background image

9

9

STARTING UP

WARNING

Pay attention to the mains voltage! The mains voltage must

correspond to the voltage indicated on the technical data identification 

place (1).

DANGER 

Before any intervention on the electrical tool take the plug out

from the socket

BEFORE STARTING THE TOOL

Before starting-up the tool, ensure that:

-  the packaging is complete and does not show signs of having been damaged

during storage or transport;

- the tool is complete; check that the number and type of components comply

with that reported in this instruction booklet;

-  the power supply and socket outlet can support the load reported in the table

and that indicated on the tool identification plate reproduced;

- the power supply cable and plug are in perfect condition;

- the ON/OFF (2) switch works properly though with the power supply

disconnected;

- all the parts of the tool have been assembled in the proper manner and that

there are no signs of damage;

- the ventilation slots (8) are not obstructed;

- the tool must be connected to a suitable and efficient aspiration device.

ASSEMBLY/REPLACEMENT OF THE ABRASIVE PAPER SHEET

ASSEMBLY:

ABRASIVE VELCRO PAPER

- Press the velcro backed abrasive paper in position, ensuring that the holes in

the paper coincide with the suction holes in the prefored rubber plate (6); 

- make sure that there is no dust or other matter on the prefored rubber plate (6).

ABRASIVE PAPER

- insert the abrasive paper clamping lever (7) by pressing the lever release;

- repeat this operation on the opposite side of the plate, keeping the abrasive

paper  taut  and  checking  that  the  edges  are  parallel  with  the  edges  of  the

prefored rubber plate (6) before releasing the paper clamping lever (7);

                                

Sound pressure level / Sound power level            3 axis vibration level

                                  LPA                 LWA           Uncertainty                 ah              Uncertainty 

                                             dB(A)                                                                     m/s

2

            

SL42AES                     86                  97                     3                       5,75                   1,5

INFORMATOIN NOISE / MEAN ACCELERATION VALUE

The tools are suppressed in accordance for the prevention and elimination of radio

disturbances measured in accordance with standard: EN 60745

DANGER The indicate measurements refer to new power tools.

Daily usa causes the noise and vibration values to change.

Displayed emission values are comparative and are to be employed for

a provisional assessment of the operator’s risk exposure during the work period.

Appropriate evaluation of work period must also include tool’s idle and stop

periods. These emission values represent the tool’s main applications. 

If the tool is used for other applications, with other accessories, or if it does not

undergo  regular  maintenance,  emission  values  can  significantly  increase

during operations.

Use hearing protection!

PARTS OF THE TOOL

1 - Technical data identification label

2 - ON/OFF switch

3 - Speed control

4 - Dust extraction flow control

5 - Auxiliary handle

6 - Rubber drilled velcroed plate,

7 - Paper clamping lever

8 - Motor ventilation slots

9 - 29 mm Ø suction port

10 - Heat protection

11 - Heat protection fixing screws

9

STARTING UP

WARNING

Pay attention to the mains voltage! The mains voltage must

correspond to the voltage indicated on the technical data identification 

place (1).

DANGER 

Before any intervention on the electrical tool take the plug out

from the socket

BEFORE STARTING THE TOOL

Before starting-up the tool, ensure that:

-  the packaging is complete and does not show signs of having been damaged

during storage or transport;

- the tool is complete; check that the number and type of components comply

with that reported in this instruction booklet;

-  the power supply and socket outlet can support the load reported in the table

and that indicated on the tool identification plate reproduced;

- the power supply cable and plug are in perfect condition;

- the ON/OFF (2) switch works properly though with the power supply

disconnected;

- all the parts of the tool have been assembled in the proper manner and that

there are no signs of damage;

- the ventilation slots (8) are not obstructed;

- the tool must be connected to a suitable and efficient aspiration device.

ASSEMBLY/REPLACEMENT OF THE ABRASIVE PAPER SHEET

ASSEMBLY:

ABRASIVE VELCRO PAPER

- Press the velcro backed abrasive paper in position, ensuring that the holes in

the paper coincide with the suction holes in the prefored rubber plate (6); 

- make sure that there is no dust or other matter on the prefored rubber plate (6).

ABRASIVE PAPER

- insert the abrasive paper clamping lever (7) by pressing the lever release;

- repeat this operation on the opposite side of the plate, keeping the abrasive

paper  taut  and  checking  that  the  edges  are  parallel  with  the  edges  of  the

prefored rubber plate (6) before releasing the paper clamping lever (7);

                                

Sound pressure level / Sound power level            3 axis vibration level

                                  LPA                 LWA           Uncertainty                 ah              Uncertainty 

                                             dB(A)                                                                     m/s

2

            

SL42AES                     86                  97                     3                       5,75                   1,5

INFORMATOIN NOISE / MEAN ACCELERATION VALUE

The tools are suppressed in accordance for the prevention and elimination of radio

disturbances measured in accordance with standard: EN 60745

DANGER The indicate measurements refer to new power tools.

Daily usa causes the noise and vibration values to change.

Displayed emission values are comparative and are to be employed for

a provisional assessment of the operator’s risk exposure during the work period.

Appropriate evaluation of work period must also include tool’s idle and stop

periods. These emission values represent the tool’s main applications. 

If the tool is used for other applications, with other accessories, or if it does not

undergo  regular  maintenance,  emission  values  can  significantly  increase

during operations.

Use hearing protection!

PARTS OF THE TOOL

1 - Technical data identification label

2 - ON/OFF switch

3 - Speed control

4 - Dust extraction flow control

5 - Auxiliary handle

6 - Rubber drilled velcroed plate,

7 - Paper clamping lever

8 - Motor ventilation slots

9 - 29 mm Ø suction port

10 - Heat protection

11 - Heat protection fixing screws

9

STARTING UP

WARNING

Pay attention to the mains voltage! The mains voltage must

correspond to the voltage indicated on the technical data identification 

place (1).

DANGER 

Before any intervention on the electrical tool take the plug out

from the socket

BEFORE STARTING THE TOOL

Before starting-up the tool, ensure that:

-  the packaging is complete and does not show signs of having been damaged

during storage or transport;

- the tool is complete; check that the number and type of components comply

with that reported in this instruction booklet;

-  the power supply and socket outlet can support the load reported in the table

and that indicated on the tool identification plate reproduced;

- the power supply cable and plug are in perfect condition;

- the ON/OFF (2) switch works properly though with the power supply

disconnected;

- all the parts of the tool have been assembled in the proper manner and that

there are no signs of damage;

- the ventilation slots (8) are not obstructed;

- the tool must be connected to a suitable and efficient aspiration device.

ASSEMBLY/REPLACEMENT OF THE ABRASIVE PAPER SHEET

ASSEMBLY:

ABRASIVE VELCRO PAPER

- Press the velcro backed abrasive paper in position, ensuring that the holes in

the paper coincide with the suction holes in the prefored rubber plate (6); 

- make sure that there is no dust or other matter on the prefored rubber plate (6).

ABRASIVE PAPER

- insert the abrasive paper clamping lever (7) by pressing the lever release;

- repeat this operation on the opposite side of the plate, keeping the abrasive

paper  taut  and  checking  that  the  edges  are  parallel  with  the  edges  of  the

prefored rubber plate (6) before releasing the paper clamping lever (7);

                                

Sound pressure level / Sound power level            3 axis vibration level

                                  LPA                 LWA           Uncertainty                 ah              Uncertainty 

                                             dB(A)                                                                     m/s

2

            

SL42AES                     86                  97                     3                       5,75                   1,5

INFORMATOIN NOISE / MEAN ACCELERATION VALUE

The tools are suppressed in accordance for the prevention and elimination of radio

disturbances measured in accordance with standard: EN 60745

DANGER The indicate measurements refer to new power tools.

Daily usa causes the noise and vibration values to change.

Displayed emission values are comparative and are to be employed for

a provisional assessment of the operator’s risk exposure during the work period.

Appropriate evaluation of work period must also include tool’s idle and stop

periods. These emission values represent the tool’s main applications. 

If the tool is used for other applications, with other accessories, or if it does not

undergo  regular  maintenance,  emission  values  can  significantly  increase

during operations.

Use hearing protection!

PARTS OF THE TOOL

1 - Technical data identification label

2 - ON/OFF switch

3 - Speed control

4 - Dust extraction flow control

5 - Auxiliary handle

6 - Rubber drilled velcroed plate,

7 - Paper clamping lever

8 - Motor ventilation slots

9 - 29 mm Ø suction port

10 - Heat protection

11 - Heat protection fixing screws

9

STARTING UP

WARNING

Pay attention to the mains voltage! The mains voltage must

correspond to the voltage indicated on the technical data identification 

place (1).

DANGER 

Before any intervention on the electrical tool take the plug out

from the socket

BEFORE STARTING THE TOOL

Before starting-up the tool, ensure that:

-  the packaging is complete and does not show signs of having been damaged

during storage or transport;

- the tool is complete; check that the number and type of components comply

with that reported in this instruction booklet;

-  the power supply and socket outlet can support the load reported in the table

and that indicated on the tool identification plate reproduced;

- the power supply cable and plug are in perfect condition;

- the ON/OFF (2) switch works properly though with the power supply

disconnected;

- all the parts of the tool have been assembled in the proper manner and that

there are no signs of damage;

- the ventilation slots (8) are not obstructed;

- the tool must be connected to a suitable and efficient aspiration device.

ASSEMBLY/REPLACEMENT OF THE ABRASIVE PAPER SHEET

ASSEMBLY:

ABRASIVE VELCRO PAPER

- Press the velcro backed abrasive paper in position, ensuring that the holes in

the paper coincide with the suction holes in the prefored rubber plate (6); 

- make sure that there is no dust or other matter on the prefored rubber plate (6).

ABRASIVE PAPER

- insert the abrasive paper clamping lever (7) by pressing the lever release;

- repeat this operation on the opposite side of the plate, keeping the abrasive

paper  taut  and  checking  that  the  edges  are  parallel  with  the  edges  of  the

prefored rubber plate (6) before releasing the paper clamping lever (7);

                                

Sound pressure level / Sound power level            3 axis vibration level

                                  LPA                 LWA           Uncertainty                 ah              Uncertainty 

                                             dB(A)                                                                     m/s

2

            

SL42AES                     86                  97                     3                       5,75                   1,5

INFORMATOIN NOISE / MEAN ACCELERATION VALUE

The tools are suppressed in accordance for the prevention and elimination of radio

disturbances measured in accordance with standard: EN 60745

DANGER The indicate measurements refer to new power tools.

Daily usa causes the noise and vibration values to change.

Displayed emission values are comparative and are to be employed for

a provisional assessment of the operator’s risk exposure during the work period.

Appropriate evaluation of work period must also include tool’s idle and stop

periods. These emission values represent the tool’s main applications. 

If the tool is used for other applications, with other accessories, or if it does not

undergo  regular  maintenance,  emission  values  can  significantly  increase

during operations.

Use hearing protection!

PARTS OF THE TOOL

1 - Technical data identification label

2 - ON/OFF switch

3 - Speed control

4 - Dust extraction flow control

5 - Auxiliary handle

6 - Rubber drilled velcroed plate,

7 - Paper clamping lever

8 - Motor ventilation slots

9 - 29 mm Ø suction port

10 - Heat protection

11 - Heat protection fixing screws

 

 

Sound pressure level Uncertainty  Sound power level   Vibration level [m/s2]

 

 

 [dB(A)] 

 [dB(A)] 

 [dB(A)] 

3 axis   Uncertainty

  

LpA  K LwA ah   K

  SSPF 

84 

95 

3.80   1,5

 SSCA 

84 

95 

3.80    1.0

1 - Étiquette d’identification

2 - Interrupteur de mise en marche - arrêt

3 - Poignée

4 - Poignée auxiliaire

5 - Vis de fixation poignée auxiliaire

6 - Plaque caoutchou perforée a velcro, plaque caoutchou perforée,

plaque caoutchou standard (selon le modèle)

7 - Levier de blocage du papier

8 - Outil perforateur de papier abrasif (optional)

9 - Grille porte-filtre (SSPF - SSCA)

10 - Filter anti-poussière (SSPF - SSCA)

11 - Fentes pour ventilation moteur

12 - Bouche d’aspiration Ø 29 mm

13 - Tuyau de raccord plaque - turbine d’aspiration (SSCA)

14 - Sac à poussière (SSCA )

10

REPLACEMENT:

ABRASIVE VELCRO PAPER

- Used abrasive paper can be removed by simply tearing them off;

- new velcro abrasive paper are mounted (see “ASSEMBLY”)

ABRASIVE PAPER

- Lift the paper clamping lever (7) by pressing the release device and remove

the used abrasive paper;

- apply  the  new  abrasive  paper  following  the  instructions  in  the  chapter  on

“INSERTING THE ABRASIVE PAPER”.

Start the tool and check that there are no unusual vibration, no dismatching

movement of the abrasive disc. Otherwise switch-off the tool immediately and

eliminate the cause.

STARTING AND STOPPING

- Starting: push the slide of the ON/OFF (2) forward; if the tool is to be locked in

the ON position, apply pressure to the front part of the slide switch at the same

time.

- Stopping: release the slide ON/OFF (2).

If locked, press the ON/OFF switch in the lower partdownwards and release it

in the OFF position.

WARNING: after an interruption of the electrical energy, if the 

ON/OFF switch is inserted, it is necessary to release the switch 

(see Stopped).

ELECTRONIC RPM REGULATION

The rpm can be adjusted by rotating the wheel speed adjustment wheel (3)

located  on  the  rear  of  the  tool.  The  choice  of  speed  depends  on  the

characteristics of the abrasive paper disc and the material to be worked.

ADJUSTING THE DUST EXTRACTION FLOW

The extraction flow can be adjusted by rotating the control flow adjustment 

control  (4).

ACCESSORIES

- Sheets of abrasive paper with suction holes.

- Sheets of abrasive paper with suction holes 400x70 mm.

MAINTENANCE

Immediately replace the damaged rub plate.

Optimal results are achieved only using original accessories.

All maintenance operations are carried out with the power supply 

disconnected. At the end of each work session, or when required,

remove any dust from the body of the tool using a jet of compressed

air, paying  particular attention to the motor ventilation slots.

No  other  maintenance  operations  must  be  undertaken  by  the  user.

Maintenance and cleaning of the inner parts, like brushes, ball  bearings, gears

etc.  or  others,  must  be  carried  out  only  by  an  authorized  customer-service

workshop or on www.rupes.com.

Use only the original RUPES parts or accessories.

DISPOSAL

For EC countries only: According to the European Directive on Waste

from electrical and electronic equipment and its implementation in

conformity with national standards, exhausted electrical equipment

must be collected separately, in order to be recycled in an environmentally friendly

way. The product, when it reaches the end of its life, must not be dispersed in the

environment  or  thrown  away  as  household  waste.  It  must  be  disposed  at

authorized recycling centres (contact your local authorities to know where to

dispose of the product according to the law). The correct disposal of the product

contributes to the health and preservation of the environment.

Illegal disposal of the product will entail penalties against the offenders.

Disposing of the product correctly contributes to protecting human health and

safeguarding the environment. Any illegitimate disposal of the product will be

punishable by law .

We declare on our responsability that the hand-held motor operated tool, which

is mentioned in the present operating manual, is in comformity with the Essential

Requirements of Safety of the following Directives:

2006/42/CE; 2006/95/CE; 2004/108/CE; 2011/65/CE.

The tests have been carried out in accordance with following Standards:

EN 60745-1: 2009 + A11: 2010

EN 60745-2-4:2009+ A11:2011. 

EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011

EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008

EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009

EN 61000-3-3: 2008

EN 50581: 2012

      

Vermezzo (MI), 01/01/2015

IL PRESIDENTE

G. Valentini

S.p.A

CONFORMITY DECLARATION

Technical file at:

RUPES S.p.A.

Via Marconi, 3A

20080 VERMEZZO (Mi) - Italy

                                          TYPE

  

INSULATION CLASS

  ABSORBET POWER W

  ELECTRONIC OVERLOAD 

  ELECTRONIC SPEED CONTROL                                                                      

  n0 Empty RPM /min

  Ø ORBITAL mm

  VELCROED DRILLED RUBBER PLAT

  

PLATE DIMENSION mm

  VACUUM SISTEM (*)

DUST EXTRACTION FLOW CONTROL                                                                                                   

  WEIGHT  kg according to EPTA-Procedure 01/2003

SL42AES

/ II

550

3.000÷7.000

4,8

400 x 70

CENTRALIZED

YES

2,9

8

TECHNICAL DATA

GENERAL WARNINGS

All instructions concerning safety and the prevention of industrial accidents

can be found in file SAFETY INSTRUCTIONS, that forms integral part of this

documentation.  This  INSTRUCTION  MANUAL  only  contains  additional

information that specifically explain how to use the machine.

SPECIFIC USE

This  electrical  tool  is  designed  to  operate  as  a  sander,  suitable  for  dry

sanding  of  wood,  plastic,  metal,  plaster  and  painted  surfaces.  Read  all

safety warnings, instructions, illustrations and specifications supplied with

this tool. Failure to respect all instructions indicated below can cause an

electric shock, fire and/or a serious accident. Grinding, polishing, metal

brushing or cutting operations are not recommended with this tool.

Failure to follow all the instructions provided below may result in serious injuries.

Do not use accessories that are not specifically designed for the intended

use of the tool or that have not been recommended by the manufacturer.

The fact that an accessory can be fixed to the tool does not imply that it can be

used safely.

The rated speed of accessories must be at least equivalent to the maximum

speed  of  the  tool.  If  operated  at  a  greater  speed  than  the  rated  one,

accessories may break and cause the ejection of chips. 

The external diameter and thickness of accessories must be appropriate to

guarantee the protection and safety of the tool. Accessories with incorrect

dimensions cannot be adequately protected or controlled.

The  conformation  of  the  accessories  must  be  correctly  adapted  to  the

spindle of the tool. The accessories equipped with holes of the shaft that

do not correspond to the assembly components on the tool, will not remain

in balance, they will vibrate excessively and can cause a loss of control.

Do not use a damaged accessory. If the tool or accessory has suffered a fall,

examine any damages or install an accessory that is no damaged. After

examining and installing an accessory, all persons present, must keep a safe

distance from the rotating accessory and operate the tool at maximum empty

speed for one minute. Damaged accessories generally break during this test

period.

Use the electric tool only for dry sanding. The use of water or other liquid

coolants can cause electrocution or an electric shock.

Do not operate the electrical tool in the proximity of flammable material. The

sparks generated by sanding metal material can ignite these materials.

Avoid overheating the material being processed and in sanding.

Before taking a break, always empty the container of dust. The  abrasion dust

in  the  dust  collection  bag  or  in  the  dust  intake  filter  can  set  on  fire  under

unfavourable conditions, such as a trail of sparks produced while sanding the

metal.

Connect the tool to a device suitable dust extraction. To protect the health

wear masks

Use clamps to secure the work piece. Under no circumstances should you

hold the work piece with one hand and the electrical tool with the other hand,

while it is being used. By securing the work piece with clamps, you can have

both hands free to better operate the electrical tool.

The values shown are based on a nominal voltage of 230V/50Hz. In the case of voltages and frequencies of different power values may vary.

Refer to the label technical specifications to the nominal values of the tool.
(*) The tool must be connected to a suitable dust extraction system (not supplied).

Summary of Contents for SSCA

Page 1: ...02 946941 Fax 02 94941040 e mail info_rupes rupes it web www rupes com SSPF SSCA Levigatrici orbitali con aspirazione Orbital sanders with dust extraction Ponceuses orbitales avec aspiration Schwingschleifer mit Staubabsaugung Lijadoras orbitales con aspiración Vlakschuurmachines met stofafzuiging Орбитальные шлифовальные машины с пылеудалением ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO E LA MANUTENZIONE 3 OR...

Page 2: ...2 SSPF SSPF 2 3 12 6 7 4 12 9 10 5 11 1 VACUUM SYSTEM SSCA 6 1 2 3 14 13 7 4 RUPES 2 12 7 4 1 1 14 13 7 4 RUP op SSPF SSCA SO31TE IMQ cope 10 2013_Layout 1 27 11 2013 ON OFF ...

Page 3: ...9 Marcatura di conformità Marcatura di conformità EurAsian Marchio di Qualità Italiano Marchio C Tick Smaltimento dell apparecchio dismesso Freccia Agire in direzione indicata dal senso della freccia Alcuni dei seguenti simboli possono essere presenti sul vostro utensile Si prega di studiarli e imparare il loro significato Una corretta interpretazione permetterà un utilizzo migliore e sicuro dell ...

Page 4: ...hina deve funzionare collegata ad un opportuno sistema di aspirazione delle polveri non fornito AVVERTENZE GENERALI Le istruzioni per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni sono riportate nel fascicolo INDICAZIONI PER LA SICUREZZA che costituisce parte integrante della presente documentazione Il presente MANUALE D ISTRUZIONI per l uso riporta solamente le informazioni aggiuntive strettament...

Page 5: ...ta controllare che numero e natura dei componenti siano conformi a quanto riportato sul presente libretto la fonte di energia sia conforme alle caratteristiche della macchina cavo di alimentazione e relativa spina siano in perfetto stato l interruttore ON OFF 2 sia efficiente operando però a spina disinserita tutti i componenti della macchina siano montati correttamente e non presentino segni di d...

Page 6: ...ltimento abusivo del prodotto comporta sanzioni a carico dei trasgressori 6 SOSTITUZIONE CARTA ABRASIVA VELCRATA Asportare a strappo il foglio di carta abrasiva usato applicare il nuovo foglio di carta abrasiva abrasivo vedi MONTAGGIO CARTA ABRASIVA Sollevare le leve fermacarta 7 premendo sulle apposite appendici e rimuovere foglio di carta abrasiva usato applicare il nuovo foglio di carta abrasiv...

Page 7: ...llow you to operate the tool better and safer SIMBOLS Warning symbol Warning message ISO7010 W001 Read instruction manual ISO7010 M002 Wear eye protection ISO7010 M004 Wear ear protection ISO7010 M003 Wear a mask ISO7010 M016 Wear a gloves ISO7010 M009 CE compliant EurAsian Mark Italian Quality Mark C Tick Mark Disposal of decommissioned Arrow Act in the direction indicated by the arrow direction ...

Page 8: ...use the ejection of chips The external diameter and thickness of accessories must be appropriate to guarantee the protection and safety of the tool Accessories with incorrect dimensions cannot be adequately protected or controlled The conformation of the accessories must be correctly adapted to the spindle of the tool The accessories equipped with holes of the shaft that do not correspond to the a...

Page 9: ...e load reported in the table and that indicated on the tool identification plate reproduced the power supply cable and plug are in perfect condition the ON OFF 2 switch works properly though with the power supply disconnected all the parts of the tool have been assembled in the proper manner and that there are no signs of damage the ventilation slots 8 are not obstructed the tool must be connected...

Page 10: ...he rubber plate see drawing ELECTRIC SAFETY LOW TENSION The tests have been carried out in accordance with the standard RADIO SUPPRESSION The tools are suppressed in accordance for the prevention and elimination of radio disturbances measured in accordance with standard EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 NOISE MEAN ACCELERATION VALUE The noise level produced and mean quadratic acceleratio...

Page 11: ...ur et plus sûr SYMBOLES Symbole d avertissement Message d avertissement ISO7010 W001 Lisez le manuel d instruction ISO7010 M002 Porter des lunettes de protection ISO7010 M004 Porter une protection de l oreille ISO7010 M003 Porter un masque ISO7010 M016 Porter un des gants ISO7010 M009 Conforme aux normes CE L outil est inclus dans la liste EurAsian Mark Qualité italienne C Tick Mark Élimination de...

Page 12: ... N utilisez pas d accessoires n ayant pas été spécialement réalisés pour l utilisation prévue ou conseillés par le fabricant Le simple fait que l accessoire puisse être fixé sur votre outil ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité La vitesse nominale de l accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l outil Les accessoires fonctionnant à une vitesse supérieure ...

Page 13: ...VICE Avant de mettre la machine en service s assurer que l emballage est intégre et qu il ne montre aucun signe d endomma gements dus au transport et au stockage la machine est complète s assurer que le nombre et la nature des composants sont conformes aux indications contenues dans le présent livret d instructions la source d énergie est conforme aux caractéristiques de la machine le câble d alim...

Page 14: ...1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 50581 2012 Vermezzo MI 01 01 2015 IL PRESIDENTE G Valentini S p A Dossier technique auprès de RUPES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy MISE EN MARCHE ET ARRET Mise en marche pousser vers l avant le coulisseau de l interrupteur 2 Arrêt ramener l interrupteur 2 en arrière ENTRETIEN 14 Tous les travaux d entretien e...

Page 15: ...ske ISO7010 M016 Schutzhandschuhe ISO7010 M009 Prüfzeichen Das Werkzeug wird in der Liste CU TR enthalten Italienischem Qualitätskennzeichen C Tick Zeichen Entsorgung von außer Dienst Pfeil Act in der durch den Pfeil angegebenen Richtung Richtung Einige der folgenden Symbole können am Werkzeug vorhanden sein Bitte studieren und lernen ihre Bedeutung Die richtige Interpretation wird die optimale Nu...

Page 16: ...Bedingungen Die Nenngeschwindigkeit des Zubehörs muss mindestens der auf dem Werkzeug angegebenen Höchstgeschwindigkeit entsprechen Zubehör dass bei einer Geschwindigkeit über der Nenngeschwindigkeit verwendet wird kann brechen und in die Luft geschleudert werden Der Außendurchmesser und die Stärke Ihres Zubehörs müssen sich für den Schutzgrad der Sicherheitsvorrichtung Ihres Werkzeugs eignen Zube...

Page 17: ...ez entspricht den Gerätekenndaten Anschlußkabel und Stecker sind in ordnungsgemäßem Zustand der EIN AUS Schalter 2 funktioniert einwandfrei Zur Überprüfung die in Kapitel Inbetriebnahme beschriebenen Schaltstellungen allerdings bei gezogenem Netztstecker ausprobieren Sämtliche Gerätekomponenten sind ordnungsgemäß montiert und zeigen keine Anzeichen von Beschädigung die Lüftungsschlitze 8 sind nich...

Page 18: ...ffnen und das verbrauchte Blatt abnehmen das neue Schleifpapierblatt wie im Abschnitt ANBRINGEN DES SCHLEIFPAPIERS beschrieben befestigen 18 Ausschalten Den Schiebeschalter loslassen EIN AUS 2 Bei einer Blockierung den EIN AUSF Schalter auf der hinteren Seite nach unten drücken und in der AUSStellung belassen ACHTUNG Sollte nach der Unterbrechung der Stromzufuhr der EIN AUS Schalter eingefügt sein...

Page 19: ...se guantes de protección ISO7010 M009 Marca de conformidad La herramienta se incluye en la lista de CU TR Marca de Calidad Italiana Marca C Tick Eliminación de fuera de servicio Flecha Ley en la dirección indicada por la flecha de dirección Algunos de los siguientes símbolos pueden estar presentes en su herramienta Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado La interpretación correcta perm...

Page 20: ...on esta herramienta El incumplimiento de las instrucciones puede causar descargas eléctricas incendios y o accidentes graves No utilizar accesorios no realizados específicamente para el uso previsto o no aconsejados por el productor El hecho de que el accesorio se pueda fijar en la herramienta no garantiza un funcionamiento totalmente seguro La velocidad nominal del accesorio debe ser al menos igu...

Page 21: ...tal Utilice mordazas para fijar la pieza a elaborar Por ninguna razón deberá agarra la pieza a elaborar con una mano y la herramienta con la otra mientras esté utilizándola Al fijar la pieza a elaborar con las mordazas se pueden tener las dos manos libres para manejar mejor la herramienta eléctrica INFORMACIÓN EMISION DE RUIDO VALOR MEDIO DE LA ACELERACION El nivel equivalente de presión sonora ru...

Page 22: ...pujar hacia adelante la corredera del interruptor ON OFF 2 si se desea bloquearlo en posición ON apretar simultáneamente sobre la parte anterior de la corredera Parada soltar la corredera ON OFF 2 Si está bloqueado pulse el interruptor ON OFF en la parte trasera hacia abajo y déjelo en posición OFF ATENCIÓN tras un corte de energía eléctrica si el interruptor ON OFF está conectado habrá que libera...

Page 23: ...en masker ISO7010 M016 Draag beschermende handschoenen ISO7010 M009 Merkteken van overeenstemming De tool is opgenomen in de lijst CU TR Italiaanse Keurmerk C Tick Keurmerk Verwijdering van ontmanteld Pijl Act in de richting van de pijl richting Sommige van de volgende symbolen kunnen aanwezig zijn op uw instrument Gelieve ze te bestuderen en hun betekenis te leren Juiste interpretatie zal het bes...

Page 24: ...eden zoals slijpen polijsten borstelen of snijden uit te voeren Het niet in acht nemen van onderstaande aanwijzingen kan een elektrische schok brand en of een ernstig ongeval tot gevolg hebben Gebruik geen accessoires die niet specifiek voor het daarvoor bedoelde gebruik zijn gemaakt of door de fabrikant worden aangeraden Het simpele feit dat het accessoire op uw gereedschap past garandeert geen v...

Page 25: ... en de opslag vertoont de machine compleet is er moet gecontroleerd worden of het aantal en de aard van deonderdelen klopt met dat wat in dit boekje staat de energiebron in overeenstemming is met de kenmerken van de machine het elektrische snoer en de betreffende stekker in goede staat zijn de ON OFF 2 goed functioneert maar werk met de stekker uit het stopcontact alle onderdelen van de machine op...

Page 26: ...EN 61000 3 3 2008 EN 50581 2012 Vermezzo MI 01 01 2015 IL PRESIDENTE G Valentini S p A VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Technisch dossier bij RUPES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Alle werkzaamheden moeten uitgevoerd worden terwijl de stekker uit het stopcontact gehaald is Aan het einde van het werk of indien nodig moet het machineblok met een straal perslucht schoongeblazen worden waar...

Page 27: ...е перчатки ISO7010 M009 Маркировка соответствия Маркировка соответствия EurAsian Маркировка итальянского качества Маркировка C Tick Утилизация демонтированного оборудования Стрелка Закон в направлении указанном стрелкой направлении Некоторые из следующих символов может присутствовать на вашем инструменте Пожалуйста изучить их и узнать их смысл Правильная интерпретация позволит наилучшим образом ис...

Page 28: ...Несоблюдение нижеприведенных инструкций может привести к поражению электрическим током пожару и или другому серьезному происшествию Не использовать комплектующие специально не предназначенные для предусмотренного применения и не рекомендованные производителем машины Тот факт что какое либо комплектующее может быть закреплено на вашем инструменте еще не гарантирует полной безопасности при его экспл...

Page 29: ... случае работ в результате которых может образовываться пыль надевайте маску Используйте зажимы для крепления обрабатываемого компонента Категорически запрещено придерживать обрабатываемый компонент одной рукой а электроприбор другой рукой В случае крепления обрабатываемого изделия зажимами у пользователя будут свободны обе руки для лучшего управления электроприбором ИНФОРМАЦИЯ ШУМООБРАЗОВАНИЕ СРЕ...

Page 30: ...лизации отходов электронного и электрического оборудования и ее осуществлением в рамках национальных стандартов утилизированное электрическое оборудование должно собираться отдельно в целях переработки эко сопоставимым IL PRESIDENTE G Valentini S p A образом Когда изделие достигает конца срока службы оно не должно выбрасываться вместе с бытовым мусором или иным подобным образом а должно утилизиров...

Page 31: ......

Page 32: ...a clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com COD ART 9 24 GIUGNO 2016 90 RUPES S p A Via Marconi 3A Loc Vermezzo 20080 VERMEZZO CON ZELO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com ...

Reviews: