background image

34

8.   Contrôlez  régulièrement  la  prise  et  le  câble  d‘alimentation.  Si  le  câble  secteur  de  cet  appareil  est 

endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, le service client ou une personne qualifiée pour 
éviter tout danger.

9.   Protégez  le  câble  d‘éventuelles  pressions,  coupures,  frottements,  en  le  tenant  à  l‘abri  de  surfaces 

pointues, tranchantes, chauffantes, et à l‘abri des flammes.

10.   ATTENTION DANGER DE MORT! Ne plongez jamais l‘appareil dans l‘eau ou dans tout autre liquide, 

ni lors de son fonctionnement, ni lors du nettoyage.

11.   N‘ouvrez sous aucun prétexte le boîtier de l‘appareil.
12.   Pendant le fonctionnement de l‘appareil, ne touchez pas aux plaques chauffantes et au boîtier. Vous 

risquerez de vous brûler. Durant l‘ouverture de l‘appareil en fonctionnement, il faut faire attention à la 

vapeur dégagée.

13.   L‘appareil doit se trouver loin ( à au moins 20 cm ) des matières facilement inflammables, des fenêtres 

etc. 

III. DÉTAILS TECHNIQUES

Nom du produit

Gaufrier rond avec LED

Modèle

RCWM-1300-RE

Numéro d'article

1338

Tension nominale [V] / Fréquence [Hz]

230~ / 50

Puissance (kW)

1,3

Plage de température de chauffe [°C]

124-230

Dimension (L x l x H) [mm]

480 x 255 x 300

Dimensions de la plaque chauffante mm (diamètre / hauteur)

180 x 30

Poids [kg]

13,8

IV. UTILISATION
Le gaufrier sert exclusivement à préparer des gaufres.
L‘utilisateur assume toute responsabilité en cas de dommages liés à un usage inapproprié de l‘appareil.

V. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Dès réception de la marchandise, veuillez inspecter le colis et ouvrez-le afin de s‘assurer qu‘aucun élément 
ou composant du colis ne soit manquant. Si l‘emballage est endommagé, prenez contact sous 3 jours avec 
la société de transport ainsi qu‘avec votre distributeur et fournissez un maximum d‘indications et photos 
des dégâts. Documentez les éventuels dégâts avec le plus de précision possible.  Ne tenez jamais le colis à 

l‘envers! Si vous devez transporter ou manipuler le colis, assurez-vous qu‘il soit maintenu droit et stablement.

VI. TRAITEMENT DES DÉCHETS
Veuillez garder l‘emballage de l‘appareil (carton, plastique, polystyrène) afin de pouvoir le renvoyer dans les 

meilleures conditions en cas de besoin.

VII. INSTALLATION DE L‘APPAREIL

Placement de l‘appareil

L‘appareil  doit  être  placé  sur  une  surface  sèche,  stable  et    verticale  afin  qu‘il  ne  bouge  pas  pendant  le 
fonctionnement. Placez l‘appareil sur une surface plate et égale, suffisamment solide pour pouvoir porter 
le  poids  de  l‘appareil  y  compris  son  contenu. Aucune  matière  facilement  inflammable  ne  doit  se  trouver 
à  proximité  de  l‘appareil.  Placez  l‘appareil  de  telle  sorte  à  ce  que  la  prise  de  courant  soit  constamment 

accessible. Il faut s‘assurer que l‘alimentation en courant de l‘appareil correspond aux indications sur

Rev. 10.02.2017 

35

Rev. 10.02.2017 

la plaque signalétique. Avant la première utilisation tous les éléments doivent être démontés et nettoyés. 
L‘appareil entier doit être nettoyé de cette manière.

VIII. COMMENT FONCTIONNE L‘APPAREIL ? - PRINCIPE DE BASE

Description de l‘appareil:
1. 

Poignée

2. 

Plaque chauffante supérieure 

3. 

Fixation qui permet la rotation à

4. 

Plaque chauffante inférieure 

5. 

Boitier en métal

6. 

Insertion

7. 

Champ d‘orientation avec l‘affichage

8. 

Interrupteur principal

1

2

3

4

5

6

7

8

Fonctionnement de l‘appareil:
1. 

L’appareil est à monter comme sur la photo. Déplacez la poignée vers la position appropriée et fixez 
la avec l‘écrou.

2. 

Placez l‘interrupteur principal sur „0“ et nettoyez soigneusement l‘appareil, en particulier les plaques 
chauffantes.

3. 

Branchez le câble d‘alimentation à une prise secteur. Placez l‘interrupteur principal sur „I“. La lumière 
de contrôle orange signale que le gaufrier commence à chauffer.

4. 

Sur l‘écran d‘affichage apparaissent les chiffres correspondant qui correspondent au temps de chauffe. 

Pour ajuster le temps de chauffe, appuyez sur le bouton „+“ (pour prolonger le temps de chauffe) 

ou sur le bouton  „-“  (pour réduire le temps de chauffe). En pressant la touche „START / STOP“, 
située sur la partie droite du tableau de commande, vous pouvez régler le temps de cuisson. Les 
deux chiffres, sur le côté droit, sont les secondes et les deux, sur le côté gauche, les minutes. Ensuite, 
la température souhaitée doit être ajustée sur l‘écran. Pour cela, pressez simultanément les touches 
„START / STOP” et „SET” (cette touche est utilisée pour modifier le temps de la minuterie et la 
température cuisson). Il faut ensuite presser les touches „+“ et „-“ pour sélectionner la température 
souhaitée. (La température sera affichée en oC). L‘appareil dispose d‘une fonction d‘enregistrement. 
Les paramètres „température“ et „temps de fonctionnement“ seront enregistrés et ne devront pas 
être réglés de nouveau lors de la prochaine mise en marche de l‘appareil.

5. 

Si la température et le temps de cuisson sont déjà paramétrés, le temps peut alors être mesuré.   
Pour faire cela, il faut paramétrer le temps de cuisson avec la touche „SET“ et presser la touche 

„START / STOP“.

6. 

Un témoin lumineux orange signale lorsque l‘appareil est en état de chauffe. Si la température atteint 
la valeur paramétrée sur le tableau de commande, le témoin lumineux vert s‘illumine. L‘appareil 
maintiendra cette température paramétrée automatiquement. Le préchauffage de l‘appareil, jusqu‘à sa 
température maximale (230oC), dure environ 15 minutes.

7. 

Utilisez ensuite le levier pour ouvrir avec précaution le couvercle du dessus (au besoin, huilez les 
plaques chauffantes). La quantité prévue d‘huile / lubrifiant doit être étalée sur la plaque chauffante 
au-dessous. Il faut ensuite fermer l‘appareil et répartir la masse dans la partie chauffante de l‘appareil 

en tournant le levier dans le sens des aiguilles d‘une montre. L‘angle de rotation maximal des plaques 

chauffantes fermées est de 180°. 

8. 

Pour prélever la gaufre cuite, il faut ramener les plaques chauffantes dans leur position initiale. Ouvrez 
ensuite avec précaution le couvercle supérieur (température élevée après chauffage).

Summary of Contents for RCWM-1300-RE

Page 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití RCWM 1300 RE WAFFELEISEN ...

Page 2: ...ualifizierten Fachmann überprüfen Benutzen Sie niemals ein defektes Stromkabel Öffnen Sie dieses Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung ebenso nicht mit nassen oder feuchten Händen Außerdem sollten Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen Betreiben Sie das Gerät nur an geschützten Orten sodass niemand auf Kabel treten über sie stürzen und oder sie beschädigen kann Sorgen Sie da...

Page 3: ...mTypenschild entspricht Vor dem ersten Gebrauch sind alle Bestandteile auszubauen und zu reinigen Auf diese Weise ist das ganze Gerät zu reinigen VIII WIE FUNKTIONIERT DAS GERÄT DAS GRUNDPRINZIP Beschreibung des Geräts 1 Griff 2 Obere Heizplatte 3 Befestigung die die Drehung ermöglicht 4 Untere Heizplatte 5 Metallgehäuse 6 Einlage 7 Steuerungsfeld mit dem Display 8 Hauptschalter 1 2 3 4 5 6 7 8 Be...

Page 4: ...e es in einer gut durchlüfteten Umgebung mit trockener Luft und ohne korrosive Gase X REINIGUNG UND WARTUNG Ziehen Sie vor jeder Reinigung und nach jedem Gebrauch den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe Nach jeder Reinigung müssen alle Bestandteile gründlich getrocknet und durch Fetten ...

Page 5: ...e received instruction from this person as to how the device is used 7 ELECTRIC SHOCK HAZARD Do not attempt to repair the unit yourself In case of device failures repairs must be done by qualified experts 8 Please check the main plug and power cable regularly If the power cable for this device is damaged it has to be replaced by the manufacturer or its customer service or another qualified person ...

Page 6: ...er to make more waffles follow the described procedures and check the time When the time on the display runs out the device will emit a distinctive continuous beep in order to turn it off press the START STOP button or turn it off with the main switch 9 Rev 10 02 2017 11 After you have finished with the preparation of the waffles move the switch to the 0 position and disconnect the power supply by...

Page 7: ... nikt nie mógł nadepnąć na kabel przewrócić się o niego i lub uszkodzić go Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę sieciową a do czyszczenia używać jedynie wilgotnej ściereczki Należy unikać stosowania środków czyszczących i uważać aby jakakolwiek ciecz nie dostała się do urządzenia i lub tam nie pozostała Należy wyłączyć urządzenie natychmiast po zauważeniu niepraw...

Page 8: ...hej stabilnej i odpornej na działanie wysokich temperatur powierzchni w pozycji pionowej tak aby podczas pracy nie przemieszczało się Urządzenie należy ustawić na płaskim wypoziomowanym podłożu które wytrzyma ciężar urządzenia wraz z zawartością W pobliżu urządzenia nie mogą znajdować się materiały łatwopalne Urządzenie należy umiejscowić w taki sposób by w dowolnej chwili można się było dostać do...

Page 9: ...ym pomieszczeniu w którym obecne jest suche powietrze i nie występują gazy powodujące korozję X CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed każdym czyszczeniem a także jeżeli urządzenie nie jest używane należy wyciągnąć wtyczkę sieciową i całkowicie ochłodzić urządzenie Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrących Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy...

Page 10: ...bami bez příslušných zkušeností a nebo znalostí ledaže jsou tyto osoby pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečí nebo od této osoby obdržely pokyny týkající se toho jak je zařízení nutno používat 7 NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Nikdy se zařízení nepokoušejte opravovat sami V případě poruchy zařízení předejte k opravě pouze kvalifikovaným odborníkům 8 Pravidelně kontrolujte zástrčku a n...

Page 11: ... poškození pečicích desek Upozornění Nedoporučujeme konzumaci několika prvních vaflí 10 Při přípravě dalších vaflí je třeba postupovat podobně jako u výše popsaných činností a kontrolovat čas Jakmile čas na displeji vyprší zařízení vydá typický táhlý zvuk Pro jeho vypnutí je nutné stisknout tlačítko START STOP nebo vypnout zařízení hlavním vypínačem 11 Jakmile dokončíte pečení vaflí uveďte přepína...

Page 12: ...rima di pulire l apparecchio e utilizzare un panno umido per la pulizia Evitare l uso di detergenti e assicurarsi che nessun liquido penetri l apparecchio o vi permanga L interno di questo apparecchio non contiene parti che richiedono manutenzione da parte dell utente Far eseguire i lavori di manutenzione regolazione e riparazione a personale qualificato Nel caso di intervento di terzi la garanzia...

Page 13: ...sarà pulito Rev 10 02 2017 25 Rev 10 02 2017 VIII COME FUNZIONA IL DISPOSITIVO IL PRINCIPIO DI BASE Descrizione del dispositivo 1 Maniglia 2 Piastra superiore 3 Chiusura che permette la rotazione 4 Piastra inferiore 5 Alloggiamento in metallo 6 Vassoio raccogli residui 7 Pannello di controllo dotato di display 8 Interruttore principale 1 2 3 4 5 6 7 8 Funzionamento del dispositivo 1 Posizionare l ...

Page 14: ...Rimuovere la spina dalla corrente prima di effettuare la pulizia e dopo ogni uso e far raffreddare completamente l apparecchio Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti senza ingredienti corrosivi Dopo ogni pulizia asciugare tutte le componenti accuratamente e oliare le piastre riscaldanti Tenere l apparecchio in un luogo asciutto fresco protetto dall umidità e dalla luce diretta del sol...

Page 15: ... coinciden con los datos indicados en la placa de características del dispositivo 6 Este aparato no debe ser utilizado por niños ni tampoco por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y o conocimiento a menos que sean supervisadas por un responsable 7 PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN Nunca intente reparar el equipo usted mismo En caso de avería deje que...

Page 16: ... las placas Atención No consuma los 2 primeros gofres 10 Para preparar más gofres proceda como descrito previamente y controle el tiempo En cuanto el tiempo seleccionado se agota la máquina emite una señal acústica continua que puede ser apagada a través del botón START STOP o el interruptor principal 11 Tras terminar de trabajar coloque el interruptor en posición 0 y desenchufe la gofrera de la c...

Page 17: ...ue la pièce dans laquelle se trouve l appareil soit suffisamment aérée afin d éviter une concentration trop importante de chaleur mais aussi pour faciliter le refroidissement de l appareil Pensez à toujours débrancher l appareil avant de le nettoyer et utilisez un chiffon humide pour le nettoyage N utilisez pas de produits de nettoyage et veillez à ce qu aucun fluide ne s infiltre dans l appareil ...

Page 18: ...léments doivent être démontés et nettoyés L appareil entier doit être nettoyé de cette manière VIII COMMENT FONCTIONNE L APPAREIL PRINCIPE DE BASE Description de l appareil 1 Poignée 2 Plaque chauffante supérieure 3 Fixation qui permet la rotation à 4 Plaque chauffante inférieure 5 Boitier en métal 6 Insertion 7 Champ d orientation avec l affichage 8 Interrupteur principal 1 2 3 4 5 6 7 8 Fonction...

Page 19: ...ivent être huilées lubrifiées Conservez l appareil dans un endroit frais sec à l abri de l humidité et des rayons directs du soleil N aspergez jamais l appareil avec l eau Lors du nettoyage n utilisez pas de brosse ou ustensile capable d endommager l appareil XI EXAMEN RÉGULIER DE L APPAREIL Contrôlez régulièrement le bon état des différents éléments de l appareil Si l un d entre eux est endommagé...

Page 20: ...sp z o o sp k Adresse du fabricant ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra Poland EU DE Hiermit bestätigen wir dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE konform sind EN We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant FR Par la présente nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d emploi sont conformes aux normes Ce PL Niniejszym potwierdzamy ż...

Page 21: ...ng stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty el...

Reviews: