background image

- 108 -

• Drošības pasākumi operatora aizsardzībai jāidentificē, pamatojoties uz 

iedarbības novērtējumu faktiskajos ekspluatācijas apstākļos (ņemot vērā visas 

ekspluatācijas cikla daļas, piemēram, laiku, kad mašīna ir izslēgta un kad tā 

darbojas bez slodzes, kā arī iedarbināšanu).

•  LT 

 DCX-250 XPERT vibracijos vertė – 4,57 m/s2, kai 

neapibrėžtis – 1,5 m/s2.

• 

Bendras nustatytasis vibracijos lygis buvo matuojamas naudojant 

standartizuotą bandymo metodą ir gali būti naudojamas vieno įrankio 

palyginimui su kitu.

• Bendras nustatytasis vibracijos lygis gali būti naudojamas ir preliminariam 

poveikio įvertinimui.

• Vibracijos intensyvumo vertė faktiškai naudojant įrankį gali skirtis nuo 

nustatytosios vertės priklausomai nuo įrankio naudojimo sąlygų.

• Saugos priemonės, skirtos apsaugoti naudotoją, turi būti nustatomos remiantis 

poveikio įvertinimu faktinėmis eksploatavimo sąlygomis (atsižvelgiant į visas 

eksploatavimo ciklo dalis, pvz., laiką, kai įrenginys būna išjungtas ir kai jis veikia 

be apkrovos, neskaitant paleidimo). 

•  SK 

 Hodnota vibrácií DCX-250 XPERT je 4,57 m/s2 s 

neurčitosťou 1,5 m/s2.

• Celková deklarovaná úroveň vibrácií sa merala pomocou štandardizovanej 

testovacej metódy a môže sa použiť na porovnanie jedného náradia s druhým.

• Celková deklarovaná úroveň vibrácií sa môže použiť aj na predbežné 

vyhodnotenie pôsobenia.

• Hodnota emisií vibrácií počas činnosti zariadenia sa môže líšiť od deklarovanej 

hodnoty v závislosti od pracovných podmienok náradia.

• Bezpečnostné opatrenia na ochranu používateľa sa musia identifikovať na 

základe odhadu pôsobenia v skutočných prevádzkových podmienkach (berúc 

do úvahy všetky časti prevádzkového cyklu, ako sú časy, kedy je zariadenie 

vypnuté a keď beží bez zaťaženia, navyše okrem spustenia).

•  ET 

 DCX-250 XPERT vibratsiooniväärtus on 4,57 m/s2, 

mõõtemääramatusega 1,5 m/s2.

• 

Deklareeritud vibratsiooni kogutase mõõdeti standardiseeritud katsemeetodi 

abil ja seda võib kasutada ühe tööriista võrdlemiseks teise meetodiga.

• 

Üldist deklareeritud vibratsioonitaset võib kasutada ka kokkupuute esialgsel 

hindamisel.

• 

Vibratsiooniemissiooni väärtus tööriista tegeliku töö ajal võib erineda 

deklareeritud väärtusest, sõltuvalt tööriista töötingimustest.

• 

Käitaja kaitseks võetavad vajalikud ohutusmeetmed tuleb kindlaks teha 

kokkupuute hindamisel tegelikes tööoludes (võttes arvesse kõiki töötsükli 

osi, näiteks aega, mil masin on välja lülitatud, ja aega, kui see töötab ilma 

koormuseta (lisaks käivitamisele)).

•  HU 

 A DCX-250 XPERT rezgési értéke 4,57 m/s2, 1,5 m/s2 

bizonytalansággal.

• 

A teljes deklarált rezgésszintet szabványosított vizsgálati módszerrel mértük, és 

felhasználható az eszköz másikkal való összehasonlítására.

• A teljes deklarált rezgésszint az expozíció előzetes értékeléséhez is használható.
• A szerszám tényleges működése során a rezgéskibocsátás értéke a szerszám 

üzemi körülményeitől függően eltérhet a bejelentett értéktől.

• A gépkezelő védelmére vonatkozó biztonsági intézkedéseket a tényleges üzemi 

körülmények között az expozíció becslése alapján kell meghatározni (az indítás 

mellett figyelembe véve a működési ciklus minden részét, például amikor a gép 

kikapcsol, és amikor terhelés nélkül működik).

•  RO 

 Valoarea vibrațiilor produsului DCX-250 XPERT este de 

4,57 m/s2 cu o incertitudine de 1,5 m/s2.

• Nivelul total declarat de vibrații a fost măsurat utilizând o metodă standard de 

testare și poate fi utilizat pentru a compara o sculă cu alta.

• Nivelul total declarat de vibrații poate fi, de asemenea, utilizat pentru o 

evaluare preliminară a expunerii.

• Valoarea emisiei de vibrații în timpul funcționării reale a sculei poate fi diferită 

de valoarea declarată, în funcție de condițiile de funcționare ale sculei.

• Măsurile de siguranță pentru protejarea operatorului trebuie identificate 

pe baza unei estimări a expunerii în condițiile de funcționare reale (luând în 

considerare toate părțile ciclului de operare, cum ar fi timpul când mașina este 

oprită și când funcționează fără sarcină, în plus față de pornire).

•  HR 

 Vrijednost vibracije DCX-250 XPERT-a je 4,57 m/s2 s 

neizvjesnošću od 1,5 m/s2.

• 

Ukupna deklarirana vrijednost vibracija izmjerena je prema standardiziranoj 

metodi ispitivanja i može se koristiti za usporedbu jednog alata s drugim.

• Deklarirana ukupna vrijednost vibracija može se koristiti i u preliminarnoj 

procjeni izloženosti.

• Vrijednost emisije vibracija tijekom stvarne uporabe alata može se razlikuje od 

prijavljene vrijednosti ovisno o uvjetima uporabe alata.

• Potrebno je utvrditi sigurnosne mjere za zaštitu operatora, na temelju procjene 

izloženosti u stvarnim uvjetima uporabe (uzimajući u obzir sve dijelove 

operativnog ciklusa, kao što su vremena kada je alat isključen i kada radi prazan, 

uz vrijeme pokretanja).

wstępnej oceny narażenia.

• Wartość emisji wibracji podczas rzeczywistego stosowania narzędzia może 

się różnić od deklarowanej wartości w zależności od warunków użytkowania 

narzędzia.

• Należy określić odległości bezpieczeństwa w celu ochrony operatora, opierając 

się na oszacowaniu narażenia w rzeczywistych warunkach użytkowania 

(uwzględniając wszystkie części cyklu działania, takie jak okresy wyłączenia 

maszyny i pracy bez obciążenia oraz rozruchu).

•  EL 

 

Η τιμή δονήσεων του DCX-250 XPERT είναι 4,57 m/s2 με 

αβεβαιότητα 1,5 m/s2.

• 

Το συνολικό δηλωμένο πλάτος δονήσεων μετρήθηκε χρησιμοποιώντας μια 

τυποποιημένη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός 

εργαλείου με ένα άλλο.

• 

Το συνολικό δηλωμένο πλάτος δονήσεων μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για 

προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης.

• 

Η τιμή της εκπομπής δονήσεων κατά την πραγματική λειτουργία του εργαλείου 

μπορεί να διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή ανάλογα με τις συνθήκες λειτουργίας του 

εργαλείου.

• 

Τα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή πρέπει να προσδιορίζονται 

με βάση την εκτίμηση της έκθεσης στις πραγματικές συνθήκες λειτουργίας 

)λαμβάνοντας υπόψη όλα τα μέρη του κύκλου λειτουργίας, όπως οι ώρες κατά τις 

οποίες το μηχάνημα είναι απενεργοποιημένο και όταν λειτουργεί χωρίς φορτίο, 

καθώς και την εκκίνηση(.

•  FI 

 DCX-250 XPERT: n tärinäarvo on 4,57 m/s2 epävarmuudella 

1,5 m/s2.

• 

Ilmoitetun tärinän kokonaismäärä mitattiin käyttämällä standardoitua 

testimenetelmää, ja sitä voidaan käyttää yhden työkalun vertaamiseen toiseen.

• 

Ilmoitetun tärinän kokonaismäärää voidaan käyttää myös altistumisen 

ennakkoarviointiin.

• 

Tärinäarvo voi työkalun tosiasiallisessa käytössä poiketa ilmoitetusta arvosta 

työkalun käyttöolosuhteista riippuen.

• 

Turvallisuustoimenpiteet käyttäjän suojaamiseksi on tunnistettava perustuen 

tosiasiallisissa käyttöolosuhteissa tapahtuvaan altistukseen (huomioiden kaikki 

käyttöjakson vaiheet, kuten käynnistysvaihe ja ajat, jolloin kone on pois päältä ja 

tyhjäkäynnillä).

•  

CZ 

 Hodnota vibrací DCX-250 XPERT je 4,57 m/s2 s mírou 

nejistoty 1,5 m/s2.

• Celková deklarovaná úroveň vibrací byla měřena pomocí standardizované 

zkušební metody a může být použita k porovnání jednoho nástroje s jiným.

• Celková deklarovaná úroveň vibrací může být také použita k předběžnému 

vyhodnocení expozice.

• Hodnota emisí vibrací během skutečného provozu nástroje se může lišit od 

deklarované hodnoty v závislosti na provozních podmínkách přístroje.

• Bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy musí být stanovena na základě 

odhadu expozice v aktuálních provozních podmínkách (s přihlédnutím ke všem 

částem provozního cyklu, jako jsou časy, kdy je stroj vypnutý a když běží bez 

zatížení, kromě spuštění).

 عم 

2

 ث /م 4,57 m/s2 يه DCX-250 XPERT  ـل زازتهلاا ةميق

 

 AR 

.

2

 ث /م 1.5 يف دكأتلا مدع

 •

 نكميو ةيسايق رابتخا ةقيرط مادختساب نلعملا زازتهلاا ىوتسم يلامجإ سايق يرجُأ

.ىرخأب ةلآ ةنراقمل همادختسا

 •

.ضرعتلل يلوأ مييقت ءارجلإ نلعملا يلامجلإا زازتهلاا ىوتسم مادختسا اًضيأ نكمي

 •

 اًقفو ةنلعملا ةميقلا نع ةفلتخم ةللآل يلعفلا ليغشتلا ءانثأ زازتهلاا تاثاعبنا ةميق نوكت دق

.ةللآاب ةصاخلا ليغشتلا فورظل

 •

 ليغشتلا فورظ يف ضرعتلا ريدقت ىلع ًءانب لغشملا ةيامحل ةملاسلا تاءارجإ ديدحت بجي

 زاهجلا ليغشت اهيف فقوتي يتلا تاقولأا لثم ،ليغشتلا ةرود ءازجأ عيمج ةاعارم عم( ةيلعفلا

.)ليغشتلا ءدب ىلإ ةفاضلإاب ،ةلومح نود هليغشت دنعو

• 

•  ZH 

 

DCX-250 XPERT 的振动值为 4.57 m/s2,不确定性为 1.5 m/

s2。

• 

已根据标准化测试方法测量了已申报的振动值,可用于比较一种工具和另

一种工具。

• 

声明的总振动值也可用于初步暴露评估。

• 

实际使用工具期间的振动发射值可能与声明的值不同,具体取决于刀具的

使用条件。

• 

有必要根据实际使用条件下的暴露估计(考虑到操作周期的所有部分,

例如工具关闭的时间和空操作的时间,以及启动时间)确定保护操作员的

安全措施。

• 

•  LV 

 DCX-250 XPERT vibrācijas vērtība ir 4,57 m/s2 ar 

nenoteiktību 1,5 m/s2.

• Kopējais deklarētais vibrācijas līmenis ir mērīts, izmantojot standartizētu testa 

metodi, un to var izmantot, lai salīdzinātu vienu instrumentu ar citu.

• Kopējo deklarēto vibrācijas līmeni var izmantot arī iedarbības iepriekšējai 

novērtēšanai.

• Vibrācijas emisijas vērtība instrumenta faktiskās darbības laikā var atšķirties no 

deklarētās vērtības atkarībā no instrumenta darba apstākļiem.

Summary of Contents for DCX-250 XPERT

Page 1: ...DCX 250 XPERT...

Page 2: ...2...

Page 3: ...A 7 8 10 3 12 6 1 2 13 9 11 4 5 A 3...

Page 4: ...sar un da o personal serio b Use equipo de seguridad personal Lleve siempre protecci n para los ojos La utilizaci n para las condiciones apropiadas de un equipo de seguridad tal como mascarilla antipo...

Page 5: ...o prevista para baldosas de m s de 60 cm B Zona de trabajo prevista para baldosas de hasta 60 cm INSTRUCCIONS ORIGINALES ESPA OL 3 INSTRUCIONES DE USO 3 1 INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAJE Al desembala...

Page 6: ...lizar cortes rectos el avance del disco debe ser continuo sin golpes y sin forzar el motor Una acci n incorrecta puede romper la pieza y deteriorar gravemente el disco 43 Las maquinas DCX Xpert permit...

Page 7: ...berar el pie nivelador fig 33 b Regule roscando o desenroscando la tuerca B el pie nivelador para eliminar el juego que pueda existir en las patas Vuelva a apretar la contratuerca A para fijar el sist...

Page 8: ...ing protection will reduce personal harm c Avoid accidental startup Make sure that the switch is in the open position before plugging the machine in and or connecting the battery picking up or carryin...

Page 9: ...em with original spare parts from the manufacturer and contact RUBI s after sales service Although the wheels allow one person to transport the machine it is recommended that this be done by two peopl...

Page 10: ...s to be cut and to make repeated cuts fig 21 Side stop A is attached to the square assembly It is factory set and allows repetitive cuts of 90 and 45 to be made accurately fig 22 46 The electric machi...

Page 11: ...service and dismantled in accordance with the instructions in each country at a selective collection point for the proper classification and processing of the materials AFTER SALES SERVICE Use only or...

Page 12: ...alcool ou de m dicaments Un moment d inattention lorsque vous utilisez des outils lectriques peut entra ner des blessures graves b Utilisez un quipement de protection individuelle Portez toujours des...

Page 13: ...reaux de plus de 60 cm B Zone de travail con ue pour des carreaux jusqu 60 cm 3 INSTRUCTIONS D UTILISATION 3 1 INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGE Lors du d ballage de la machine v rifiez attentivement qu...

Page 14: ...ans forcer le moteur Une action incorrecte peut casser la pi ce et endommager gravement le disque 43 Les machines DCX Xpert permettent de r aliser des coupes parall les exactes avec une excellente pr...

Page 15: ...vez des doutes sur le fonctionnement de la machine ou sur son r glage veuillez contacter notre service apr s vente STOCKAGE Rangez l appareil dans son emballage d origine dans un endroit frais sec et...

Page 16: ...p sapatos anti derrapagem protectores dos ouvidos reduzem a possibilidade de danos pessoais c Evite o arranque acidental Certifique se que o interruptor est na posi o desligado quando liga o cabo el...

Page 17: ...0 cm B Zona de trabalho concebida para azulejos at 60 cm 3 INSTRU ES DE UTILIZA O 3 1 INSTRU ES DE MONTAGEM MONTAGEM Ao desembalar a m quina verifique cuidadosamente se n o existem pe as danificadas o...

Page 18: ...s a alimenta o da l mina deve ser cont nua sem choques e sem for ar o motor Uma a o incorreta pode danificar a pe a e deteriorar seriamente o disco 43 As m quinas DCX Xpert permitem cortes paralelos e...

Page 19: ...nos p s Apertar novamente a porca de seguran a A para fixar o sistema Fig 34 Se tiver alguma d vida sobre o funcionamento da m quina ou sobre o seu ajuste contacte o nosso servi o p s venda ARMAZENAME...

Page 20: ...protecci per als ulls La utilitzaci per a les condicions apropiades d un equip de seguretat com ara m scara antipols sabates antilliscants casc o protecci per a les o des reduir els danys personals c...

Page 21: ...s de fins a 60 cm 3 INSTRUCCIONS D S 3 1 INSTRUCCIONS DE MUNTATGE MUNTATGE En desembalar la m quina comproveu acuradament que no hi hagi peces danyades o trencades Si trobeu alguna pe a danyada o avar...

Page 22: ...greument el disc 43 Les m quines DCX Xpert permeten fer talls paral lels exactes amb la m xima precisi mitjan ant l accessori de fixaci cer mica per a talls repetitius figura 19 20 44 Per a talls a 45...

Page 23: ...er a fixar el sistema figura 34 En cas de dubtes sobre el funcionament de la m quina o sobre el seu ajust contacteu amb el nostre servei postvenda EMMAGATZEMATGE Deseu la vostra eina dins del seu emba...

Page 24: ...a personale Indossi sempre protezioni per gli occhi L utilizzo di un sistema di sicurezza come mascherine calzature antiscivolo casco o protezioni auditive ridurr la possibilit di subir danni personal...

Page 25: ...io della macchina assicurarsi che non vi siano componenti danneggiati o rotti Se un componente risulta danneggiato o difettoso sostituirlo con ricambi originali del produttore e contattare il Servizio...

Page 26: ...e deteriorare gravemente il disco 43 Le macchine DCX Xpert consentono di eseguire tagli paralleli esatti con la massima precisione grazie all accessorio di bloccaggio dei pezzi specifico per tagli rip...

Page 27: ...trodado A per fissare la posizione del sistema fig 34 In caso di dubbi sul funzionamento della macchina o sulla sua regolazione si prega di contattare il nostro servizio post vendita CONSERVAZIONE Con...

Page 28: ...nfluss von Alkohol Drogen oder Medikamenten Bereits ein unachtsamer Augenblick kann bei der Bedienung von Elektrowerkzeugen zu schweren Verletzungen f hren b Verwenden Sie pers nliche Schutzausr stung...

Page 29: ...hten Sie darauf dass das Netzkabel nicht mit der Maschine in Ber hrung kommt und lassen Sie es immer hinter sich 22 Schalten Sie die Maschine sofort aus wenn Sie ungew hnliche Vibrationen oder eine an...

Page 30: ...rgf ltig berpr ft werden um festzustellen dass er ordnungsgem funktioniert und f r die bestimmungsgem e Funktion geeignet ist Eine besch digte Schutzvorrichtung oder Komponente muss grunds tzlich vom...

Page 31: ...Trennscheibe zur ck auf die Markierung Falls die Scheibe nicht an der gleichen Stelle ber hrt ist es notwendig die Parallelit t der Scheibe einzustellen c Sie k nnen die Position des Motors durch leic...

Page 32: ...gheidsschoenen helm of gehoorbescherming om persoonlijk letsel risico te verminderen b Voorkom per ongeluk inschakelen Zorg ervoor dat de schakelaar in een open stand voordat u verbinding met het netw...

Page 33: ...GE INSTRUCTIES MONTAGE Controleer bij het uitpakken van de machine zorgvuldig of er geen beschadigde of defecte onderdelen zijn Als u een beschadigd of defect onderdeel aantreft vervang het dan door e...

Page 34: ...en om verlies van controle en mogelijke terugslag te voorkomen INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK 41 Houd uw handen uit de buurt van het zaaggebied en trek het netsnoer weg om te voorkomen dat het vast komt te...

Page 35: ...erstel aan te passen gebruik die om de machine te verstellen en stevig op de vloer te zetten Voor goede bewerkingsresultaten dient u op een vlakke vloer te werken a Draai de borgmoer A los om de stelv...

Page 36: ...Brug personlig v rnemidler Brug altid jenbeskyttelse Brugen af sikkerhedsudstyr der er egnet til forholdene s som st vmaske skridsikkert fodt j hjelm eller h rev rn reducerer personskade c Undg utilsi...

Page 37: ...gnet til fliser op til 60 cm 3 BETJENINGSVEJLEDNING 3 1 VEJLEDNING I SAMLING INSTALLATION Efter udpakning af maskinen kontrolleres der omhyggeligt for beskadigede eller delagte dele Hvis der er dele d...

Page 38: ...res og foretage gentagne sk ringer fig 21 Sidestop A s ttes p den retvinklede samling Det er fabriksindstillet og g r det muligt at lave gentagne sk ringer p 90 og 45 n jagtigt fig 22 46 De elektriske...

Page 39: ...ortskaffes og demonteres i overensstemmelse med anvisningerne i hvert land p et selektivt indsamlingssted for korrekt klassificering og forarbejdning af materialerne EFTERSALGSSERVICE Brug kun origina...

Page 40: ...40 1 RUBI 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 14 2 2 1 RAEE 2 2 a b c a b c d e f RCD a b c d e f g a b c d e f a 1 4 5 2 6 2 1 7 2 2 8 2 3 9 3 10 3 1 11 3 2 12 3 3 RU...

Page 41: ...1 1 2 3 0 40 C 0 8 1 1 95 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 30 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2 3 A 60 B 60 3 3 1 RUBI DCX 1 1 2 2 3 4 3 DCX 5 6 4 B 7 5 8 6 7 9 8 DCX 10 9 10 11 DCX C3 Python 11 12 12 A A...

Page 42: ...8 19 20 16 21 22 2 5 23 24 230 210 240 110 100 120 25 26 27 3 2 28 29 30 31 DCX Xpert 32 33 34 35 36 37 38 39 I 17 40 4 5 A 18 41 42 43 DCX Xpert 19 20 44 45 45 60 0 21 A 90 45 22 46 47 48 DCX Xpert 4...

Page 43: ...77 16 90 50 RUBI https www rubi com es servicio post venta 4 Germans Boada SA 89 91 14 08191 Rubi o EN ISO 12100 2010 EN 12418 2000 A1 2009 o EN 61029 1 2009 A11 2010 EN 60204 1 2006 AC 2010 o EN 6100...

Page 44: ...ini prize takmadan ve veya ak y takmadan yerden kald rmadan ya da ta madan nce anahtar n a k konumda oldu undan emin olun Elektrikli aletlerin parma n z anahtar n zerindeyken ta nmas ya da elektrikli...

Page 45: ...taraf ndan ta nmas na imkan sa lasa da bu i lemin iki ki i taraf ndan yap lmas tavsiye edilmektedir DCX makineleri destek ayaklar ta ma i in do ru konumlanm ve tekerlekleri tak lm ekilde teslim edili...

Page 46: ...bir mekanik kilitleme sistemi mevcuttur 45 Kare g vde asiye tak lm t r ve 60 ile 0 aras nda d ner Kullan c lar n kesilecek par alar desteklemesini ve tekrarl kesimler yapmas n sa lar ekil 21 A yan du...

Page 47: ...devreden kar l p s k lmeli ve malzemelerin do ru s n fland r lmas ve i lenmesi i in zel toplama alanlar nda bertaraf edilmelidir SATI SONRASI HIZMETLERI Yaln zca retici taraf ndan temin edilen orijin...

Page 48: ...elektryczn Nie u ywa narz dzia elektrycznego b d c zm czonym lub pod wp ywem narkotyk w alkoholu czy lek w Chwila nieuwagi podczas pracy z maszyn elektryczn mo e spowodowa powa ne uszkodzenie cia a b...

Page 49: ...acji lub innych usterek natychmiast wy czy maszyn Sprawdzi maszyn aby okre li przyczyn 23 U ywa tylko ostrzy diamentowych zalecanych przez producenta 24 Zwr ci uwag na rozmiar ostrzy rodkowy otw r w o...

Page 50: ...c zielony przycisk lub przycisk I rysunek 17 40 Po uruchomieniu maszyny nale y odczeka a silnik i dop yw wody przez pomp zostan znormalizowane 4 lub 5 sekund Kran A mo e s u y do regulacji przep ywu...

Page 51: ...niach a Odkr ci przeciwnakr tk A aby zwolni stopk poziomuj c rysunek 33 b Wyregulowa wkr caj c lub odkr caj c nakr tk B stopk poziomuj c aby wyeliminowa wszelkie luzy kt re mog wyst pi w nogach maszyn...

Page 52: ...52 1 RUBI 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 14 2 2 1 CE 2 2 a b c a b c d e f RCD RCD a b c d e f g a b c d e 1 4 5 2 6 2 1 7 2 2 8 2 3 9 3 10 3 1 11 3 2 12 3 3 EL...

Page 53: ...1 2 3 0 40 C 0 8 1 1 bar 95 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 30 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2 3 A 60 cm B 60 cm 3 3 1 RUBI DCX 1 1 2 2 3 4 3 DCX 5 6 4 7 5 8 6 7 9 8 DCX 10 9 10 11 DCX C3 Python 11 12 1...

Page 54: ...6 21 22 2 5 mm 23 24 230 V 210V 240V 110V 100V 120V 25 26 27 3 2 28 29 30 31 DCX Xpert 32 33 34 35 36 37 38 OFF 39 I 17 40 4 5 18 41 42 43 DCX Xpert 19 20 44 45 45 60 0 21 90 45 22 46 47 48 DCX Xpert...

Page 55: ...bi com es servicio post venta 4 Germans Boada S A Avda Olimp ades 89 91 P O Box 14 08191 Rubi Barcelona o EN ISO 12100 2010 EN 12418 2000 A1 2009 o EN 61029 1 2009 A11 2010 EN 60204 1 2006 AC 2010 o E...

Page 56: ...men pit v pohjaisten jalkineiden kyp r n tai kuulonsuojaimen k ytt v hent henkil kohtaisia haittoja c V lt vahingossa tapahtuvaa k ynnistyst Varmista ett kytkin on auki asennossa ennen kuin kytket lai...

Page 57: ...a yhteytt RUBIn huoltopalveluun Vaikka py rien ansiosta kone on yhden ihmisen kuljetettavissa on suositeltavaa kantaa konetta kahdestaan DCX koneet toimitetaan tukijalat kuljetusasentoon asetettuina j...

Page 58: ...sien tekemisen t sm llisesti kuva 22 46 S hk isiss koneissa on turvaj rjestelm moottorin ylikuumenemisen ehk isemiseksi 47 Jos moottori pys htyy ilman n kyv syyt odota muutama minuutti sill se on luul...

Page 59: ...toimittamia alkuper isi varaosia Korjauksia saa tehd vain valtuutetut korjaamot tai RUBIn oma tekninen palvelu GERMANS BOADA SANTA OLIVA Ronda de l Albornar 24 26 43710 Santa Oliva Tarragona Espanja...

Page 60: ...jte osobn ochrann pom cky V dy pou vejte ochranu o Pou v n ochrann ch pom cek vhodn ch pro dan podm nky jako je prachov maska protiskluzov obuv helma nebo ochrana sluchu sn kody na zdrav c Zabra te n...

Page 61: ...v robce a obra te se na poprodejn servis RUBI P esto e kole ka umo uj p epravov n stroje jednou osobou doporu ujeme aby to prov d ly dv osoby Stroje DCX jsou dod v ny v balen s podp rn mi no kami spr...

Page 62: ...to e jste jej s nejv t pravd podobnost p et ili a pot byste m li sn it eznou rychlost 48 Pro spr vn provoz stroj DCX Xpert pracujte na vodorovn m povrchu 49 Nepou vejte praskl nebo od t pnut diamantov...

Page 63: ...4 26 43710 Santa Oliva Tarragona pan lsko Tel 34 977 16 90 50 Pro v ce informac a um st n ofici ln ch st edisek technick podpory RUBI nav tivte https www rubi com es servicio post venta 4 PROHL EN O S...

Page 64: ...64 1 RUBI 8 1 9 2 10 3 11 4 12 5 13 6 14 7 2 2 1 CE WEEE 2 2 a b c a b c d e f RCD RCD a b c d e f g a b c d e 4 1 5 6 2 7 2 1 8 2 2 9 2 3 10 3 11 3 1 12 3 2 3 3 AR...

Page 65: ...f a 1 2 40 0 3 95 1 1 0 8 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 30 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2 3 60 A 60 B 3 3 1 RUBI DCX 2 1 1 2 3 4 3 DCX 6 5 4 7 B 5 8 6 7 9 DCX 8 10 9 10 C3 Python DCX 11 11 12 12 A A...

Page 66: ...9 20 16 21 22 2 5 23 240 210 230 24 120 100 110 25 26 27 3 2 28 29 30 DCX Xpert 31 32 33 34 35 36 37 38 17 I 39 40 5 4 18 A 41 42 DCX Xpert 43 20 19 45 44 0 60 45 A 21 22 45 90 46 47 DCX Xpert 48 49 5...

Page 67: ...34 RUBI https www rubi com es servicio post venta 4 Germans Boada S A Avda 08191 14 Olimp ades 89 91 EN ISO 12100 2010 EN 12418 2000 A1 2009 o EN 61029 1 2009 A11 2010 o EN 60204 1 2006 AC 2010 EN 610...

Page 68: ...68 1 RUBI 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 14 2 2 1 CE WEEE 2 2 a b c a b c d e f RCD RCD a b c d e f g a b c d e f a 1 2 3 0 40 C 0 8 1 1 bar 95 1 4 5 2 6 2 1 7 2 2 8 2 3 9 3 10 3 1 11 3 2 12 3 3 ZH...

Page 69: ...8 9 10 11 12 13 14 15 30 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2 3 A 60 B 60 3 3 1 RUBI DCX 1 1 2 2 3 4 3 DCX 5 6 4 B 7 5 8 6 7 9 8 DCX 10 9 10 11 DCX C3 Python 11 12 12 13 0 45 14 45 15 13 0 16 14 17 A 15 1...

Page 70: ...2 28 29 30 31 DCX Xpert 32 33 34 35 36 37 38 39 I 17 40 4 5 A 18 41 42 43 DXC Xpert 19 20 44 45 45 0 60 21 A 90 45 22 46 47 48 DCX Xpert 49 50 51 0 17 52 53 3 3 54 55 56 57 58 59 60 61 23 24 a A B b...

Page 71: ...rmans Boada S A Avda Olimp ades 89 91 P O Box 14 08191 Rubi Barcelona Spain o EN ISO 12100 2010 EN 12418 2000 A1 2009 o EN 61029 1 2009 A11 2010 EN 60204 1 2006 AC 2010 o EN 61000 6 4 2007 A1 2011 EN...

Page 72: ...uris vai alkohola narkotiku vai medikamentu ietekm Nov r an s br dis str d jot ar elektriskajiem instrumentiem var izrais t nopietnus miesas boj jumus b Izmantojiet individu los aizsardz bas l dzek us...

Page 73: ...as nav boj tas vai salauztas Ja atrodat boj tas vai neatbilsto as da as nomainiet t s ar ori in l m rezerves da m no ra ot ja un sazinieties ar RUBI p cp rdo anas servisu Neskatoties uz to ka iek rtas...

Page 74: ...le a gr du diapazon no 60 l dz 0 is balsts auj iek rtas operatoram fiks t grie amos materi lus un veikt atk rtotus griezumus att 21 S na ierobe ot js A ir piestiprin ts pie kvadr tveida konstrukcijas...

Page 75: ...em saules stariem Ma na ir j iz em no ekspluat cijas un j izjauc saska ar nor d jumiem katr valst selekt v sav k anas punkt lai pareizi klasific tu un apstr d tu materi lus P CP RDO ANAS APKALPO ANA I...

Page 76: ...ausos apsaug suma inama ala sau c U kirskite keli atsitiktiniam renginio paleidimui Prie jungdami rengin tinkl ir arba prijungdami akumuliatori imdami ar ne dami rank sitikinkite kad jungiklis yra lai...

Page 77: ...im vykdyt du mon s DCX renginiai pateikiami su atramine kojele kuri rengta tinkamoje vietoje transportavimo pad tyje ir ratams esant sumontuotiems VEIKSMAI KURIUOS REIKIA ATLIKTI PRIE PALEID IANT RENG...

Page 78: ...atremti pjaunam dal ir daryti pakartotinus pj vius 21 pav Prie kampainio bloko pritvirtintas oninis stabdiklis A Jis nustatytas gamykloje J naudojant galima daryti tikslius 90 ir 45 pakartotinus pj v...

Page 79: ...punkte b t galima tinkamai paskirstyti ir apdoroti med iagas APTARNAVIMAS PO PARDAVIMO Naudokite tik originalias gamintojo tiekiamas atsargines dalis Remonto darbus gali atlikti tik atestuotos dirbtuv...

Page 80: ...i s elektrick m n rad m m e sp sobi v ne zranenie b Pou vajte osobn ochrann prostriedky V dy pou vajte ochranu o Pou itie osobn ch ochrann ch prostriedkov ktor vyhovuj dan m podmienkam ako s protiprac...

Page 81: ...A UPORABO 3 1 NAVODILA ZA MONTA O NAMESTITEV Napravo po razpakiranju temeljito preglejte in se prepri ajte da noben del ni po kodovan ali polomljen e opazite kakr ne koli po kodovane ali okvarjene del...

Page 82: ...o podprejo obdelovance ki jih bodo odrezali slika 21 Na sklop kotnika je name ena stranska zapora A Nastavljena je v tovarni in omogo a natan ne ponovljene reze pod kotom med 90 in 45 slika 22 46 Elek...

Page 83: ...o razstaviti na izbranem zbirnem mestu za ustrezno razvrstitev ter obdelavo materialov POPRODAJNE STORITVE Uporabljajte samo originalne nadomestne dele ki jih dobavlja proizvajalec Popravila lahko izv...

Page 84: ...ivitamist Enne masina sisse l litamist ja v i aku hendamist t riista les korjamist v i kandmist veenduge et l liti oleks avatud asendis Elektriliste t riistade kandmine kui s rm on l litil v i elektr...

Page 85: ...rgse teenindusega Kuigi t nu ratastele saab masinat transportida ka ksi on soovitatav transportida masinat kahekesi DCX masinad on pakendatud nii et tugijalad on korrektses transpordiasendis ja rattad...

Page 86: ...ikeid teha joon 21 K lgstoppdetail A kinnitatakse ruutdetaili k lge See on m ratud tehases ja v imaldab 90 ja 45 l igete korduvat teostamist joon 22 46 Elektriseadmetel on ohutuss steem mis kaitseb m...

Page 87: ...ada materjalide n uetekohane klassifitseerimine ja t tlemine M GIJ RGNE TEENINDUS Kasutage ainult tootja poolt tarnitud originaalvaruosi Remondit id tohivad teha ainult sertifitseeritud t kojad v i RU...

Page 88: ...zem lyi s r l st okozhat b Haszn ljon szem lyi v d felszerel seket Mindig viseljen szemv d t A szem lyi s r l st cs kkenti az adott k r lm nyekhez alkalmas v d eszk z k mint a porv d maszk a cs sz sme...

Page 89: ...KATER LET Munkav gz si poz ci A 60 cm n l nagyobb burkol lapokhoz tervezett munkater let B Max 60 cm es burkol lapokhoz tervezett munkater let 3 HASZN LATI UTAS T SOK 3 1 SZEREL SI UTAS T SOK SZEREL S...

Page 90: ...az ism tl d v g sokhoz val ker mialap r gz t eszk z seg ts g vel 19 20 bra 44 A 45 os v g shoz g rv g s van egy mechanikus r gz t rendszer amely lehet v teszi a v g fej prec z elhelyez s t 45 A v zho...

Page 91: ...zolg latunkkal T ROL S Az eszk zt a csomagol s ban h v s sz raz helyen fagyt l s k zvetlen napsug rz st l v dve t rolja A g p zemen k v l helyez s t s sz tszerel s t az adott orsz g el r sainak megfel...

Page 92: ...le grave b Folosi i echipament de protec ie personal Purta i ntotdeauna dispotivie de protec ie pentru ochi Folosirea unor echipamente de protec ie personal adecvate condi iilor de lucru cum ar fi o m...

Page 93: ...STRUC IUNI DE UTILIZARE 3 1 INSTRUC IUNI DE MONTARE MONTARE C nd dezambala i ma ina verifica i atent s nu existe piese deteriorate sau rupte Dac g si i vreo pies deteriorat sau avariat nlocui i o cu p...

Page 94: ...pl cii ceramice pentru t ieri repetitive fig 19 20 44 Pentru t iere la 45 n unghi exist un sistem de blocare mecanic care permite pozi ionarea cu precizie a capului de t iere 45 Fixat pe asiu se cupl...

Page 95: ...E Depozita i unealta n ambalajul s u ntr un loc r coros uscat i ferit de frig i de lumina direct a soarelui Scoaterea din serviciu i casarea ma inii vor trebui realizate n conformitate cu instruc iuni...

Page 96: ...iga ili za tita sluha smanjit e tetu c Izbjegavajte slu ajno pokretanje Provjerite je li prekida u polo aju otvoreno prije priklju ivanja i ili spajanja akumulatora podizanja ili no enja alata Preno e...

Page 97: ...jedna osoba prenosi stroj preporu uje se da to u ine dvije osobe Strojevi DCX isporu uju se pakirani s potpornim nogama ispravno postavljenim u polo aju za prijenos i s montiranim kota ima PRIJE POKRE...

Page 98: ...tivnih rezova pod kutom od 90 i 45 stupnjeva slika 22 46 Elektri ni strojevi opremljeni su sigurnosnim sustavom kako bi se sprije ilo pregrijavanje motora 47 Ako motor prestane raditi bez o itog razlo...

Page 99: ...akupljanja radi odgovaraju e klasifikacije i obrade materijala POSTPRODAJNE USLUGE Koristite samo originalne rezervne dijelove koje je isporu io proizvo a Popravke mogu obavljati samo ovla tene radion...

Page 100: ...100 1 5 3 7 2 6 4 8 1 B B B 2 IM GENES IMAGES IMAGES IMAGENS IMATGES IMMAGINI BILDER AFBEELDINGEN BILLEDER G R NT OBRAZ W KUVIA OBR ZKY ATT LUS VAIZDUS SLIKE PILTE K PEK IMAGINI SLIKE 5 DIN 911 5 MM...

Page 101: ...101 9 13 11 15 10 14 12 16 BLOCK A A DIN 911 8 MM DIN 894 30 MM...

Page 102: ...102 17 25 21 19 23 18 22 24 A A A A 20 A A B B B B C C A A...

Page 103: ...103 27 29 31 33 26 28 30 32 34 C C A A A A A A B B A A A A C C REFERENCE REFERENCE MARK MARK REFERENCE REFERENCE MARK MARK A A A A A A A A A A B B A A B B...

Page 104: ...64 mm 1630 20 1150 x 1150 x2 50 inch 52 23 64 25 32 37 1 64 1 31 32 max 45 max DCX 250 1250 mm 250 mm 25 4 mm 1250 60 90 mm 78 Kg 192 x 74 x 130 cm IP 54 70 dB A 3 inch 10 1 49 7 32 2 23 64 3 9 16 17...

Page 105: ...4 SPECIAL 45 500 mm 19 11 16 210 mm 8 9 32 60 cm REF 54844 REF 54999 REF 05973 REF 05974 REF 51914 REF 51910 REF 51916 CONJUNTO M QUINA THE OVERALL MACHINE ENSEMBLE MACHINE CONJUNTO M QUINA CONJUNT M...

Page 106: ...CIRCUIT EL CTRIC CIRCUITO ELETTRICO SCHALTUNG ELECTRISCHE SCHAKELING ELEKTRISK KREDSL B ELEKTIRIK DEVRESI OBW D ELEKTRYCZNY KYTKENT KAAVIO ELEKTRICK SCH MA ELEKTR BAS T KLS ELEKTROS ENERGIJOS TINKLAS...

Page 107: ...un utensile con un altro Il valore di vibrazione totale dichiarato pu essere utilizzato anche in una valutazione preliminare dell esposizione Il valore di emissione di vibrazioni durante l uso effetti...

Page 108: ...a utilizat pentru o evaluare preliminar a expunerii Valoarea emisiei de vibra ii n timpul func ion rii reale a sculei poate fi diferit de valoarea declarat n func ie de condi iile de func ionare ale s...

Page 109: ...varies produ des per s indegut sobrec rregues incompliment de les instruccions d s i desgast normal La manipulaci per part de personal ali al nostre Servei Oficial provoca la p rdua de la garantia Per...

Page 110: ...tas haverier framkallade av otillb rlig anv ndning verbelastning bristande efterr ttelse av anv ndningsinstruktionerna och normalt slitage ndringar gjorda av andra personer n s dana fr n v r officiell...

Page 111: ...111...

Page 112: ...NS BOADA S A Pol Can Ros s Avda Olimp ades 89 91 P O BOX 14 08191 RUBI Barcelona SPAIN T 34 936 80 65 00 F 34 936 80 65 01 gboada rubi com RUBI CLUB THE ONLY APP FOR TILING PROFESSIONALS RUBI COM Ref...

Reviews: