schakelaar ON/OFF (2) naar voren; als u hem in

de ON/OFF (2) stand wilt vergrendelen moet u tegelijkertijd op het voorste

gedeelte van de schuif drukken ON.

- Stoppen: laat de schuif los of druk als de schuif ON/OFF (2).

Bij blokkering  de ON/OFF schakelaar op de achterzijde naar beneden drukken

en in de OFF stand laten.

LET OP: Als de ON/OFF schakelaar is ingeschakeld, moet na een

onderbreking van de elektrische stroomtoevoer de schakelaar 

vrij gelaten worden (zie stilstand)

ELEKTRONISCHE REGELING VAN HET TOERENTAL

Het toerental kan geregeld worden door in de gewenste mate aan het wieltje  de

snelheidsregelaar (3) aan de achterkant van de machine te draaien. De snelheid

moet ingesteld worden op basis van de kenmerken van de schuurschijven en

het materiaal dat bewerkt moet worden.

REGELING VAN DE AFZUIGSTROOM

De afzuigstroom kan geregeld worden door aan de stelring zuigstroomregelaar

(4) te draaien.

HULPGEREEDSCHAPPEN DIE GEBRUIKT MOGEN WORDEN

- Vellen van schurende klittenband papier met afzuiggaten;

-  Vellen van schurende klittenband papier met afzuiggaten 400x70 mm.

ONDERHOUD

Vervang onmiddellijk de beschadigde rubberen plaat. Optimale

resultaten  kunnen  enkel  verkregen  worden  met  originele

hulpstukken.

26

IL PRESIDENTE

G. Valentini

S.p.A

ingezameld om een milieuvriendelijke recycling te bevorderen.

Aan het einde van het nuttige leven mag het apparaat niet in het milieu worden 

geloosd of bij het normale huisafval worden gestopt, maar moet het worden 

verwijderd door erkende afvalverwerkingsbedrijven (informeer bij de plaatselijke 

autoriteiten naar de manier waarop het product volgens de wet moet worden 

verwijderd).  Een  correcte  verwijdering  van  het  product  draagt  bij  aan  de 

bescherming van de gezondheid en het milieu. De illegale verwijdering van het 

product zal worden beboet. 

Een juiste verwerking van het product draagt bij aan de bescherming van de 

volksgezondheid en het milieu. Een illegale afvoer van het product is strafbaar.

VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

Wij  verklaren  op  eigen  verantwoordelijkheid  dat  het  handgereedschap  met 

elektromotoraandrijving, waarop deze handleiding betrekking heeft, voldoet aan 

de essentiële veiligheidseisen van de richtlijnen: 

2006/42/EG; 2006/95/EG; 2004/108/EG; 2011/65/EG.

De beproevingen/controles zijn verricht in overeenstemming met de geldende 

Geharmoniseerde Europese normen op het gebied vanLaagspanning:

EN 60745-1: 2009+ A11: 2010

EN 60745-2-4:2009+ A11:2011

EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011

EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008

EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009

EN 61000-3-3: 2008

EN 50581: 2012 

    

                              Vermezzo con Zelo (MI), 01/01/2015

Technisch dossier  bij:
RUPES S.p.A.
Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo
20080 VERMEZZO CON ZELO (Mi) - Italy

26

SSPF KLITTENBAND GRONDPLAAT UITOERING

- Trek het oude schuurpapier van de grondplaat;

- druk het nieuwe schuurpapier op de grondplaat. Controleer of de

gaten van het schuurpapier op dezelfde hoogte zitten als de gaten

van de grondplaat.

HULPGEREEDSCHAPPEN DIE GEBRUIKT MOGEN WORDEN

- Stroken schuurpapier geschikt voor vibrerende machines.

- Stroken schuurpapier geschikt voor vibrerende machines (zelfkle-

vend of klittenband).

ONDERHOUD

Alle werkzaamheden moeten uitgevoerd worden terwijl de stekker uit

het stopcontact gehaald is.

- Controleer regelmatig of de schroeven aan de bovenkant van de

steunplaat op de hoeken goed aangedraaid zijn;

- Aan het einde van het werk of indien nodig, moet het machineblok

met een straal perslucht schoongeblazen worden waarbij er goed

op gelet moet worden dat de ventilatiegleuven van de motor goed

schoongemaakt worden.

- Vorr SSCA: leeg de stofzak (9) vaak.

De gebruiker mag geen andere werkzaamheden uitvoeren.

Voor het onderhoud en de periodieke reiniging van de inwendige

delen, zoals de borstels, de lagers, de tandwielen enz. of in andere

gevallen moet u zich tot een erkende servicedienst wenden.

LET OP!

Om ervoor te zorgen dat de 

machine goed functioneert wordt 

geadviseerd om na een paar uur 

werken de 4 schroeven waarmee 

de steunplaat aan de rubber plaat 

bevestigd is aan te draaien.

ELEKTRISCHE VEILIGHEID - LAAGSPANNING

De beproevingen/controles zijn verricht in overeenstemming met de normen:

EN 60745-1 Veiligheid van handgereedschap met elektrische aandrijving

EN 60745-2-4 Bijzondere eisen voor schuurmachines.

AFSCHERMING VAN RADIOSTORINGEN

De machines zijn in overeenstemming met de effecten van het

voorkomen en opheffen van radiostoringen gemeten volgens de

normen EN 55014-1 + EN 55014-2; EN 61000-3-2 + EN61000-3-3.

UITGESTRAALD GELUID / GEMIDDELDE VERSNELLINGSWAARDE
Het equivalente geluidsdrukniveau (geluidsoverlast), gemetenDe kwadratische ge-
middelde versnellingswaarde volgens de norm EN 60745-1

GARANTIE

Op alle machines die door 

RUPES S.p.A. gemaakt zijn wordt vanaf

de datum van aankoop 12 maanden garantie verleend, tegen fa-

brieks- en materiaalfouten. De machines mogen uitsluitend met origi-

nele accessoires en onderdelen van 

RUPES gebruikt worden: alle aan-

sprakelijkheid voor schade of ongelukken die veroorzaakt zijn doordat

dit voorschrift niet in acht genomen is wordt van de hand gewezen en

hierdoor vervalt ook de garantie. De garantie vervalt indien de aanwij-

zingen die in de gebruiksaanwijzing staan niet opgevolgd zijn of in-

dien de machine voor andere doeleinden gebruikt is dan waarvoor

de machine bedoeld is. De garantie wordt ook ongeldig als de machi-

ne uit elkaar gehaald wordt of gemanipuleerd wordt of als er bescha-

digingen zijn die duidelijk te wijten zijn aan een slechte verzorging er-

van. De garantie gaat in wanneer de coupon die op de laatste

bladzijde van de omslag van dit boekje staat ingevuld is. Wanneer

de machine defect is of niet correct functioneert moet de machine niet

gedemonteerd en in de oorspronkelijke verpakking ingeleverd worden

bij of franco teruggestuurd worden naar de fabrikant of een officieel

servicecentrum dat op de lijst die bij dit boekje gevoegd is staat. In ie-

der geval geeft de garantie geen recht op vervanging van de machine. De

firma 

RUPES Spa behoudt zich het recht voor om zonder vooraf-

gaande kennisgeving wijzigingen aan de technische of esthetische

specificaties van haar producten aan te brengen. De firma kan op

geen enkele manier aansprakelijk gesteld worden voor eventuele

drukfouten. Dit drukwerk heft alle vorige uitgaven op en komt hier-

voor in de plaats.

SSPF - SSCA

Geluidsdruk    /    Geluidsvermogen  

Trillingsniveau 3 assen

LPA

LWA 

Onzakerheid

ah

Onzakerheid 

dB(A)

m/s

2

SSCA

84

95

3

3,8

1,5

SSPF

84

95

3

3,8

1

Let op! De aangegeven meetwaarden gelden voor nieuwe gereedschappen.
Bij dageliJks gebruik veranderen geluids – e trillingswaarden.

25

SPECIFIEKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR 

SCHUURWERKZAAMHEDEN

Als het gebruik van een elektrisch gereedschap in een vochtige 

omgeving niet kan worden voorkomen, dan moet de stroomtoe-

voer beveiligd worden met een aardlekschakelaar (RCD).

Het gebruik van een aardlekschakelaar (RCD) beperkt het risico op

een elektrische schok.

ONDERDELEN VAN DE MACHINE

1 - Typeplaatje

2 - Aan-uit schakelaar

3 - Handgreep

4 - Extra handgreep

5 - Schroef ter bevestiging van de kogelhandgreep

6 - Klittenband grondplaat, rubbergrondplaat st, rubber grondplaat 

(al naargelang de modellen)

7 - Papierklemmen

8 - Prikplank (Niet leverbaar) (optional)

9 - Filterhouder (SSPF - SSCA)

10 - Stoffilter (SSPF - SSCA)

11 - Ventilatiegleuven van de motor

12 - Aansluiting voor afzuigslang inw. Ø 29 mm

13 - Verbindingsslang plaat-afzuigturbine (SSCA)

14 - Stofzak (SSCA)

INGEBRUIKNEMING

Alvorens de machine in te schakelen moet gecontroleerd worden of:

- de doos intact is en geen tekenen van beschadiging door het

transport en de opslag vertoont;

- de machine compleet is; er moet gecontroleerd worden of het aantal

en de aard van de onderdelen klopt met dat wat in dit boekje staat;

- de beschikbare energiebron en stopcontacten de belasting die

aangegeven is in de tabel en op het typeplaatje van de machine,

waarvan het voorbeeld op blz. 27 afgebeeld is, kan verdragen.

MONTEREN VAN DE MACHINE

Monteer de kogelhandgreep (4) op de machine met behulp de me

geleverde schroef (5);

SSPF:

Plaats het filter (10) in de houder (9) en klik deze vast aan de machine

(bij aflevering standaard gemonteerd).

SSCA:

Monteer de verbindingsslang plaat-afzuigturbine (13) door erop t

drukken;

monteer de stofzak (14).

MONTEREN VAN HET SCHUURPAPIER

SSPF - SSCA RUBBER GRONDPLAAT ST UITOERING

- Herhaal de vorige handelingen;

- maak met het gereedschap (8) gaten in het papier.

SSPF KLITTENBAND GRONDPLAAT UITOERING

- Druk het Klittenband schuurpapier op de klittenband grondplaat.

Zorg hierbij dat de gaten van het schuurpapier op dezelfde hoogte

zitten als de gaten van de grondplaat;

VÓÓR DE INBEDRIJFSTELLING

Controleer of:

- de energiebron in overeenstemming is met de kenmerken van de

machine;

- het elektrische snoer en de betreffende stekker in goede staat zijn;

- de aan-/uitschakelaar goed functioneert, maar werk met de stekker

uit het stopcontact;

- alle onderdelen van de machine op de juiste manier gemonteerd

zijn en geen beschadigingen vertonen;

- de ventilatiegleuven niet verstopt zijn (11);

- dat de machine op de juiste manier op een geschikt en doeltreffend

afzuigsysteem aangesloten is.

STARTEN EN STOPPEN

- Starten: druk de AAN/UIT schakelaar (2) naar voren.

- Stoppen: de schakelaar (2) terug schuiven.

WERKINGSTEST

Start de machine en controleer of er geen ongebruikelijke trillingen

zijn en dat het schuurpapier correct op de grondplaat bevestigd is.

Als dit wel het geval is moet u de machine onmiddellijk

uitschakelen en de storing proberen te verhelpen.

VERVANGEN VAN HET SCHUURPAPIER
SSPF - SSCA RUBBER GRONDPLAAT ST UITOERING

- Open de papierklem (7) en verwijder het oude schuurpapier;

- plaats het schuurpapier, zoals vermeld in het hoofdstuk "PLAATSEN

VAN HET SCHUURPAPIER".

26

SSPF KLITTENBAND GRONDPLAAT UITOERING

- Trek het oude schuurpapier van de grondplaat;

- druk het nieuwe schuurpapier op de grondplaat. Controleer of de

gaten van het schuurpapier op dezelfde hoogte zitten als de gaten

van de grondplaat.

HULPGEREEDSCHAPPEN DIE GEBRUIKT MOGEN WORDEN

- Stroken schuurpapier geschikt voor vibrerende machines.

- Stroken schuurpapier geschikt voor vibrerende machines (zelfkle-

vend of klittenband).

ONDERHOUD

Alle werkzaamheden moeten uitgevoerd worden terwijl de stekker uit

het stopcontact gehaald is.

- Controleer regelmatig of de schroeven aan de bovenkant van de

steunplaat op de hoeken goed aangedraaid zijn;

- Aan het einde van het werk of indien nodig, moet het machineblok

met een straal perslucht schoongeblazen worden waarbij er goed

op gelet moet worden dat de ventilatiegleuven van de motor goed

schoongemaakt worden.

- Vorr SSCA: leeg de stofzak (9) vaak.

De gebruiker mag geen andere werkzaamheden uitvoeren.

Voor het onderhoud en de periodieke reiniging van de inwendige

delen, zoals de borstels, de lagers, de tandwielen enz. of in andere

gevallen moet u zich tot een erkende servicedienst wenden.

LET OP!

Om ervoor te zorgen dat de 

machine goed functioneert wordt 

geadviseerd om na een paar uur 

werken de 4 schroeven waarmee 

de steunplaat aan de rubber plaat 

bevestigd is aan te draaien.

ELEKTRISCHE VEILIGHEID - LAAGSPANNING

De beproevingen/controles zijn verricht in overeenstemming met de normen:

EN 60745-1 Veiligheid van handgereedschap met elektrische aandrijving

EN 60745-2-4 Bijzondere eisen voor schuurmachines.

AFSCHERMING VAN RADIOSTORINGEN

De machines zijn in overeenstemming met de effecten van het

voorkomen en opheffen van radiostoringen gemeten volgens de

normen EN 55014-1 + EN 55014-2; EN 61000-3-2 + EN61000-3-3.

UITGESTRAALD GELUID / GEMIDDELDE VERSNELLINGSWAARDE
Het equivalente geluidsdrukniveau (geluidsoverlast), gemetenDe kwadratische ge-
middelde versnellingswaarde volgens de norm EN 60745-1

GARANTIE

Op alle machines die door 

RUPES S.p.A. gemaakt zijn wordt vanaf

de datum van aankoop 12 maanden garantie verleend, tegen fa-

brieks- en materiaalfouten. De machines mogen uitsluitend met origi-

nele accessoires en onderdelen van 

RUPES gebruikt worden: alle aan-

sprakelijkheid voor schade of ongelukken die veroorzaakt zijn doordat

dit voorschrift niet in acht genomen is wordt van de hand gewezen en

hierdoor vervalt ook de garantie. De garantie vervalt indien de aanwij-

zingen die in de gebruiksaanwijzing staan niet opgevolgd zijn of in-

dien de machine voor andere doeleinden gebruikt is dan waarvoor

de machine bedoeld is. De garantie wordt ook ongeldig als de machi-

ne uit elkaar gehaald wordt of gemanipuleerd wordt of als er bescha-

digingen zijn die duidelijk te wijten zijn aan een slechte verzorging er-

van. De garantie gaat in wanneer de coupon die op de laatste

bladzijde van de omslag van dit boekje staat ingevuld is. Wanneer

de machine defect is of niet correct functioneert moet de machine niet

gedemonteerd en in de oorspronkelijke verpakking ingeleverd worden

bij of franco teruggestuurd worden naar de fabrikant of een officieel

servicecentrum dat op de lijst die bij dit boekje gevoegd is staat. In ie-

der geval geeft de garantie geen recht op vervanging van de machine. De

firma 

RUPES Spa behoudt zich het recht voor om zonder vooraf-

gaande kennisgeving wijzigingen aan de technische of esthetische

specificaties van haar producten aan te brengen. De firma kan op

geen enkele manier aansprakelijk gesteld worden voor eventuele

drukfouten. Dit drukwerk heft alle vorige uitgaven op en komt hier-

voor in de plaats.

SSPF - SSCA

Geluidsdruk    /    Geluidsvermogen  

Trillingsniveau 3 assen

LPA

LWA 

Onzakerheid

ah

Onzakerheid 

dB(A)

m/s

2

SSCA

84

95

3

3,8

1,5

SSPF

84

95

3

3,8

1

Let op! De aangegeven meetwaarden gelden voor nieuwe gereedschappen.
Bij dageliJks gebruik veranderen geluids – e trillingswaarden.

Alle werkzaamheden moeten uitgevoerd worden terwijl de stekker

uit het stopcontact gehaald is. Aan het einde van het werk of indien

nodig,  moet  het  machineblok  met  een  straal  perslucht

schoongeblazen worden waarbij er goed op gelet moet worden dat

de ventilatiegleuven van de motor goed schoongemaakt worden.

De gebruiker mag geen andere werkzaamheden uitvoeren.

Voor het onderhoud en de periodieke reiniging van de inwendige delen, zoals de

borstels, de lagers, de tandwielen enz. of in andere gevallen moet u zich tot een

erkende servicedienst wenden of www.rupes.com.

Gebruik alleen de originele RUPES onderdelen of accessoires.

VERWIJDERING

Uitsluitend voor landen binnen de EG: Conform de Europese richtlijn

inzake het afval van elektrische en elektronische apparatuur en de

tenuitvoerlegging ervan volgens de nationale wetgevingen, moeten

gebruikt elektrisch apparatuur dat wordt afgedankt gescheiden worden

ingezameld om een milieuvriendelijke recycling te bevorderen.

Aan het einde van het nuttige leven mag het apparaat niet in het milieu worden

geloosd of bij het normale huisafval worden gestopt, maar moet het worden

verwijderd door erkende afvalverwerkingsbedrijven (informeer bij de plaatselijke

autoriteiten naar de manier waarop het product volgens de wet moet worden

verwijderd).  Een  correcte  verwijdering  van  het  product  draagt  bij  aan  de

bescherming van de gezondheid en het milieu. De illegale verwijdering van het

product zal worden beboet. 

Een juiste verwerking van het product draagt bij aan de bescherming van de

volksgezondheid en het milieu. Een illegale afvoer van het product is strafbaar.

VERVANGING:

SCHURENDE KLITTENBAND PAPIER

- Trek de schurende klittenband papier eraf;

- doe de nieuwe schurende klittenband papier  erop door hem op de schuurpad

(zie “MONTAGE”).

SCHUURPAPIER

- Open de papierklem (7) en verwijder het oude schurende klittenband papier  ;

- plaats  het  schurende  klittenband  papier  ,  zoals  vermeld  in  het  hoofdstuk

"PLAATSEN VAN HET SCHUURPAPIER".

Start de machine en controleer of er geen abnormale trillingen zijn en of de

schuurschijf niet uit het midden draait. Als  dit  wel  het  geval  is  moet  u  de

machine onmiddellijk uitschakelen en de storing proberen te verhelpen.

STARTEN EN STOPPEN

- Starten: duw de schuif van de schakelaar ON/OFF (2) naar voren; als u hem in

de ON/OFF (2) stand wilt vergrendelen moet u tegelijkertijd op het voorste

gedeelte van de schuif drukken ON.

- Stoppen: laat de schuif los of druk als de schuif ON/OFF (2).

Bij blokkering  de ON/OFF schakelaar op de achterzijde naar beneden drukken

en in de OFF stand laten.

LET OP: Als de ON/OFF schakelaar is ingeschakeld, moet na een

onderbreking van de elektrische stroomtoevoer de schakelaar 

vrij gelaten worden (zie stilstand)

ELEKTRONISCHE REGELING VAN HET TOERENTAL

Het toerental kan geregeld worden door in de gewenste mate aan het wieltje  de

snelheidsregelaar (3) aan de achterkant van de machine te draaien. De snelheid

moet ingesteld worden op basis van de kenmerken van de schuurschijven en

het materiaal dat bewerkt moet worden.

REGELING VAN DE AFZUIGSTROOM

De afzuigstroom kan geregeld worden door aan de stelring zuigstroomregelaar

(4) te draaien.

HULPGEREEDSCHAPPEN DIE GEBRUIKT MOGEN WORDEN

- Vellen van schurende klittenband papier met afzuiggaten;

-  Vellen van schurende klittenband papier met afzuiggaten 400x70 mm.

ONDERHOUD

Vervang onmiddellijk de beschadigde rubberen plaat. Optimale

resultaten  kunnen  enkel  verkregen  worden  met  originele

hulpstukken.

26

Wij  verklaren  op  eigen  verantwoordelijkheid  dat  het  handgereedschap  met

elektromotoraandrijving, waarop deze handleiding betrekking heeft, voldoet aan

de essentiële veiligheidseisen van de richtlijnen: 

2006/42/EG; 2006/95/EG; 2004/108/EG; 2011/65/EG.

De beproevingen/controles zijn verricht in overeenstemming met de geldende

Geharmoniseerde Europese normen op het gebied vanLaagspanning:

EN 60745-1: 2009+ A11: 2010

EN 60745-2-4:2009+ A11:2011

EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011

EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008

EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009

EN 61000-3-3: 2008

EN 50581: 2012

      

Vermezzo (MI), 01/01/2015

IL PRESIDENTE

G. Valentini

S.p.A

VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

Technisch dossier  bij:
RUPES S.p.A.
Via Marconi, 3A
20080 VERMEZZO (Mi) - Italy

2006/42/EG 2014/35/EG 2014/30/EG 2011/65/EG

Summary of Contents for SSCA

Page 1: ...02 946941 Fax 02 94941040 e mail info_rupes rupes it web www rupes com SSPF SSCA Levigatrici orbitali con aspirazione Orbital sanders with dust extraction Ponceuses orbitales avec aspiration Schwingschleifer mit Staubabsaugung Lijadoras orbitales con aspiración Vlakschuurmachines met stofafzuiging Орбитальные шлифовальные машины с пылеудалением ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO E LA MANUTENZIONE 3 OR...

Page 2: ...2 SSPF SSPF 2 3 12 6 7 4 12 9 10 5 11 1 VACUUM SYSTEM SSCA 6 1 2 3 14 13 7 4 RUPES 2 12 7 4 1 1 14 13 7 4 RUP op SSPF SSCA SO31TE IMQ cope 10 2013_Layout 1 27 11 2013 ON OFF ...

Page 3: ...9 Marcatura di conformità Marcatura di conformità EurAsian Marchio di Qualità Italiano Marchio C Tick Smaltimento dell apparecchio dismesso Freccia Agire in direzione indicata dal senso della freccia Alcuni dei seguenti simboli possono essere presenti sul vostro utensile Si prega di studiarli e imparare il loro significato Una corretta interpretazione permetterà un utilizzo migliore e sicuro dell ...

Page 4: ...hina deve funzionare collegata ad un opportuno sistema di aspirazione delle polveri non fornito AVVERTENZE GENERALI Le istruzioni per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni sono riportate nel fascicolo INDICAZIONI PER LA SICUREZZA che costituisce parte integrante della presente documentazione Il presente MANUALE D ISTRUZIONI per l uso riporta solamente le informazioni aggiuntive strettament...

Page 5: ...ta controllare che numero e natura dei componenti siano conformi a quanto riportato sul presente libretto la fonte di energia sia conforme alle caratteristiche della macchina cavo di alimentazione e relativa spina siano in perfetto stato l interruttore ON OFF 2 sia efficiente operando però a spina disinserita tutti i componenti della macchina siano montati correttamente e non presentino segni di d...

Page 6: ...ltimento abusivo del prodotto comporta sanzioni a carico dei trasgressori 6 SOSTITUZIONE CARTA ABRASIVA VELCRATA Asportare a strappo il foglio di carta abrasiva usato applicare il nuovo foglio di carta abrasiva abrasivo vedi MONTAGGIO CARTA ABRASIVA Sollevare le leve fermacarta 7 premendo sulle apposite appendici e rimuovere foglio di carta abrasiva usato applicare il nuovo foglio di carta abrasiv...

Page 7: ...llow you to operate the tool better and safer SIMBOLS Warning symbol Warning message ISO7010 W001 Read instruction manual ISO7010 M002 Wear eye protection ISO7010 M004 Wear ear protection ISO7010 M003 Wear a mask ISO7010 M016 Wear a gloves ISO7010 M009 CE compliant EurAsian Mark Italian Quality Mark C Tick Mark Disposal of decommissioned Arrow Act in the direction indicated by the arrow direction ...

Page 8: ...use the ejection of chips The external diameter and thickness of accessories must be appropriate to guarantee the protection and safety of the tool Accessories with incorrect dimensions cannot be adequately protected or controlled The conformation of the accessories must be correctly adapted to the spindle of the tool The accessories equipped with holes of the shaft that do not correspond to the a...

Page 9: ...e load reported in the table and that indicated on the tool identification plate reproduced the power supply cable and plug are in perfect condition the ON OFF 2 switch works properly though with the power supply disconnected all the parts of the tool have been assembled in the proper manner and that there are no signs of damage the ventilation slots 8 are not obstructed the tool must be connected...

Page 10: ...he rubber plate see drawing ELECTRIC SAFETY LOW TENSION The tests have been carried out in accordance with the standard RADIO SUPPRESSION The tools are suppressed in accordance for the prevention and elimination of radio disturbances measured in accordance with standard EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 NOISE MEAN ACCELERATION VALUE The noise level produced and mean quadratic acceleratio...

Page 11: ...ur et plus sûr SYMBOLES Symbole d avertissement Message d avertissement ISO7010 W001 Lisez le manuel d instruction ISO7010 M002 Porter des lunettes de protection ISO7010 M004 Porter une protection de l oreille ISO7010 M003 Porter un masque ISO7010 M016 Porter un des gants ISO7010 M009 Conforme aux normes CE L outil est inclus dans la liste EurAsian Mark Qualité italienne C Tick Mark Élimination de...

Page 12: ... N utilisez pas d accessoires n ayant pas été spécialement réalisés pour l utilisation prévue ou conseillés par le fabricant Le simple fait que l accessoire puisse être fixé sur votre outil ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité La vitesse nominale de l accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l outil Les accessoires fonctionnant à une vitesse supérieure ...

Page 13: ...VICE Avant de mettre la machine en service s assurer que l emballage est intégre et qu il ne montre aucun signe d endomma gements dus au transport et au stockage la machine est complète s assurer que le nombre et la nature des composants sont conformes aux indications contenues dans le présent livret d instructions la source d énergie est conforme aux caractéristiques de la machine le câble d alim...

Page 14: ...1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 50581 2012 Vermezzo MI 01 01 2015 IL PRESIDENTE G Valentini S p A Dossier technique auprès de RUPES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy MISE EN MARCHE ET ARRET Mise en marche pousser vers l avant le coulisseau de l interrupteur 2 Arrêt ramener l interrupteur 2 en arrière ENTRETIEN 14 Tous les travaux d entretien e...

Page 15: ...ske ISO7010 M016 Schutzhandschuhe ISO7010 M009 Prüfzeichen Das Werkzeug wird in der Liste CU TR enthalten Italienischem Qualitätskennzeichen C Tick Zeichen Entsorgung von außer Dienst Pfeil Act in der durch den Pfeil angegebenen Richtung Richtung Einige der folgenden Symbole können am Werkzeug vorhanden sein Bitte studieren und lernen ihre Bedeutung Die richtige Interpretation wird die optimale Nu...

Page 16: ...Bedingungen Die Nenngeschwindigkeit des Zubehörs muss mindestens der auf dem Werkzeug angegebenen Höchstgeschwindigkeit entsprechen Zubehör dass bei einer Geschwindigkeit über der Nenngeschwindigkeit verwendet wird kann brechen und in die Luft geschleudert werden Der Außendurchmesser und die Stärke Ihres Zubehörs müssen sich für den Schutzgrad der Sicherheitsvorrichtung Ihres Werkzeugs eignen Zube...

Page 17: ...ez entspricht den Gerätekenndaten Anschlußkabel und Stecker sind in ordnungsgemäßem Zustand der EIN AUS Schalter 2 funktioniert einwandfrei Zur Überprüfung die in Kapitel Inbetriebnahme beschriebenen Schaltstellungen allerdings bei gezogenem Netztstecker ausprobieren Sämtliche Gerätekomponenten sind ordnungsgemäß montiert und zeigen keine Anzeichen von Beschädigung die Lüftungsschlitze 8 sind nich...

Page 18: ...ffnen und das verbrauchte Blatt abnehmen das neue Schleifpapierblatt wie im Abschnitt ANBRINGEN DES SCHLEIFPAPIERS beschrieben befestigen 18 Ausschalten Den Schiebeschalter loslassen EIN AUS 2 Bei einer Blockierung den EIN AUSF Schalter auf der hinteren Seite nach unten drücken und in der AUSStellung belassen ACHTUNG Sollte nach der Unterbrechung der Stromzufuhr der EIN AUS Schalter eingefügt sein...

Page 19: ...se guantes de protección ISO7010 M009 Marca de conformidad La herramienta se incluye en la lista de CU TR Marca de Calidad Italiana Marca C Tick Eliminación de fuera de servicio Flecha Ley en la dirección indicada por la flecha de dirección Algunos de los siguientes símbolos pueden estar presentes en su herramienta Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado La interpretación correcta perm...

Page 20: ...on esta herramienta El incumplimiento de las instrucciones puede causar descargas eléctricas incendios y o accidentes graves No utilizar accesorios no realizados específicamente para el uso previsto o no aconsejados por el productor El hecho de que el accesorio se pueda fijar en la herramienta no garantiza un funcionamiento totalmente seguro La velocidad nominal del accesorio debe ser al menos igu...

Page 21: ...tal Utilice mordazas para fijar la pieza a elaborar Por ninguna razón deberá agarra la pieza a elaborar con una mano y la herramienta con la otra mientras esté utilizándola Al fijar la pieza a elaborar con las mordazas se pueden tener las dos manos libres para manejar mejor la herramienta eléctrica INFORMACIÓN EMISION DE RUIDO VALOR MEDIO DE LA ACELERACION El nivel equivalente de presión sonora ru...

Page 22: ...pujar hacia adelante la corredera del interruptor ON OFF 2 si se desea bloquearlo en posición ON apretar simultáneamente sobre la parte anterior de la corredera Parada soltar la corredera ON OFF 2 Si está bloqueado pulse el interruptor ON OFF en la parte trasera hacia abajo y déjelo en posición OFF ATENCIÓN tras un corte de energía eléctrica si el interruptor ON OFF está conectado habrá que libera...

Page 23: ...en masker ISO7010 M016 Draag beschermende handschoenen ISO7010 M009 Merkteken van overeenstemming De tool is opgenomen in de lijst CU TR Italiaanse Keurmerk C Tick Keurmerk Verwijdering van ontmanteld Pijl Act in de richting van de pijl richting Sommige van de volgende symbolen kunnen aanwezig zijn op uw instrument Gelieve ze te bestuderen en hun betekenis te leren Juiste interpretatie zal het bes...

Page 24: ...eden zoals slijpen polijsten borstelen of snijden uit te voeren Het niet in acht nemen van onderstaande aanwijzingen kan een elektrische schok brand en of een ernstig ongeval tot gevolg hebben Gebruik geen accessoires die niet specifiek voor het daarvoor bedoelde gebruik zijn gemaakt of door de fabrikant worden aangeraden Het simpele feit dat het accessoire op uw gereedschap past garandeert geen v...

Page 25: ... en de opslag vertoont de machine compleet is er moet gecontroleerd worden of het aantal en de aard van deonderdelen klopt met dat wat in dit boekje staat de energiebron in overeenstemming is met de kenmerken van de machine het elektrische snoer en de betreffende stekker in goede staat zijn de ON OFF 2 goed functioneert maar werk met de stekker uit het stopcontact alle onderdelen van de machine op...

Page 26: ...EN 61000 3 3 2008 EN 50581 2012 Vermezzo MI 01 01 2015 IL PRESIDENTE G Valentini S p A VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Technisch dossier bij RUPES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Alle werkzaamheden moeten uitgevoerd worden terwijl de stekker uit het stopcontact gehaald is Aan het einde van het werk of indien nodig moet het machineblok met een straal perslucht schoongeblazen worden waar...

Page 27: ...е перчатки ISO7010 M009 Маркировка соответствия Маркировка соответствия EurAsian Маркировка итальянского качества Маркировка C Tick Утилизация демонтированного оборудования Стрелка Закон в направлении указанном стрелкой направлении Некоторые из следующих символов может присутствовать на вашем инструменте Пожалуйста изучить их и узнать их смысл Правильная интерпретация позволит наилучшим образом ис...

Page 28: ...Несоблюдение нижеприведенных инструкций может привести к поражению электрическим током пожару и или другому серьезному происшествию Не использовать комплектующие специально не предназначенные для предусмотренного применения и не рекомендованные производителем машины Тот факт что какое либо комплектующее может быть закреплено на вашем инструменте еще не гарантирует полной безопасности при его экспл...

Page 29: ... случае работ в результате которых может образовываться пыль надевайте маску Используйте зажимы для крепления обрабатываемого компонента Категорически запрещено придерживать обрабатываемый компонент одной рукой а электроприбор другой рукой В случае крепления обрабатываемого изделия зажимами у пользователя будут свободны обе руки для лучшего управления электроприбором ИНФОРМАЦИЯ ШУМООБРАЗОВАНИЕ СРЕ...

Page 30: ...лизации отходов электронного и электрического оборудования и ее осуществлением в рамках национальных стандартов утилизированное электрическое оборудование должно собираться отдельно в целях переработки эко сопоставимым IL PRESIDENTE G Valentini S p A образом Когда изделие достигает конца срока службы оно не должно выбрасываться вместе с бытовым мусором или иным подобным образом а должно утилизиров...

Page 31: ......

Page 32: ...a clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com COD ART 9 24 GIUGNO 2016 90 RUPES S p A Via Marconi 3A Loc Vermezzo 20080 VERMEZZO CON ZELO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com ...

Reviews: