background image

14

7. 

NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM! Nigdy nie próbuj samemu naprawiać urządzenia. W 
razie awarii zleć naprawę urządzenia wyłącznie wykwalifikowanym specjalistom.

8. 

Sprawdzaj regularnie wtyczkę sieciową i kabel zasilający. Jeżeli kabel zasilający urządzenia jest uszkodzony, 
to, aby uniknąć zagrożenia, producent, jego serwis klienta lub osoba o podobnych kwalifikacjach musi go 
wymienić.

9. 

Należy zapobiegać uszkodzeniu kabla zasilającego na skutek jego zgniecenia, przełamania lub przetarcia 
na ostrych krawędziach oraz trzymać go z dala od gorących powierzchni i otwartych źródeł ognia.

10.  UWAGA – ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno 

zanurzać go w wodzie lub innych cieczach. Urządzenia nigdy nie należy trzymać pod bieżącą wodą lub 
polewać innymi cieczami.

11.  Pod żadnym pozorem nie należy otwierać obudowy.
12.  Podczas użytkowania urządzenia nie wolno dotykać płyty grzewczej ani jej obudowy, ponieważ istnieje 

zagrożenie poparzenia. Podczas otwierania rozgrzanego urządzenia należy pamiętać, o wydostającej się 

parze.

13.   Urządzenie należy umieścić z dala od materiałów łatwopalnych i w odległości co najmniej 20 cm od 

ścian, okien, itp.

III.  DANE TECHNICZNE

Nazwa produktu

GOFROWNICA OKRĄGŁA LED

Model

RCWM-1300-RE

Nr art.

1338

Napięcie [V] / Częstotliwość [Hz]

230~ / 50

Moc [kW]

1,3

Zakres temperatur [°C]

124-230

Wymiary (Dł.xSzer.xWys.) [mm]

480 x 255 x 300

Wymiary płyty grzewczej (średnica / wysokość) [mm]

180 x 30

Waga [kg]

13,8

IV. OBSZAR ZASTOSOWANIA
Elektryczna gofrownica przeznaczona jest do pieczenia gofrów.
Odpowiedzialność  za  wszelkie  szkody  powstałe  w  wyniku  użytkowania  niezgodnego  z  przeznaczeniem 
ponosi użytkownik.

V. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Kontrola po otrzymaniu towaru

W  momencie  otrzymania  towaru  należy  sprawdzić  opakowanie  pod  kątem  występowania  ewentualnych 
uszkodzeń i otworzyć je. Jeżeli opakowanie jest uszkodzone prosimy o skontaktowanie się w przeciągu 3 
dni z przedsiębiorstwem transportowym lub Państwa dystrybutorem oraz o udokumentowanie uszkodzeń 
w jak najlepszy sposób. Prosimy nie stawiać pełnego opakowania do góry nogami! Jeżeli opakowanie będzie 
ponownie  transportowane  prosimy  zadbać  o  to,  by  było  ono  przewożone  w  pozycji  poziomej  i  by  było 

stabilnie ustawione.

VI. UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Prosimy o zachowanie elementów opakowania (tektury, plastykowych taśm oraz styropianu), aby w razie 
konieczności oddania urządzenia do serwisu można go było jak najlepiej ochronić na czas przesyłki!

Rev. 10.02.2017 

15

Rev. 10.02.2017 

VII. MONTAŻ URZĄDZENIA
Umiejscowienie urządzenia
Urządzenie  należy  ustawić  na  suchej,  stabilnej  i  odpornej  na  działanie  wysokich  temperatur  powierzchni, 
w pozycji  pionowej  tak, aby podczas pracy nie  przemieszczało się. Urządzenie należy ustawić  na płaskim, 
wypoziomowanym  podłożu,  które  wytrzyma  ciężar  urządzenia  wraz  z  zawartością. W  pobliżu  urządzenia 
nie mogą znajdować się materiały łatwopalne. Urządzenie należy umiejscowić w taki sposób, by w dowolnej 
chwili można się było dostać do wtyczki sieciowej. Należy pamiętać o tym, by zasilanie urządzenia energią 
odpowiadało danym podanym na tabliczce znamionowej! Przed pierwszym użyciem zdemontować wszystkie 
elementy i umyć je jak również umyć całe urządzenie. 

VIII. JAK FUNKCJONUJE URZĄDZENIE – PODSTAWOWA ZASADA

Opis urządzenia:

1. 

Uchwyt

2. 

Górna płyta grzewcza

3. 

Mocowanie umożliwiające obrót

4. 

Dolna płyta grzewcza

5. 

Metalowa obudowa

6. 

Tacka

7. 

Panel sterujący z wyświetlaczem

8. 

Główny włącznik

1

2

3

4

5

6

7

8

Użytkowanie urządzenia:

1. 

Urządzenie należy złożyć tak, jak pokazano na zdjęciu. Uchwyt należy umieścić w wybranej pozycji i 
dokręcić nakrętką.

2. 

Ustawić główny włącznik na pozycję „0” i dokładnie wyczyścić urządzenie, w szczególności płyty 

grzewcze.

3. 

Należy włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego i ustawić główny włącznik w pozycję „I”, włączy się 
pomarańczowa lampka kontrolna sygnalizująca rozpoczęcie grzania.

4. 

Na wyświetlaczu pojawią się liczby oznaczające czas grzania. Uby ustawić czas grzania należy 
przytrzymać przycisk z symbolem „+” (aby wydłużyć czas grzania) lub „-” (aby skrócić czas grzania) 
i poprzez wciskanie przycisku „START / STOP” znajdującego się po prawej stronie panelu ustawić 
żądany czas. Dwie cyfry z prawej strony oznaczają liczbę sekund, dwie cyfry z lewej strony oznaczają 
liczbę minut. Następnie należy ustawić na wyświetlaczu żądaną temperaturę. Aby to zrobić należy 
jednocześnie wcisnąć przyciski „START / STOP” oraz „SET” (przycisk ten służy do zmiany ustawień 
czasu i temperatury), następnie przyciskami „+” i „-” wybrać odpowiednią temperaturę(temperatura 
wyświetlana jest w oC). Urządzenie posiada wbudowaną pamięć, przez co temperatura i czas pracy 
zostają zapamiętane i nie trzeba ustawiać tych parametrów przed każdym użyciem urządzenia.

5. 

Gdy temperatura i czas będą już ustawione można uruchomić odmierzanie czasu. Aby to zrobić 
należy za pomocą przycisku „SET” wybrać na wyświetlaczu czas i nacisnąć przycisk „START / STOP”.

6. 

Grzanie urządzenia sygnalizuje pomarańczowa lampka. Gdy temperatura osiągnie zadaną wartość 
na panelu sterowania zapali się zielona lampka. Urządzenie automatycznie utrzymuje temperaturę. 
Nagrzanie się urządzenia do maksymalnej temperatury (230oC) zajmuje około 15 minut.

7. 

Następnie należy ostrożnie otworzyć górną pokrywę chwytając za dźwignię, (w razie potrzeby natłuścić 
płyty grzewcze), rozprowadzić odpowiednią ilość wcześniej przygotowanej masy na dolnej

Summary of Contents for RCWM-1300-RE

Page 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití RCWM 1300 RE WAFFELEISEN ...

Page 2: ...ualifizierten Fachmann überprüfen Benutzen Sie niemals ein defektes Stromkabel Öffnen Sie dieses Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung ebenso nicht mit nassen oder feuchten Händen Außerdem sollten Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen Betreiben Sie das Gerät nur an geschützten Orten sodass niemand auf Kabel treten über sie stürzen und oder sie beschädigen kann Sorgen Sie da...

Page 3: ...mTypenschild entspricht Vor dem ersten Gebrauch sind alle Bestandteile auszubauen und zu reinigen Auf diese Weise ist das ganze Gerät zu reinigen VIII WIE FUNKTIONIERT DAS GERÄT DAS GRUNDPRINZIP Beschreibung des Geräts 1 Griff 2 Obere Heizplatte 3 Befestigung die die Drehung ermöglicht 4 Untere Heizplatte 5 Metallgehäuse 6 Einlage 7 Steuerungsfeld mit dem Display 8 Hauptschalter 1 2 3 4 5 6 7 8 Be...

Page 4: ...e es in einer gut durchlüfteten Umgebung mit trockener Luft und ohne korrosive Gase X REINIGUNG UND WARTUNG Ziehen Sie vor jeder Reinigung und nach jedem Gebrauch den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe Nach jeder Reinigung müssen alle Bestandteile gründlich getrocknet und durch Fetten ...

Page 5: ...e received instruction from this person as to how the device is used 7 ELECTRIC SHOCK HAZARD Do not attempt to repair the unit yourself In case of device failures repairs must be done by qualified experts 8 Please check the main plug and power cable regularly If the power cable for this device is damaged it has to be replaced by the manufacturer or its customer service or another qualified person ...

Page 6: ...er to make more waffles follow the described procedures and check the time When the time on the display runs out the device will emit a distinctive continuous beep in order to turn it off press the START STOP button or turn it off with the main switch 9 Rev 10 02 2017 11 After you have finished with the preparation of the waffles move the switch to the 0 position and disconnect the power supply by...

Page 7: ... nikt nie mógł nadepnąć na kabel przewrócić się o niego i lub uszkodzić go Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę sieciową a do czyszczenia używać jedynie wilgotnej ściereczki Należy unikać stosowania środków czyszczących i uważać aby jakakolwiek ciecz nie dostała się do urządzenia i lub tam nie pozostała Należy wyłączyć urządzenie natychmiast po zauważeniu niepraw...

Page 8: ...hej stabilnej i odpornej na działanie wysokich temperatur powierzchni w pozycji pionowej tak aby podczas pracy nie przemieszczało się Urządzenie należy ustawić na płaskim wypoziomowanym podłożu które wytrzyma ciężar urządzenia wraz z zawartością W pobliżu urządzenia nie mogą znajdować się materiały łatwopalne Urządzenie należy umiejscowić w taki sposób by w dowolnej chwili można się było dostać do...

Page 9: ...ym pomieszczeniu w którym obecne jest suche powietrze i nie występują gazy powodujące korozję X CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed każdym czyszczeniem a także jeżeli urządzenie nie jest używane należy wyciągnąć wtyczkę sieciową i całkowicie ochłodzić urządzenie Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrących Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy...

Page 10: ...bami bez příslušných zkušeností a nebo znalostí ledaže jsou tyto osoby pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečí nebo od této osoby obdržely pokyny týkající se toho jak je zařízení nutno používat 7 NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Nikdy se zařízení nepokoušejte opravovat sami V případě poruchy zařízení předejte k opravě pouze kvalifikovaným odborníkům 8 Pravidelně kontrolujte zástrčku a n...

Page 11: ... poškození pečicích desek Upozornění Nedoporučujeme konzumaci několika prvních vaflí 10 Při přípravě dalších vaflí je třeba postupovat podobně jako u výše popsaných činností a kontrolovat čas Jakmile čas na displeji vyprší zařízení vydá typický táhlý zvuk Pro jeho vypnutí je nutné stisknout tlačítko START STOP nebo vypnout zařízení hlavním vypínačem 11 Jakmile dokončíte pečení vaflí uveďte přepína...

Page 12: ...rima di pulire l apparecchio e utilizzare un panno umido per la pulizia Evitare l uso di detergenti e assicurarsi che nessun liquido penetri l apparecchio o vi permanga L interno di questo apparecchio non contiene parti che richiedono manutenzione da parte dell utente Far eseguire i lavori di manutenzione regolazione e riparazione a personale qualificato Nel caso di intervento di terzi la garanzia...

Page 13: ...sarà pulito Rev 10 02 2017 25 Rev 10 02 2017 VIII COME FUNZIONA IL DISPOSITIVO IL PRINCIPIO DI BASE Descrizione del dispositivo 1 Maniglia 2 Piastra superiore 3 Chiusura che permette la rotazione 4 Piastra inferiore 5 Alloggiamento in metallo 6 Vassoio raccogli residui 7 Pannello di controllo dotato di display 8 Interruttore principale 1 2 3 4 5 6 7 8 Funzionamento del dispositivo 1 Posizionare l ...

Page 14: ...Rimuovere la spina dalla corrente prima di effettuare la pulizia e dopo ogni uso e far raffreddare completamente l apparecchio Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti senza ingredienti corrosivi Dopo ogni pulizia asciugare tutte le componenti accuratamente e oliare le piastre riscaldanti Tenere l apparecchio in un luogo asciutto fresco protetto dall umidità e dalla luce diretta del sol...

Page 15: ... coinciden con los datos indicados en la placa de características del dispositivo 6 Este aparato no debe ser utilizado por niños ni tampoco por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y o conocimiento a menos que sean supervisadas por un responsable 7 PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN Nunca intente reparar el equipo usted mismo En caso de avería deje que...

Page 16: ... las placas Atención No consuma los 2 primeros gofres 10 Para preparar más gofres proceda como descrito previamente y controle el tiempo En cuanto el tiempo seleccionado se agota la máquina emite una señal acústica continua que puede ser apagada a través del botón START STOP o el interruptor principal 11 Tras terminar de trabajar coloque el interruptor en posición 0 y desenchufe la gofrera de la c...

Page 17: ...ue la pièce dans laquelle se trouve l appareil soit suffisamment aérée afin d éviter une concentration trop importante de chaleur mais aussi pour faciliter le refroidissement de l appareil Pensez à toujours débrancher l appareil avant de le nettoyer et utilisez un chiffon humide pour le nettoyage N utilisez pas de produits de nettoyage et veillez à ce qu aucun fluide ne s infiltre dans l appareil ...

Page 18: ...léments doivent être démontés et nettoyés L appareil entier doit être nettoyé de cette manière VIII COMMENT FONCTIONNE L APPAREIL PRINCIPE DE BASE Description de l appareil 1 Poignée 2 Plaque chauffante supérieure 3 Fixation qui permet la rotation à 4 Plaque chauffante inférieure 5 Boitier en métal 6 Insertion 7 Champ d orientation avec l affichage 8 Interrupteur principal 1 2 3 4 5 6 7 8 Fonction...

Page 19: ...ivent être huilées lubrifiées Conservez l appareil dans un endroit frais sec à l abri de l humidité et des rayons directs du soleil N aspergez jamais l appareil avec l eau Lors du nettoyage n utilisez pas de brosse ou ustensile capable d endommager l appareil XI EXAMEN RÉGULIER DE L APPAREIL Contrôlez régulièrement le bon état des différents éléments de l appareil Si l un d entre eux est endommagé...

Page 20: ...sp z o o sp k Adresse du fabricant ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra Poland EU DE Hiermit bestätigen wir dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE konform sind EN We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant FR Par la présente nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d emploi sont conformes aux normes Ce PL Niniejszym potwierdzamy ż...

Page 21: ...ng stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty el...

Reviews: