background image

- 17 -

· TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS · 

PORTUGUÊS

atmosférica entre 0,8 e 1,1 bar (humidade máxima 95%). 

4) 

Antes de iniciar as operações, equipe-se com luvas de proteção, protetores 

auditivos e óculos de proteção. 

5) 

Ao desembalar a máquina e também depois de cada utilização, certifique-

se de que não existem mossas ou deformações, nem peças ou cabos 

danificados. Caso verifique alguma anomalia, não utilize o misturador e 

contacte imediatamente o fabricante. 

6) 

Mantenha a todo o momento as mãos afastadas da zona de corte e do disco. 

Mantenha a mão que não esteja a utilizar sobre uma pega auxiliar. Se ambas 

as mãos estiverem a segurar a cortadora, não poderão ser cortadas pelo 

disco. 

7) 

Não coloque a mão debaixo da peça que pretende cortar. 

8) 

Utilizar sempre discos com o diâmetro interior correspondente ao eixo da 

máquina. Um diâmetro interior maior fará com que a máquina de corte 

funcione de maneira excêntrica, provocando a perda de controlo. 

9) 

Nunca utilize chapas de bloqueio ou parafusos de fixação para prender 

os discos danificados ou inadequados. Os mesmos foram concebidos 

especificamente para esta cortadora, para lhe permitir um melhor 

funcionamento e segurança durante a operação.  

10) 

Segure firmemente a cortadora e mantenha uma posição do corpo e 

dos braços que lhe permita resistir a forças de RESSALTO. As forças de 

RESSALTO podem ser controladas pelo operador, se forem tomadas as 

precauções necessárias.

11) 

Não utilize discos danificados ou com defeito. 

12) 

Utilize apenas os discos recomendados, adequados para as RPM iguais ou 

superiores às máximas da máquina e com o orifício do eixo correto. 

13) 

Coloque corretamente as chapas de bloqueio do disco e aperte o parafuso 

adequadamente antes de colocar a máquina em funcionamento. 

14) 

Verifique as superfícies interiores das chapas de bloqueio do disco, assim 

como as faces do disco, para evitar qualquer problema.  

15) 

Verifique se o disco não apresenta gretas ou outros danos antes da 

operação. Substitua os discos danificados imediatamente. Realize um ensaio 

de funcionamento sem carga durante pelo menos 30 segundos antes da 

utilização. 

16) 

Nunca coloque a máquina em funcionamento com a peça a cortar a tocar no 

disco. 

17)

  Permita que o motor alcance a sua velocidade máxima antes de iniciar o 

corte.  

18) 

Importante: depois de realizar o corte, solte o interruptor e espere que o 

disco pare completamente antes de deixar a cortadora.  

19) 

Não utilize a máquina em zonas com sólidos, líquidos ou gases inflamáveis. 

As faíscas que se produzem nas escovas podem provocar incêndio ou 

explosão.  

20) 

Esta máquina foi concebida para aplicações específicas. O fabricante 

recomenda vivamente que a mesma não seja modificada e/ou utilizada para 

aplicações diferentes daquelas para as quais foi concebida. Se tiver alguma 

dúvida relativa à utilização da máquina, não a utilize até ter contactado o 

fabricante e ter recebido aconselhamento técnico.  

21) 

Mantenha o cabo de corrente afastado da zona de corte da máquina. 

Mantenha sempre o cabo afastado da máquina e atrás de si. 

22) 

Desligue imediatamente a máquina se sentir vibrações estranhas ou 

qualquer outro tipo de mau funcionamento da mesma. Verifique a máquina 

para averiguar a causa.  

23) 

Utilize apenas os discos de diamante recomendados pelo fabricante.  

24) 

Tenha em atenção as dimensões dos discos. O orifício central do disco deve 

encaixar no eixo sem folga. Caso tal não aconteça, será necessário uma 

anilha redutora (fornecida juntamente com o disco) para garantir um ajuste 

apropriado.  

25)

  O pó produzido ao trabalhar com esta ferramenta pode ser prejudicial para 

a saúde. Utilize um sistema de absorção e coloque uma máscara adequada 

para o pó. Ao finalizar a operação de corte, limpe o pó depositado com um 

aspirador.   

2.3 ÁREA DE TRABALHO 

Posição de trabalho

A. 

Zona de trabalho prevista para azulejos

 de mais de 60 cm. 

B. 

Zona de trabalho concebida para azulejos

 até 60 cm. 

3.  INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 

 

3.1 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

MONTAGEM 

Ao desembalar a máquina, verifique cuidadosamente se não existem peças 

danificadas ou com defeito. Se encontrar alguma peça danificada ou 

avariada substitua-a por peças de substituição originais do fabricante e 

contacte o Serviço Pós-Venda da RUBI.  
Embora as rodas permitam que a máquina seja transportada apenas por uma 

pessoa, é recomendável que essa tarefa seja realizada por duas pessoas. 
As máquinas DCX são fornecidas embaladas com os pés de apoio 

devidamente posicionados para a posição de transporte e com as rodas 

montadas. 
Antes de colocar em funcionamento: 

1) 

Montagem e implantação da máquina (fig. 1, 2). 

2)

  Assim que o conjunto tenha sido levantado, é necessário fixar a posição 

de segurança dos pés. Para isso, levante a alavanca indicada e rode a 

haste para o interior do gancho (fig. 3). Assim que estiver corretamente 

posicionada, aperte a alavanca para bloquear e fixar a posição. (Figura 4). 

Verifique se o sistema ficou rigidamente ligado. *Note que a haste pode ser 

regulada para ajustar e eliminar o movimento entre a haste e o gancho. 

3)

  Recomendamos a manipulação em superfícies planas e niveladas, 

verificando se a máquina está bem assente no chão antes de iniciar o 

trabalho, desta forma iremos conseguir obter condições de trabalho seguras. 

As máquinas DCX têm um pé de nivelamento para facilitar esta tarefa 

(fig. 5, 6). 

4)

  A cabeça móvel da máquina é fixada à guia para evitar possíveis 

deslocamentos durante o transporte. Solte o botão B para libertar a posição 

(fig. 7). 

INSTALAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DO DISCO: 

5)

  Para instalar ou substituir o disco, a tampa de proteção frontal deve ser 

removida. O eixo do motor irá ficar visível (fig. 8). 

6)

  Montar o disco entre as placas, de acordo com o sentido de rotação 

indicado na máquina. 

7)

  Apertar com firmeza a porca de fixação no sentido contrário ao dos 

ponteiros do relógio (fig. 9). As chaves para realizar esta operação estão 

incluídas. 

SISTEMA DE ABASTECIMENTO DE ÁGUA: 

8) 

A máquina DCX tem um reservatório de água externo que deve ser 

posicionado na parte inferior, como indicado a imagem (fig. 10). 

9)

  É essencial encher o depósito com água até que a bomba de água fique 

completamente submersa. A capacidade máxima indicada no depósito não 

deve ser excedida. 

10)

  É importante renovar a água periodicamente, já que a utilização da máquina 

com água limpa prolonga a vida útil do disco e melhora o seu desempenho.  

REGULAÇÃO DO PONTO DE REFRIGERAÇÃO: 

11)

  A máquina DCX está equipada com o sistema de refrigeração C3 Python, 

que permite o ajuste do bocal de refrigeração para ajustar o ponto de 

incidência sobre o disco (fig. 11). 

12)

  A posição da cânula deve ser ajustada de acordo com a espessura da 

cerâmica a ser cortada. Esta pode ser rodada em relação ao eixo de rotação 

do disco.  

A posição ideal do bocal é a indicada na imagem (fig. 12) garantindo um 

espaço mínimo entre a cerâmica e o bocal para que este não friccione. 

AJUSTAR O ÂNGULO E A PROFUNDIDADE DE CORTE:  

13)

  O mecanismo para o corte em esquadria permite a regulação do ângulo da 

cortadora de 0 a 45º. 

14)

  Para cortes a 45º (cortes de esquadria), existe um sistema de bloqueio 

mecânico, que permite posicionar a cabeça com grande precisão.  

15)

  Rode a cabeça da cortadora até ao ângulo de corte desejado (fig. 13). 

Uma vez definido o ângulo de corte, bloquear novamente o sistema para 

imobilizar a posição de corte.  
NOTA: Para o corte reto, rode a cabeça da cortadora até à posição de 0º, 

para que o disco fique perpendicular com a peça de corte.   

16)

  A cabeça de corte tem uma função de efeito cortante, que permite o ajuste 

da altura do disco de corte. O inverso é realizado por um conjunto de molas 

que, por sua vez, compensam o peso do motor, melhorando a ergonomia do 

utilizador (fig. 14).

17)

  Para bloquear a profundidade de corte desejada pressione a alavanca A 

conforme indicado na imagem (fig. 15).

VERIFICAÇÕES PRÉVIAS:  

18) 

Antes de utilizar a máquina, certifique-se de que não há peças 

gastas, danificadas ou com defeito; se detetar alguma, repare-a ou 

A.

A.

B.

Summary of Contents for DCX-250 XPERT

Page 1: ...DCX 250 XPERT...

Page 2: ...2...

Page 3: ...A 7 8 10 3 12 6 1 2 13 9 11 4 5 A 3...

Page 4: ...sar un da o personal serio b Use equipo de seguridad personal Lleve siempre protecci n para los ojos La utilizaci n para las condiciones apropiadas de un equipo de seguridad tal como mascarilla antipo...

Page 5: ...o prevista para baldosas de m s de 60 cm B Zona de trabajo prevista para baldosas de hasta 60 cm INSTRUCCIONS ORIGINALES ESPA OL 3 INSTRUCIONES DE USO 3 1 INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAJE Al desembala...

Page 6: ...lizar cortes rectos el avance del disco debe ser continuo sin golpes y sin forzar el motor Una acci n incorrecta puede romper la pieza y deteriorar gravemente el disco 43 Las maquinas DCX Xpert permit...

Page 7: ...berar el pie nivelador fig 33 b Regule roscando o desenroscando la tuerca B el pie nivelador para eliminar el juego que pueda existir en las patas Vuelva a apretar la contratuerca A para fijar el sist...

Page 8: ...ing protection will reduce personal harm c Avoid accidental startup Make sure that the switch is in the open position before plugging the machine in and or connecting the battery picking up or carryin...

Page 9: ...em with original spare parts from the manufacturer and contact RUBI s after sales service Although the wheels allow one person to transport the machine it is recommended that this be done by two peopl...

Page 10: ...s to be cut and to make repeated cuts fig 21 Side stop A is attached to the square assembly It is factory set and allows repetitive cuts of 90 and 45 to be made accurately fig 22 46 The electric machi...

Page 11: ...service and dismantled in accordance with the instructions in each country at a selective collection point for the proper classification and processing of the materials AFTER SALES SERVICE Use only or...

Page 12: ...alcool ou de m dicaments Un moment d inattention lorsque vous utilisez des outils lectriques peut entra ner des blessures graves b Utilisez un quipement de protection individuelle Portez toujours des...

Page 13: ...reaux de plus de 60 cm B Zone de travail con ue pour des carreaux jusqu 60 cm 3 INSTRUCTIONS D UTILISATION 3 1 INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGE Lors du d ballage de la machine v rifiez attentivement qu...

Page 14: ...ans forcer le moteur Une action incorrecte peut casser la pi ce et endommager gravement le disque 43 Les machines DCX Xpert permettent de r aliser des coupes parall les exactes avec une excellente pr...

Page 15: ...vez des doutes sur le fonctionnement de la machine ou sur son r glage veuillez contacter notre service apr s vente STOCKAGE Rangez l appareil dans son emballage d origine dans un endroit frais sec et...

Page 16: ...p sapatos anti derrapagem protectores dos ouvidos reduzem a possibilidade de danos pessoais c Evite o arranque acidental Certifique se que o interruptor est na posi o desligado quando liga o cabo el...

Page 17: ...0 cm B Zona de trabalho concebida para azulejos at 60 cm 3 INSTRU ES DE UTILIZA O 3 1 INSTRU ES DE MONTAGEM MONTAGEM Ao desembalar a m quina verifique cuidadosamente se n o existem pe as danificadas o...

Page 18: ...s a alimenta o da l mina deve ser cont nua sem choques e sem for ar o motor Uma a o incorreta pode danificar a pe a e deteriorar seriamente o disco 43 As m quinas DCX Xpert permitem cortes paralelos e...

Page 19: ...nos p s Apertar novamente a porca de seguran a A para fixar o sistema Fig 34 Se tiver alguma d vida sobre o funcionamento da m quina ou sobre o seu ajuste contacte o nosso servi o p s venda ARMAZENAME...

Page 20: ...protecci per als ulls La utilitzaci per a les condicions apropiades d un equip de seguretat com ara m scara antipols sabates antilliscants casc o protecci per a les o des reduir els danys personals c...

Page 21: ...s de fins a 60 cm 3 INSTRUCCIONS D S 3 1 INSTRUCCIONS DE MUNTATGE MUNTATGE En desembalar la m quina comproveu acuradament que no hi hagi peces danyades o trencades Si trobeu alguna pe a danyada o avar...

Page 22: ...greument el disc 43 Les m quines DCX Xpert permeten fer talls paral lels exactes amb la m xima precisi mitjan ant l accessori de fixaci cer mica per a talls repetitius figura 19 20 44 Per a talls a 45...

Page 23: ...er a fixar el sistema figura 34 En cas de dubtes sobre el funcionament de la m quina o sobre el seu ajust contacteu amb el nostre servei postvenda EMMAGATZEMATGE Deseu la vostra eina dins del seu emba...

Page 24: ...a personale Indossi sempre protezioni per gli occhi L utilizzo di un sistema di sicurezza come mascherine calzature antiscivolo casco o protezioni auditive ridurr la possibilit di subir danni personal...

Page 25: ...io della macchina assicurarsi che non vi siano componenti danneggiati o rotti Se un componente risulta danneggiato o difettoso sostituirlo con ricambi originali del produttore e contattare il Servizio...

Page 26: ...e deteriorare gravemente il disco 43 Le macchine DCX Xpert consentono di eseguire tagli paralleli esatti con la massima precisione grazie all accessorio di bloccaggio dei pezzi specifico per tagli rip...

Page 27: ...trodado A per fissare la posizione del sistema fig 34 In caso di dubbi sul funzionamento della macchina o sulla sua regolazione si prega di contattare il nostro servizio post vendita CONSERVAZIONE Con...

Page 28: ...nfluss von Alkohol Drogen oder Medikamenten Bereits ein unachtsamer Augenblick kann bei der Bedienung von Elektrowerkzeugen zu schweren Verletzungen f hren b Verwenden Sie pers nliche Schutzausr stung...

Page 29: ...hten Sie darauf dass das Netzkabel nicht mit der Maschine in Ber hrung kommt und lassen Sie es immer hinter sich 22 Schalten Sie die Maschine sofort aus wenn Sie ungew hnliche Vibrationen oder eine an...

Page 30: ...rgf ltig berpr ft werden um festzustellen dass er ordnungsgem funktioniert und f r die bestimmungsgem e Funktion geeignet ist Eine besch digte Schutzvorrichtung oder Komponente muss grunds tzlich vom...

Page 31: ...Trennscheibe zur ck auf die Markierung Falls die Scheibe nicht an der gleichen Stelle ber hrt ist es notwendig die Parallelit t der Scheibe einzustellen c Sie k nnen die Position des Motors durch leic...

Page 32: ...gheidsschoenen helm of gehoorbescherming om persoonlijk letsel risico te verminderen b Voorkom per ongeluk inschakelen Zorg ervoor dat de schakelaar in een open stand voordat u verbinding met het netw...

Page 33: ...GE INSTRUCTIES MONTAGE Controleer bij het uitpakken van de machine zorgvuldig of er geen beschadigde of defecte onderdelen zijn Als u een beschadigd of defect onderdeel aantreft vervang het dan door e...

Page 34: ...en om verlies van controle en mogelijke terugslag te voorkomen INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK 41 Houd uw handen uit de buurt van het zaaggebied en trek het netsnoer weg om te voorkomen dat het vast komt te...

Page 35: ...erstel aan te passen gebruik die om de machine te verstellen en stevig op de vloer te zetten Voor goede bewerkingsresultaten dient u op een vlakke vloer te werken a Draai de borgmoer A los om de stelv...

Page 36: ...Brug personlig v rnemidler Brug altid jenbeskyttelse Brugen af sikkerhedsudstyr der er egnet til forholdene s som st vmaske skridsikkert fodt j hjelm eller h rev rn reducerer personskade c Undg utilsi...

Page 37: ...gnet til fliser op til 60 cm 3 BETJENINGSVEJLEDNING 3 1 VEJLEDNING I SAMLING INSTALLATION Efter udpakning af maskinen kontrolleres der omhyggeligt for beskadigede eller delagte dele Hvis der er dele d...

Page 38: ...res og foretage gentagne sk ringer fig 21 Sidestop A s ttes p den retvinklede samling Det er fabriksindstillet og g r det muligt at lave gentagne sk ringer p 90 og 45 n jagtigt fig 22 46 De elektriske...

Page 39: ...ortskaffes og demonteres i overensstemmelse med anvisningerne i hvert land p et selektivt indsamlingssted for korrekt klassificering og forarbejdning af materialerne EFTERSALGSSERVICE Brug kun origina...

Page 40: ...40 1 RUBI 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 14 2 2 1 RAEE 2 2 a b c a b c d e f RCD a b c d e f g a b c d e f a 1 4 5 2 6 2 1 7 2 2 8 2 3 9 3 10 3 1 11 3 2 12 3 3 RU...

Page 41: ...1 1 2 3 0 40 C 0 8 1 1 95 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 30 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2 3 A 60 B 60 3 3 1 RUBI DCX 1 1 2 2 3 4 3 DCX 5 6 4 B 7 5 8 6 7 9 8 DCX 10 9 10 11 DCX C3 Python 11 12 12 A A...

Page 42: ...8 19 20 16 21 22 2 5 23 24 230 210 240 110 100 120 25 26 27 3 2 28 29 30 31 DCX Xpert 32 33 34 35 36 37 38 39 I 17 40 4 5 A 18 41 42 43 DCX Xpert 19 20 44 45 45 60 0 21 A 90 45 22 46 47 48 DCX Xpert 4...

Page 43: ...77 16 90 50 RUBI https www rubi com es servicio post venta 4 Germans Boada SA 89 91 14 08191 Rubi o EN ISO 12100 2010 EN 12418 2000 A1 2009 o EN 61029 1 2009 A11 2010 EN 60204 1 2006 AC 2010 o EN 6100...

Page 44: ...ini prize takmadan ve veya ak y takmadan yerden kald rmadan ya da ta madan nce anahtar n a k konumda oldu undan emin olun Elektrikli aletlerin parma n z anahtar n zerindeyken ta nmas ya da elektrikli...

Page 45: ...taraf ndan ta nmas na imkan sa lasa da bu i lemin iki ki i taraf ndan yap lmas tavsiye edilmektedir DCX makineleri destek ayaklar ta ma i in do ru konumlanm ve tekerlekleri tak lm ekilde teslim edili...

Page 46: ...bir mekanik kilitleme sistemi mevcuttur 45 Kare g vde asiye tak lm t r ve 60 ile 0 aras nda d ner Kullan c lar n kesilecek par alar desteklemesini ve tekrarl kesimler yapmas n sa lar ekil 21 A yan du...

Page 47: ...devreden kar l p s k lmeli ve malzemelerin do ru s n fland r lmas ve i lenmesi i in zel toplama alanlar nda bertaraf edilmelidir SATI SONRASI HIZMETLERI Yaln zca retici taraf ndan temin edilen orijin...

Page 48: ...elektryczn Nie u ywa narz dzia elektrycznego b d c zm czonym lub pod wp ywem narkotyk w alkoholu czy lek w Chwila nieuwagi podczas pracy z maszyn elektryczn mo e spowodowa powa ne uszkodzenie cia a b...

Page 49: ...acji lub innych usterek natychmiast wy czy maszyn Sprawdzi maszyn aby okre li przyczyn 23 U ywa tylko ostrzy diamentowych zalecanych przez producenta 24 Zwr ci uwag na rozmiar ostrzy rodkowy otw r w o...

Page 50: ...c zielony przycisk lub przycisk I rysunek 17 40 Po uruchomieniu maszyny nale y odczeka a silnik i dop yw wody przez pomp zostan znormalizowane 4 lub 5 sekund Kran A mo e s u y do regulacji przep ywu...

Page 51: ...niach a Odkr ci przeciwnakr tk A aby zwolni stopk poziomuj c rysunek 33 b Wyregulowa wkr caj c lub odkr caj c nakr tk B stopk poziomuj c aby wyeliminowa wszelkie luzy kt re mog wyst pi w nogach maszyn...

Page 52: ...52 1 RUBI 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 14 2 2 1 CE 2 2 a b c a b c d e f RCD RCD a b c d e f g a b c d e 1 4 5 2 6 2 1 7 2 2 8 2 3 9 3 10 3 1 11 3 2 12 3 3 EL...

Page 53: ...1 2 3 0 40 C 0 8 1 1 bar 95 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 30 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2 3 A 60 cm B 60 cm 3 3 1 RUBI DCX 1 1 2 2 3 4 3 DCX 5 6 4 7 5 8 6 7 9 8 DCX 10 9 10 11 DCX C3 Python 11 12 1...

Page 54: ...6 21 22 2 5 mm 23 24 230 V 210V 240V 110V 100V 120V 25 26 27 3 2 28 29 30 31 DCX Xpert 32 33 34 35 36 37 38 OFF 39 I 17 40 4 5 18 41 42 43 DCX Xpert 19 20 44 45 45 60 0 21 90 45 22 46 47 48 DCX Xpert...

Page 55: ...bi com es servicio post venta 4 Germans Boada S A Avda Olimp ades 89 91 P O Box 14 08191 Rubi Barcelona o EN ISO 12100 2010 EN 12418 2000 A1 2009 o EN 61029 1 2009 A11 2010 EN 60204 1 2006 AC 2010 o E...

Page 56: ...men pit v pohjaisten jalkineiden kyp r n tai kuulonsuojaimen k ytt v hent henkil kohtaisia haittoja c V lt vahingossa tapahtuvaa k ynnistyst Varmista ett kytkin on auki asennossa ennen kuin kytket lai...

Page 57: ...a yhteytt RUBIn huoltopalveluun Vaikka py rien ansiosta kone on yhden ihmisen kuljetettavissa on suositeltavaa kantaa konetta kahdestaan DCX koneet toimitetaan tukijalat kuljetusasentoon asetettuina j...

Page 58: ...sien tekemisen t sm llisesti kuva 22 46 S hk isiss koneissa on turvaj rjestelm moottorin ylikuumenemisen ehk isemiseksi 47 Jos moottori pys htyy ilman n kyv syyt odota muutama minuutti sill se on luul...

Page 59: ...toimittamia alkuper isi varaosia Korjauksia saa tehd vain valtuutetut korjaamot tai RUBIn oma tekninen palvelu GERMANS BOADA SANTA OLIVA Ronda de l Albornar 24 26 43710 Santa Oliva Tarragona Espanja...

Page 60: ...jte osobn ochrann pom cky V dy pou vejte ochranu o Pou v n ochrann ch pom cek vhodn ch pro dan podm nky jako je prachov maska protiskluzov obuv helma nebo ochrana sluchu sn kody na zdrav c Zabra te n...

Page 61: ...v robce a obra te se na poprodejn servis RUBI P esto e kole ka umo uj p epravov n stroje jednou osobou doporu ujeme aby to prov d ly dv osoby Stroje DCX jsou dod v ny v balen s podp rn mi no kami spr...

Page 62: ...to e jste jej s nejv t pravd podobnost p et ili a pot byste m li sn it eznou rychlost 48 Pro spr vn provoz stroj DCX Xpert pracujte na vodorovn m povrchu 49 Nepou vejte praskl nebo od t pnut diamantov...

Page 63: ...4 26 43710 Santa Oliva Tarragona pan lsko Tel 34 977 16 90 50 Pro v ce informac a um st n ofici ln ch st edisek technick podpory RUBI nav tivte https www rubi com es servicio post venta 4 PROHL EN O S...

Page 64: ...64 1 RUBI 8 1 9 2 10 3 11 4 12 5 13 6 14 7 2 2 1 CE WEEE 2 2 a b c a b c d e f RCD RCD a b c d e f g a b c d e 4 1 5 6 2 7 2 1 8 2 2 9 2 3 10 3 11 3 1 12 3 2 3 3 AR...

Page 65: ...f a 1 2 40 0 3 95 1 1 0 8 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 30 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2 3 60 A 60 B 3 3 1 RUBI DCX 2 1 1 2 3 4 3 DCX 6 5 4 7 B 5 8 6 7 9 DCX 8 10 9 10 C3 Python DCX 11 11 12 12 A A...

Page 66: ...9 20 16 21 22 2 5 23 240 210 230 24 120 100 110 25 26 27 3 2 28 29 30 DCX Xpert 31 32 33 34 35 36 37 38 17 I 39 40 5 4 18 A 41 42 DCX Xpert 43 20 19 45 44 0 60 45 A 21 22 45 90 46 47 DCX Xpert 48 49 5...

Page 67: ...34 RUBI https www rubi com es servicio post venta 4 Germans Boada S A Avda 08191 14 Olimp ades 89 91 EN ISO 12100 2010 EN 12418 2000 A1 2009 o EN 61029 1 2009 A11 2010 o EN 60204 1 2006 AC 2010 EN 610...

Page 68: ...68 1 RUBI 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 14 2 2 1 CE WEEE 2 2 a b c a b c d e f RCD RCD a b c d e f g a b c d e f a 1 2 3 0 40 C 0 8 1 1 bar 95 1 4 5 2 6 2 1 7 2 2 8 2 3 9 3 10 3 1 11 3 2 12 3 3 ZH...

Page 69: ...8 9 10 11 12 13 14 15 30 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2 3 A 60 B 60 3 3 1 RUBI DCX 1 1 2 2 3 4 3 DCX 5 6 4 B 7 5 8 6 7 9 8 DCX 10 9 10 11 DCX C3 Python 11 12 12 13 0 45 14 45 15 13 0 16 14 17 A 15 1...

Page 70: ...2 28 29 30 31 DCX Xpert 32 33 34 35 36 37 38 39 I 17 40 4 5 A 18 41 42 43 DXC Xpert 19 20 44 45 45 0 60 21 A 90 45 22 46 47 48 DCX Xpert 49 50 51 0 17 52 53 3 3 54 55 56 57 58 59 60 61 23 24 a A B b...

Page 71: ...rmans Boada S A Avda Olimp ades 89 91 P O Box 14 08191 Rubi Barcelona Spain o EN ISO 12100 2010 EN 12418 2000 A1 2009 o EN 61029 1 2009 A11 2010 EN 60204 1 2006 AC 2010 o EN 61000 6 4 2007 A1 2011 EN...

Page 72: ...uris vai alkohola narkotiku vai medikamentu ietekm Nov r an s br dis str d jot ar elektriskajiem instrumentiem var izrais t nopietnus miesas boj jumus b Izmantojiet individu los aizsardz bas l dzek us...

Page 73: ...as nav boj tas vai salauztas Ja atrodat boj tas vai neatbilsto as da as nomainiet t s ar ori in l m rezerves da m no ra ot ja un sazinieties ar RUBI p cp rdo anas servisu Neskatoties uz to ka iek rtas...

Page 74: ...le a gr du diapazon no 60 l dz 0 is balsts auj iek rtas operatoram fiks t grie amos materi lus un veikt atk rtotus griezumus att 21 S na ierobe ot js A ir piestiprin ts pie kvadr tveida konstrukcijas...

Page 75: ...em saules stariem Ma na ir j iz em no ekspluat cijas un j izjauc saska ar nor d jumiem katr valst selekt v sav k anas punkt lai pareizi klasific tu un apstr d tu materi lus P CP RDO ANAS APKALPO ANA I...

Page 76: ...ausos apsaug suma inama ala sau c U kirskite keli atsitiktiniam renginio paleidimui Prie jungdami rengin tinkl ir arba prijungdami akumuliatori imdami ar ne dami rank sitikinkite kad jungiklis yra lai...

Page 77: ...im vykdyt du mon s DCX renginiai pateikiami su atramine kojele kuri rengta tinkamoje vietoje transportavimo pad tyje ir ratams esant sumontuotiems VEIKSMAI KURIUOS REIKIA ATLIKTI PRIE PALEID IANT RENG...

Page 78: ...atremti pjaunam dal ir daryti pakartotinus pj vius 21 pav Prie kampainio bloko pritvirtintas oninis stabdiklis A Jis nustatytas gamykloje J naudojant galima daryti tikslius 90 ir 45 pakartotinus pj v...

Page 79: ...punkte b t galima tinkamai paskirstyti ir apdoroti med iagas APTARNAVIMAS PO PARDAVIMO Naudokite tik originalias gamintojo tiekiamas atsargines dalis Remonto darbus gali atlikti tik atestuotos dirbtuv...

Page 80: ...i s elektrick m n rad m m e sp sobi v ne zranenie b Pou vajte osobn ochrann prostriedky V dy pou vajte ochranu o Pou itie osobn ch ochrann ch prostriedkov ktor vyhovuj dan m podmienkam ako s protiprac...

Page 81: ...A UPORABO 3 1 NAVODILA ZA MONTA O NAMESTITEV Napravo po razpakiranju temeljito preglejte in se prepri ajte da noben del ni po kodovan ali polomljen e opazite kakr ne koli po kodovane ali okvarjene del...

Page 82: ...o podprejo obdelovance ki jih bodo odrezali slika 21 Na sklop kotnika je name ena stranska zapora A Nastavljena je v tovarni in omogo a natan ne ponovljene reze pod kotom med 90 in 45 slika 22 46 Elek...

Page 83: ...o razstaviti na izbranem zbirnem mestu za ustrezno razvrstitev ter obdelavo materialov POPRODAJNE STORITVE Uporabljajte samo originalne nadomestne dele ki jih dobavlja proizvajalec Popravila lahko izv...

Page 84: ...ivitamist Enne masina sisse l litamist ja v i aku hendamist t riista les korjamist v i kandmist veenduge et l liti oleks avatud asendis Elektriliste t riistade kandmine kui s rm on l litil v i elektr...

Page 85: ...rgse teenindusega Kuigi t nu ratastele saab masinat transportida ka ksi on soovitatav transportida masinat kahekesi DCX masinad on pakendatud nii et tugijalad on korrektses transpordiasendis ja rattad...

Page 86: ...ikeid teha joon 21 K lgstoppdetail A kinnitatakse ruutdetaili k lge See on m ratud tehases ja v imaldab 90 ja 45 l igete korduvat teostamist joon 22 46 Elektriseadmetel on ohutuss steem mis kaitseb m...

Page 87: ...ada materjalide n uetekohane klassifitseerimine ja t tlemine M GIJ RGNE TEENINDUS Kasutage ainult tootja poolt tarnitud originaalvaruosi Remondit id tohivad teha ainult sertifitseeritud t kojad v i RU...

Page 88: ...zem lyi s r l st okozhat b Haszn ljon szem lyi v d felszerel seket Mindig viseljen szemv d t A szem lyi s r l st cs kkenti az adott k r lm nyekhez alkalmas v d eszk z k mint a porv d maszk a cs sz sme...

Page 89: ...KATER LET Munkav gz si poz ci A 60 cm n l nagyobb burkol lapokhoz tervezett munkater let B Max 60 cm es burkol lapokhoz tervezett munkater let 3 HASZN LATI UTAS T SOK 3 1 SZEREL SI UTAS T SOK SZEREL S...

Page 90: ...az ism tl d v g sokhoz val ker mialap r gz t eszk z seg ts g vel 19 20 bra 44 A 45 os v g shoz g rv g s van egy mechanikus r gz t rendszer amely lehet v teszi a v g fej prec z elhelyez s t 45 A v zho...

Page 91: ...zolg latunkkal T ROL S Az eszk zt a csomagol s ban h v s sz raz helyen fagyt l s k zvetlen napsug rz st l v dve t rolja A g p zemen k v l helyez s t s sz tszerel s t az adott orsz g el r sainak megfel...

Page 92: ...le grave b Folosi i echipament de protec ie personal Purta i ntotdeauna dispotivie de protec ie pentru ochi Folosirea unor echipamente de protec ie personal adecvate condi iilor de lucru cum ar fi o m...

Page 93: ...STRUC IUNI DE UTILIZARE 3 1 INSTRUC IUNI DE MONTARE MONTARE C nd dezambala i ma ina verifica i atent s nu existe piese deteriorate sau rupte Dac g si i vreo pies deteriorat sau avariat nlocui i o cu p...

Page 94: ...pl cii ceramice pentru t ieri repetitive fig 19 20 44 Pentru t iere la 45 n unghi exist un sistem de blocare mecanic care permite pozi ionarea cu precizie a capului de t iere 45 Fixat pe asiu se cupl...

Page 95: ...E Depozita i unealta n ambalajul s u ntr un loc r coros uscat i ferit de frig i de lumina direct a soarelui Scoaterea din serviciu i casarea ma inii vor trebui realizate n conformitate cu instruc iuni...

Page 96: ...iga ili za tita sluha smanjit e tetu c Izbjegavajte slu ajno pokretanje Provjerite je li prekida u polo aju otvoreno prije priklju ivanja i ili spajanja akumulatora podizanja ili no enja alata Preno e...

Page 97: ...jedna osoba prenosi stroj preporu uje se da to u ine dvije osobe Strojevi DCX isporu uju se pakirani s potpornim nogama ispravno postavljenim u polo aju za prijenos i s montiranim kota ima PRIJE POKRE...

Page 98: ...tivnih rezova pod kutom od 90 i 45 stupnjeva slika 22 46 Elektri ni strojevi opremljeni su sigurnosnim sustavom kako bi se sprije ilo pregrijavanje motora 47 Ako motor prestane raditi bez o itog razlo...

Page 99: ...akupljanja radi odgovaraju e klasifikacije i obrade materijala POSTPRODAJNE USLUGE Koristite samo originalne rezervne dijelove koje je isporu io proizvo a Popravke mogu obavljati samo ovla tene radion...

Page 100: ...100 1 5 3 7 2 6 4 8 1 B B B 2 IM GENES IMAGES IMAGES IMAGENS IMATGES IMMAGINI BILDER AFBEELDINGEN BILLEDER G R NT OBRAZ W KUVIA OBR ZKY ATT LUS VAIZDUS SLIKE PILTE K PEK IMAGINI SLIKE 5 DIN 911 5 MM...

Page 101: ...101 9 13 11 15 10 14 12 16 BLOCK A A DIN 911 8 MM DIN 894 30 MM...

Page 102: ...102 17 25 21 19 23 18 22 24 A A A A 20 A A B B B B C C A A...

Page 103: ...103 27 29 31 33 26 28 30 32 34 C C A A A A A A B B A A A A C C REFERENCE REFERENCE MARK MARK REFERENCE REFERENCE MARK MARK A A A A A A A A A A B B A A B B...

Page 104: ...64 mm 1630 20 1150 x 1150 x2 50 inch 52 23 64 25 32 37 1 64 1 31 32 max 45 max DCX 250 1250 mm 250 mm 25 4 mm 1250 60 90 mm 78 Kg 192 x 74 x 130 cm IP 54 70 dB A 3 inch 10 1 49 7 32 2 23 64 3 9 16 17...

Page 105: ...4 SPECIAL 45 500 mm 19 11 16 210 mm 8 9 32 60 cm REF 54844 REF 54999 REF 05973 REF 05974 REF 51914 REF 51910 REF 51916 CONJUNTO M QUINA THE OVERALL MACHINE ENSEMBLE MACHINE CONJUNTO M QUINA CONJUNT M...

Page 106: ...CIRCUIT EL CTRIC CIRCUITO ELETTRICO SCHALTUNG ELECTRISCHE SCHAKELING ELEKTRISK KREDSL B ELEKTIRIK DEVRESI OBW D ELEKTRYCZNY KYTKENT KAAVIO ELEKTRICK SCH MA ELEKTR BAS T KLS ELEKTROS ENERGIJOS TINKLAS...

Page 107: ...un utensile con un altro Il valore di vibrazione totale dichiarato pu essere utilizzato anche in una valutazione preliminare dell esposizione Il valore di emissione di vibrazioni durante l uso effetti...

Page 108: ...a utilizat pentru o evaluare preliminar a expunerii Valoarea emisiei de vibra ii n timpul func ion rii reale a sculei poate fi diferit de valoarea declarat n func ie de condi iile de func ionare ale s...

Page 109: ...varies produ des per s indegut sobrec rregues incompliment de les instruccions d s i desgast normal La manipulaci per part de personal ali al nostre Servei Oficial provoca la p rdua de la garantia Per...

Page 110: ...tas haverier framkallade av otillb rlig anv ndning verbelastning bristande efterr ttelse av anv ndningsinstruktionerna och normalt slitage ndringar gjorda av andra personer n s dana fr n v r officiell...

Page 111: ...111...

Page 112: ...NS BOADA S A Pol Can Ros s Avda Olimp ades 89 91 P O BOX 14 08191 RUBI Barcelona SPAIN T 34 936 80 65 00 F 34 936 80 65 01 gboada rubi com RUBI CLUB THE ONLY APP FOR TILING PROFESSIONALS RUBI COM Ref...

Reviews: