background image

17

Czynnik 

chłodniczy

R134a 

/80g

R600a 

/114g

R600a 

/110g

R600a 

/93g

Zakres 

temperatur [°C]

-7~

-24

-12~-28

Pojemność 

netto [l]

88

560

459

368

Zdolność 

zamrażania

[kg/24h]

-

26

21

17

Klasa ochrony 

przed porażeniem 

prądem 

elektrycznym

I

Poziom 

emitowanego 

hałasu

46dB

50dB

Czas wzrostu 

temperatury [h]

-

55

53

51

AE C (Roczne 

zużycie energii)

[kWh/rok]

-

406

354

307

EEI (współczynnik 

efektywności 

energetycznej)

-

41,4

41,9

41,6

*Klasa 

klimatyczna

4

T

Waga [kg]

55

79

72

56

Regulacja 

wysokości

Tak

Kosz/półki

półki

kosze

kosze

kosze

Zamek

Tak

*Klasa  klimatyczna  T  oznacza,  że  temperatura  otoczenia 

urządzenia powinna mieścić się w za16 do 43°C.

OBSZAR ZASTOSOWANIA

Zamrażarki  RCFZ-98,  RCFZ-152,  RCFZ-197,  RCFZ-252, 

RCFZ-560,  RCFZ-459,  RCFZ-368  przeznaczone  są  do 

użytkowania  w  gospodarstwie  domowym.  Model  RCFZ-

W88L przeznaczony jest do zastosowań komercyjnych.

Zamrażarki  służą  do  przechowywania  oraz  zamrażania 

żywności. 

Odpowiedzialność  za  wszelkie  szkody  powstałe 

w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem 

ponosi użytkownik.

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

W  momencie  otrzymania  towaru  należy  sprawdzić 

opakowanie  pod  kątem  występowania  ewentualnych 

uszkodzeń  i  otworzyć  je.  Jeżeli  opakowanie  jest 

uszkodzone  prosimy  o  skontaktowanie  się  w  przeciągu 

3  dni  z  przedsiębiorstwem  transportowym  lub  Państwa 

dystrybutorem oraz o udokumentowanie uszkodzeń w jak 

najlepszy sposób. Prosimy nie stawiać pełnego opakowania 

do góry nogami!

Jeżeli  opakowanie  będzie  ponownie  transportowane 

prosimy zadbać o to, by było ono przewożone w pozycji 

poziomej i by było stabilnie ustawione.

UTYLIZACJA OPAKOWANIA

Prosimy o zachowanie elementów opakowania (tektury, 

plastykowych  taśm  oraz  styropianu),  aby  w  razie 

konieczności  oddania  urządzenia  do  serwisu  można  go 

było jak najlepiej ochronić na czas przesyłki!

WSKAZÓWKI OGÓLNE DLA UŻYTKOWNIKA

Urządzenie  należy  umyć  po  jego  wypakowaniu  i  przed 

jego  podłączeniem  do  sieci.  W  momencie  osiągnięcia 

przez zamrażarkę zadanej temperatury, można ją napełnić 

(zamrożoną  żywnością,  a  w  przypadku  zamiaru  włożenia 

świeżego  jedzenia  należy  stosować  się  do  parametru 

mówiącego  o  maksymalnym  ciężarze  zamrożonego 

jedzenia  w  ciągu  24  godzin,  oraz  instrukcji  zamrażania 

świeżego jedzenia zawartej w tym dokumencie). Zabrania 

się napełniania zamrażarki ciepłymi płynami i potrawami, 

ponadto  wszelkie  produkty  spożywcze  wstawiane 

do  urządzenia  powinny  być  przykryte.  Zaleca  się  aby 

potrawy oraz napoje były przechowywane w zamkniętych 

hermetycznych  pojemnikach.  Aby  zapewnić  odpowiednią 

cyrkulację  powietrza  wewnątrz  urządzenia  zaleca  się 

ustawiać produkty w taki sposób aby zapewnić zachowanie 

odstępu między nimi. Nie należy zbyt często otwierać drzwi 

oraz  pozostawiać  je  otwarte  na  dłuższy  czas,  powoduje 

to  zwiększenie  zużycia  energii  elektrycznej,  co  może 

prowadzić do ewentualnego uszkodzenia urządzenia. 

Należy zawsze zamykać drzwi urządzenia, gdy nie jest ono 

w użyciu.

Nie  należy  używać  śrubokrętów  lub  innych  metalowych 

narzędzi  w  celu  usuwania  warstw  lodu  powstających  na 

ścianach urządzenia podczas jego użytkowania.

Po zamknięciu pokrywy nie należy otwierać jej ponownie 

nagle  i  przy  użyciu  siły,  uszczelka  znajdująca  się  wokół 

zamknięcia  komory  urządzenia  może  utrudniać  jego 

otwarcie  przez  około  1  lub  2  minuty.  Po  tym  czasie 

urządzenie powinno otwierać się normalnie. 

W  przypadku  nie  używania  urządzenia  przez  dłuższy 

czas,  w  celu  oszczędzania  energii  elektrycznej  należy 

odłączyć  wyczyszczone  urządzenie  od  prądu,  wyczyścić 

i  pozostawić  uchylone  drzwi  celem  zabezpieczenia  się 

przed  gromadzeniem  się  przykrych  zapachów  wewnątrz 

urządzenia.

OPIS URZĄDZENIA

RCFZ-W88L

1

2

7

6

5

4

3

Rev. 23.11.2017

20.  UWAGA!  Urządzenie  w  swojej  konstrukcji  zawiera 

łatwopalne  gazy  służące  izolacji.  Z  tego  powodu 

urządzenie po zakończeniu eksploatacji powinno być 

przekazane do utylizacji specjalistom. 

21.  UWAGA!  Wtyczka  urządzenia  powinna  być 

podłączona  do  gniazda  w  miejscu  umożliwiającym 

jej łatwe i szybkie odłącznie. 

22.  UWAGA!  Instalację  urządzenia  musi  przeprowadzić 

odpowiednio wykwalifikowana osoba.

23.  Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.

24.  Nie  wolno  przechowywać  w  urządzeniu  substancji 

grożących  wybuchem  np.:  puszek  zawierających 

sprężony łatwopalny gaz.

25.  Nie  wolno  przechowywać  w  urządzeniu  szklanych 

naczyń z płynami zamarzającymi.

26.  Nie należy używać niesprawnego lub uszkodzonego 

urządzenia.

27.  Części  zamienne  lub  akcesoria  nie  zalecane  przez 

producenta  nie  mogą  być  używane  w  urządzeniu. 

Działanie  polegające  na  zastosowaniu  części  nie 

zalecanych  przez  producenta  skutkuje  utratą 

gwarancji jak również może prowadzić do powstania 

bezpośredniego  zagrożenia  życia  lub  zdrowia 

użytkownika.

28.  Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania 

urządzenia będącego w trakcie pracy.

29.  Nie wolno ustawiać urządzenia na palnym podłożu.

30.  Nie  wolno  ustawiać  urządzenia  w  pobliżu 

otwartych  źródeł  ognia,  pieców  elektrycznych, 

pieców  węglowych  itp.,  jak  również  nie  należy 

ustawiać  urządzenia  w  miejscu  bezpośredniego 

nasłonecznienia,  ponieważ  działanie  ciepła  może 

zmniejszyć  moc  chłodzenia,  a  co  za  tym  idzie 

podwyższyć zużycie energii elektrycznej.

31.  Urządzenie  musi  być  podłączone  w  sposób 

bezpośredni  do  gniazda  wtykowego  naściennego; 

nie wolno używać rozgałęziaczy itp.

32.  W  przypadku  odcięcia  zasilania  od  urządzenia 

należy  odczekać  około  5  min  przed  ponownym 

podłączeniem  urządzenia  do  prądu,  aby  uniknąć 

uszkodzenia urządzenia.

Nieprzestrzeganie  zaleceń  i  instrukcji  bezpieczeństwa 

grozi poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią!

DANE TECHNICZNE

16

Nazwa produktu

Zamrażarka skrzyniowa

Model

RCFZ-

98

RCFZ-

152

RCFZ-

197

RCFZ-

252

Moc znamionowa 

[W]

52

78

82

85

Prąd znamionowy 

[A]

0,48

0,5

0,5

0,63

Zużycie energii 

[kWh/24h]

0,465

0,541

0,604

0,681

Klasa 

energetyczna

A+

Napięcie 

znamionowe [V]/

Częstotliwość [Hz]

230~/50

Czynnik 

chłodniczy

R600a 

/ 54g

R600a 

/ 62g

R600a 

/ 65g

R600a 

/ 67g

Zakres 

temperatur [°C]

-12~-28

Pojemność 

netto [l]

98

152

197

252

Zdolność 

zamrażania 

[kg/24h]

5

8

10

12

Klasa ochrony 

przed porażeniem 

prądem 

elektrycznym

I

Poziom 

emitowanego 

hałasu

44dB

Czas wzrostu 

temperatury [h]

31,5 

38

43

49

AE C (Roczne 

zużycie energii)

[kWh/rok]

170

197

220

248

EEI (współczynnik 

efektywności 

energetycznej)

41,3

40,6

41,2

40,6

*Klasa 

klimatyczna

T

Waga [kg]

28

32

38

43

Regulacja 

wysokości

Tak

Kosz/półki

1 kosz

Zamek

Tak

Nazwa 

produktu

Zamrażarka

Zamrażarka skrzyniowa

Model

RCFZ-W88L RCFZ-

560

RCFZ-

459

RCFZ-

368

Moc 

znamionowa 

[W]

195

135

135

110

Prąd 

znamionowy 

[A]

1,5

1,31

1,31

1,2

Zużycie 

energii 

[kWh/24h]

2,8

1,112

0,970

0,843

Klasa 

energetyczna

-

A+

Napięcie 

znamionowe 

[V]/

Częstotliwość 

[Hz]

230~/50

Rev. 23.11.2017

Summary of Contents for RCFZ-152

Page 1: ... BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití RCFZ 98 RCFZ 152 RCFZ 197 RCFZ 252 RCFZ 560 RCFZ 459 RCFZ 368 RCFZ W88L CHEST FREEZER ...

Page 2: ...Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck und nur in Innenräumen Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig Elektrische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Das Gerät entspricht der CE Erklärung Achtung Unfallgefahr Achtung Brandgefahr Isobutan Isobutan R600a Cyclopentan HINWEIS In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden die von dem tatsächlichen Aus...

Page 3: ... Kraft Die Dichtung um den Verschluss der Kammer herum kann das Öffnen in den ersten 1 oder 2 Minuten erschweren Nach dieser Zeit sollte sich das Gerät normal öffnen lassen Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen nehmen Sie das Gerät von der Stromversorgung Reinigen Sie es und lassen Sie die Tür offen um die Bildung unangenehmer Gerüche im Gerät zu vermeiden BESCHREIBUNG DES GERÄTES RCFZ W8...

Page 4: ...erät an die Stromversorgung an 13 Stellen Sie die Kühlleistung auf die maximale Stärke ein 14 Legen Sie die gefrorenen Produkte in den Gefrierschrank 1 2 1 2 3 Rev 23 11 2017 6 Modelle RCFZ 98 RCFZ 152 RCFZ 197 RCFZ 252 RCFZ 560 RCFZ 459 RCFZ 368 A Abdeckung B Abdeckungsdichtung C Innenbeleuchtung D Gehäuse E Kammer für Tiefkühlprodukte F Lüftungsgitter G Bedienfeld H Fach I Kammer für Produkte di...

Page 5: ... connection is properly grounded Never use a defective power cable Do not open the unit in damp or wet environment or if your hands or body are damp or wet Protect the unit from solar radiation Use the device in a protected place to avoid damaging the equipment or putting at risk others Make sure the device is able to cool and avoid placing it too close to other devices that produce heat Before cl...

Page 6: ... outlet other than wall mounted socket do not use a multiple outlet adapter or multiple sockets 32 In case the power supply is cut off from the appliance it is necessary to wait about 5 minutes before reconnecting the appliance to the electricity in order to avoid damage to the appliance Failure to follow safety recommendations and instructions may result in serious injuries or death TECHNICAL DAT...

Page 7: ...cts First start up 1 Unpack the whole appliance 2 Make sure that no packing material has been left in the compressor chamber 3 Remove all documents and other accessories from the inside of the appliance 4 Install all additional components of the appliance 5 Level the appliance 6 Clean and dry the interior 7 Close the cover door of the appliance 8 Connect the appliance plug to the socket 9 Set the ...

Page 8: ...i napięcie sieciowe odpowiadają danym wskazanym na tabliczce znamionowej 6 Urządzenie nie jest przeznaczone do tego by było użytkowane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i lub wiedzy chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyc...

Page 9: ...ry urządzenia może utrudniać jego otwarcie przez około 1 lub 2 minuty Po tym czasie urządzenie powinno otwierać się normalnie W przypadku nie używania urządzenia przez dłuższy czas w celu oszczędzania energii elektrycznej należy odłączyć wyczyszczone urządzenie od prądu wyczyścić i pozostawić uchylone drzwi celem zabezpieczenia się przed gromadzeniem się przykrych zapachów wewnątrz urządzenia OPIS...

Page 10: ...jne czynności ma się suche ręce w celu uniknięcia obrażeń spowodowanych ujemną temperaturą zaleca się użycie rękawic 4 Usunąć zamrożone produkty i upewnić się że topniejąca z nich woda nie spowoduje niebezpieczeństwa lub szkód Zaleca się umieszczenie ich w szczelnym pojemniku 5 Nie dotyczy modelu RCFZ W88L Używając płaskiego narzędzia podważyć i wyciągnąć zatyczkę z dna zamrażarki 5 Nie dotyczy mo...

Page 11: ...těte tento návod k obsluze a ujistěte se že jste nalezli všechny odpovědi na otázky týkající se tohoto zařízení Tento návod prosím pečlivě uchovávejte poblíž výrobku v případě dotazů se k němu budete moci později vrátit Vždy prosím používejte uzemněný zdroj elektrického proudu se správným síťovým napětím viz návod nebo štítek V případě pochybností zda je zapojení uzemněno vyhledejte pro kontrolu k...

Page 12: ...B E D G E S F I H C R M N O P L K Klimatická třída T znamená že okolní teplota zařízení se Klimatická třída T znamená že okolní teplota zařízení se musí pohybovat v rozsahu 16 až 43 C Použití náhradních dílů nedoporučených výrobcem má za následek ztrátu záruky a může také přímo ohrozit život nebo zdraví uživatele 28 Nepřesouvejte nepřenášejte a neotáčejte zařízení v provozu 29 Zařízení nestavějte ...

Page 13: ...ohou vést k přímému ohrožení života nebo zdraví a mají za následek ztrátu záruky PRAVIDELNÁ KONTROLA ZAŘÍZENÍ Pravidelně kontrolujte zda díly zařízení nejsou poškozeny Pokud ano přestaňte zařízení používat Neprodleně se obraťte na prodejce za účelem provedení opravy Jak je nutno postupovat v případě výskytu problému Kontaktujte prodejce a připravte si následující údaje Číslo faktury a sériové čísl...

Page 14: ...le cordon d alimentation pendre dans l eau ni l immerger dans l eau 10 ATTENTION DANGER DE MORT Ne plongez jamais l appareil dans l eau ou dans tout autre liquide ni lors de son fonctionnement ni lors du nettoyage 11 N ouvrez sous aucun prétexte le boîtier de l appareil 12 Aucun objet lourd toxique et ou corrosif ne doit être conservé dans le réfrigérateur 13 Pour éviter d endommager le condenseur...

Page 15: ...ux premières minutes Passé ce délai l appareil devrait s ouvrir normalement Si vous n utilisez pas l appareil pendant une période prolongée débranchez le de l alimentation électrique Nettoyez le et laissez la porte ouverte pour éviter le développement d odeurs désagréables dans le dispositif DESCRIPTION DE L APPAREIL RCFZ W88L 1 2 7 6 5 4 3 1 structure 2 pieds réglables 3 serrure 4 support des éta...

Page 16: ...ez le bouchon situé sous l appareil à l avant afin d optimiser l évacuation de l eau 1 2 1 2 3 Nettoyer la surface de travail et le boîtier avec un chiffon doux et humide Sécher enfin soigneusement l appareil dans son intégralité Après le nettoyage complet utilisez un chiffon doux et sec pour le séchage final et le polissage de la surface Si l appareil n est pas utilisé durant une période prolongé...

Page 17: ...i durante la pulizia o la messa in funzione 11 Non aprire in nessun caso l alloggiamento 12 Nel frigorifero non devono essere contenuti oggetti pesanti velenosi o che promuovono la corrosione 13 Per evitare danni al compressore durante il trasporto il frigorifero non dovrebbe essere inclinato più di 45 14 Il dispositivo non deve essere utilizzato in camere non riscaldate o con elevata umidità 15 S...

Page 18: ...azione interna D Alloggiamento E Alloggiamento per i prodotti surgelati F Griglia di areazione G Pannello di controllo H Scomparto I Alloggiamento per i prodotti destinati al congelamento K Cestello che si appende L Alloggiamento del compressore M Compressore N Filtro per l essiccatore O Ventilatore P Tubo capillare S Scarico dell acqua 7 Chiudere con la copertura porta 8 Collegare il dispositivo ...

Page 19: ...damento sul massimo 14 Mettere i prodotti congelati nel congelatore 15 Dopo circa 4 6 ore o quando la luce rossa Running non presente nel modello RCFZ W88L si spegne impostare la potenza di raffreddamento in modo che il congelatore possa essere riempito ILLUMINAZIONE INTERNA Per RCFZ 98 RCFZ 152 RCFZ 197 RCFZ 252 RCFZ 560 RCFZ 459 RCFZ 368 Quando si apre il dispositivo la luce interna si accende a...

Page 20: ...positivo bajo ningún concepto 12 No guarde ningún artículo pesado tóxico y o corrosivo en el refrigerador 13 Para evitar dañar el compresor durante el transporte el refrigerador no debe estar inclinado más de 45 14 El equipo no debe ser utilizado en ambientes sin calefacción y o ambientes con alta humedad 15 Si tiene que manipular el congelador le recomendamos que tenga las manos secas ya que la p...

Page 21: ...tantes sólo para el modelo RCFZ W88L 1 Retire el estante 2 Retire el soporte del estante y ajústelo a la altura deseada 3 Ajuste los soportes restantes 4 Deslice el estante en el soporte CONGELAR ALIMENTOS FRESCOS 1 Coloque los alimentos frescos envasados en el congelador Asegúrese de que no entran en contacto con productos congelados ya que pueden descongelarse ligeramente y reducir así su caduci...

Page 22: ...4 Colocar los productos congelados en el congelador 15 Después de 4 6 horas o si la luz roja Running excepto en el modelo RCFZ W88L se apaga ajuste la capacidad de refrigeración necesaria y llene el congelador ILUMINACIÓN INTERIOR Para RCFZ 98 RCFZ 152 RCFZ 197 RCFZ 252 RCFZ 560 RCFZ 459 RCFZ 368 Cuando la tapa puerta del congelador está abierta la iluminación interna se enciende automáticamente C...

Page 23: ...ponenti e o modifiche apportati e allo stesso da parte del consumatore finale La relativa documentazione tecnica si trova presso la sede legale dell azienda EXPONDO Polska sp z o o sp k ed in merito ad un eventuale divulgazione decide esclusivamente la persona avente piena titolarità Piotr R Gajos Esta declaración se refiere únicamente al estado en que la máquina ha sido introducida en el mercado ...

Page 24: ...iejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE ES Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son conformes con las normativas de la CE CZ Tímto potvrzujeme že všechy produkty uvedené v této uživ...

Page 25: ...ng stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty el...

Reviews: