15
Chapter 4 INSTALLAION
Глава 4 УСТАНОВКА
Skilled and authorized personnel only
should be allowed to perform these
operations, follow all instructions shown
below carefully, in order to prevent
possible damage to the car lift or risk of
injury to people. Be sure that the
operating area is cleared of people.
Только опытный и уполномоченный персонал
допускается к выполнению данных операций,
неукоснительно соблюдайте дальнейшие
инструкции, в целях исключения несчастных
случаев, а также повреждений подъёмника или
автомобиля. Исключите присутствие посторонних
в рабочей зоне.
Skilled technicians only appointed by the same
manufacturer or by authorized dealers, are allowed to
install the car lift. Serious damage to people and
equipment can be caused if this rule is not followed.
Только опытный и допущенный производителем или
его официальным представителем персонал
уполномочен устанавливать подъёмник.
INSTALLATION REQUIREMENTS
ТРЕБОВАНИЯ К УСТАНОВКЕ
● The car lift must be installed according to the specified
safety distances from walls, pole and what
other equipments stated. (Picture 13)
● Подъёмник должен быть установлен на безопасном
расстоянии от стен, колонн и другого находящегося в
помещении оборудования (Рисунок 13)
● The specified safety distances from walls must be
1000 mm at least, taking into consideration the
necessary space to work easily. Because space for the
control site and for possible runways in case of
emergency is also necessary.
● TheДопустимое расстояние до стен должно быть >
1000 мм, обеспечивая комфортные условия для
работы персонала. Также необходимо наличие
пространства для выполнения операций по
управлению подъёмником, и удобства покидания
рабочей зоны при аварийной ситуации.
● The room must be previously arranged for the power
supply and pneumatic feed of the car lift.
● В помещение для установки подъёмника
необходимо предварительно обеспечить подвод
электро- и пневмопитания.
● The room must be 4000 mm in height, at least.
● Высота потолка в помещении должнабыть не менее
4000 мм.
● The car lift can be placed on any floor, as long as it is
perfectly level and sufficiently resistant.
(≥250kg/cm²,the thickness of concrete≥150mm)
● Подъёмник должен быть расположен на основании
отвечающем соответствующим требованиям
горизонтальности и прочности (устойчивость к
нагрузке ≥250кг/см², толщина бетона≥150мм).
Picture / Рисунок 13
(installation requirements / требования к установке)
● All parts of the machine must be uniformly lit with
sufficient light to make sure that the adjustment
and maintenance operations can be performed safely,
and without reflected light, glare that could give
rise to eye fatigue.
● В целях качественной и безопасной эксплуатации
подъёмника, все его элементы должны быть
освещены таким образом, чтобы не создавалось
бликов или иных помех при его визуальном контроле
со стороны оператора.
● The integrality of arrived goods should be checked
before the lift is installed.
● Наличие и совместимость всех элементов
подъёмника должны быть проконтролированы до
начала сборки.
● Moving and installing lift should follow the process as
the picture instructs.
● Перемещение и установка подъёмника должны
выполняться в соответствие с требованиями
письменных и графических инструкций.
Summary of Contents for RLSS-301
Page 27: ...27 9 APPENDIX 9 9 2 Oil pipe connection diagram 9 2...
Page 28: ...28 28 9 APPENDIX 9 9 3 Circuit diagram 220V 9 3 220...
Page 29: ...29 9 APPENDIX 9 9 4 Wiring diagram 220V 9 4 220...
Page 30: ...30 9 APPENDIX 9 9 5 Circuit diagram 380V 9 5 380...
Page 31: ...31 9 APPENDIX 9 9 6 Wiring diagram 380V 9 6 380...