PL
GWARANCJA
Gwarancja obejmuje wszelkie wady fabryczne
lub montażowe, zgodnie z obowiązującymi
przepisami. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
powstałych w wyniku nieprawidłowego
użytkowania, przeciążeń, nieprzestrzegania
instrukcji obsługi i na skutek normalnego
zużycia. Manipulowanie przez osoby spoza
naszego oficjalnego serwisu powoduje utratę
ważności gwarancji. Do wszelkich reklamacji
należy nieodzownie załączyć niniejszy
dokument i dowód zakupu.
- 109 -
ES
GARANTÍA
La garantía cubre todo defecto de fabricación
o montaje de acuerdo con la ley vigente.
Quedan excluidas de garantía las averías
producidas por uso indebido, sobrecargas,
incumplimiento de las instrucciones de
utilización y desgaste normal. La manipulación
por personal ajeno a nuestro Servicio Oficial
ocasiona la pérdida de garantía. Para cualquier
reclamación, es imprescindible acompañar
el presente documento y el comprobante de
compra.
NL
GARANTIE
De garantie dekt alle fabrieks- of
montagedefekten volgens de van toepassing
zijnde wet. Alle schade ten gevolg van
onvakkundig gebruik, zowel als overbelasting,
het niet opvolgen van de gebruiksvoorschriften
en slijtage, valt buiten deze garantie. De
manipulatie door personeel dat niet tot
onze Officiële Service behoort, betekent het
verlies van deze garantie. Voor elke vorm
van reklamatie dient men dit dokument te
vergezellen van het aankoopbewijs
RU
ГАРАНТИЯ
Гарантия покрывает все фабричные или
монтажные дефекты в соответствии с
существующим законодательством. Из гарантии
исключаются аварии, связанные с неправильным
использованием, избыточной нагрузкой,
невыполнением инструкций по применению
и с текущим износом. Вы потеряете право на
гарантийное обслуживание в том случае, если
Вы прибегнете к услугам лиц, не относящихся к
Официальной Технической Службе изготовителя.
Для рекламации обязательно следует представить
настоящий документ и квитанцию о покупке.
IT
GARANZIA
La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione
o di montaggio, secondo la legislazione vigente.
Rimangono es plicitamente escluse dalla garanzia
le avarie derivate da uso improprio, sovraccarico,
mancato rispetto delle istruzioni per l’uso e per
l’installazione e la normale usura dei componenti.
Interventi effettuati da persone non appartenenti
a un Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato
occasionano la perdita automatica della garanzia e
dei diritti ad essa abbinati. Per qualsiasi intervento
in garanzia, è indispensabile allegare il presente
certificato e la fattura d’acquisto.
FR
GARANTIE
La garantie couvre tous les vices de fabrication
ou de montage conformément à la loi en
vigueur. Ne sont pas couverts par la garantie:
les pannes dues à un usage incorrect, à des
surcharges, ou au non-respect des instructions
d’utilisation et à l’usure normale. La
manipulation par des personnes n’appartenant
pas à notre Service Officiel Service Après Vente
Officiel la garantie. Pour toute réclamation, il
est indispensable de présenter ce document et
le bon d’achat.
CA
GARANTIA
La garantia cobreix tot defecte de fabricació o
muntatge d’acord amb la llei vigent. Queden
excloses de la garantia les avaries produïdes
per ús indegut, sobrecàrregues, incompliment
de les instruccions d’ús i desgast normal.
La manipulació per part de personal aliè al
nostre Servei Oficial provoca la pèrdua de
la garantia. Per a qualsevol reclamació, cal
presentar aquest document juntament amb el
comprovant de compra.
EN
WARRANTY
The guarantee covers all manufacturing
or assembly defects in accordance with
current legislation. It does not cover damage
or breakdown caused by improper use,
overloading, incorrect following of the
instructions for use, or normal wear and
tear. Handling or tampering by any person
other than our Official Service personnel will
invalidate this guarantee. For lodging any
complaint, the presentation of this document
together wict the purchase receipt is
absolutely essential.
DA
GARANTI
Garantien dækker fabrikations- og
monteringsfejl ifølge de gældende love.
Garantien dækker ikke ved forkert brug,
overbelastning, hvis instruktionerne ikke
følges samt ved almindeligt slid. Udføres
der reparationer af personer der ikke er fra
vores Oficielle Service, ophæves garantien.
Ved reklamationer skal garantibeviset samt
købskvitteringen medbringes
TR
GARANTİ
Garanti kapsamı yürürlükteki kanun hükümleri
çerçevesinde her türlü imalat ve montaj
kusuru ile sınırlıdır. Hatalı kullanım, aşırı
yüklenme, kullanım talimatlarına aykırı hareket,
normal yıpranma gibi hallerden kaynaklanan
kusurlar garanti kapsamına girmez. Yetkili
Servis elemanları dışında başkaları tarafından
yapılacak müdahaleler garantinin hükümsüz
kalmasına yol açacaktır. Her türlü garanti
taleplerinde bu belge yanında alım faturasının
da ibraz edilmesi şarttır.
DE
GARANTIE
Die Garantie deckt - in Übereinstimmung mit den
geltenden Rechtsvorschriften sämtliche Herstellungs-
oder Montagefehler. Von der Garantie ausgeschlossen
sind Schäden, die durch unsachgemäâen
Gebrauch, Überlastung, Nichtbefolgung der
Gebrauchsanweisung und normalen Verschleiâ
auftreten. Reparaturen, die nicht von unserem
offiziellen Kundendienst durchgeführt wurden, haben
den Verlust der Garantie zur Folge. Bei eventuellen
Reklamationen sind diese Garantieurkunde und die
Kaufbestätigung vorzulegen.
PT
GARANTIA
A garantia cobre qualquer defeito de
fabricação ou de montagem, de acordo com
a lei em vigor. Ficam excluídas da garantia
as avarias produzidas por um uso indevido,
sobrecargas, falta de cumprimento das
instruções de utilização e desgaste normal.
A manipulação pela parte de pessoal alheio
ao nosso Serviço Oficial, ocasiona a perda
da garantia. Para qualquer reclamação,
torna-se imprescindível apresentar o presente
documento e o justificante da compra.
RUBI
WARRANTY
GARANTÍA / WARRANTY / GARANTIE / GARANTIA / GARANTIA / GARANZIA / GARANTIE / GARANTIE / GARANTI / ГАРАНТИЯ / GARANTI / GWARANCJI /
ΕΓΓΥΗΣΗ
/ TAKUU / ZÁRUKA /
الضمان
/
两年保质期
/ GARANTIJA / GARANTIJA / GARANCIJA / GARANTII / GARANCIA / GARANŢIE / JAMSTVO
12.
Summary of Contents for DCX-250 XPERT
Page 1: ...DCX 250 XPERT...
Page 2: ...2...
Page 3: ...A 7 8 10 3 12 6 1 2 13 9 11 4 5 A 3...
Page 101: ...101 9 13 11 15 10 14 12 16 BLOCK A A DIN 911 8 MM DIN 894 30 MM...
Page 102: ...102 17 25 21 19 23 18 22 24 A A A A 20 A A B B B B C C A A...
Page 111: ...111...