background image

 

 

2.   Transport  [Inhalt] 

Transport  [Content] 

 

 

 

 

 

 

Das Produkt Rotoclear

 

wird innerhalb einer 

stoßgeschützten, umweltfreundlichen Verpa-
ckung angeliefert. Die Lieferung enthält je Be-
festigungsart und Ausstattung unterschiedli-
che Teile.  
 

The Rotoclear

 

product is supplied in shock-proof, 

environmentally friendly packaging. The contents 
of packaging vary due to unit type and mounting 
method.  

 

 

P11500 450  
P11500 460 

   

 

Basiseinheit 
Basiseinheit mit Logo 

 

P11500 450 
P11500 460 

 

Basic unit 
Basic unit with logo 

 

  1 Stück 
10 Stück 
  1 Stück 

P11500 100 Rotoclear S3 
Schrauben M5x20 Tx10 Be-
triebsanleitung 

  1 piece  
10 pieces 
  1 piece 

P11500 100  Rotoclear S3  
Screws, M5x20 tx10 
Operating manual 

 

 

 

P11500 000 
P11500 020 

 

 

Rotor  
Rotor beschichtet 

 

P11500 000 
P11500 020 

 

rotor 
Rotor coated 

 

  1 Stück 

Rotor (Verschleißteil) 

  1 piece 

Rotor (wear part) 

 

 

P11500 420 

  

 

Ausführung zum Kleben  

 

P11500 420 

 

Adhesive bonding version  

 

  1 Stück 
  1 Stück   
  1 Stück  
  1 Stück 
  1 Stück 
  1 Stück   
  1 Stück  
  5 Stück 
  1 Stück 
  1 Stück 
  1 Stück 
  1 Stück 
  1 Stück 

Basiseinheit 
Klebeflansch 
Abdeckring  
Schutzschlauch  

2,0m 

Anschlusskabel  

10m 

Luftschlauch   

8,0m 

Adapter elektr.-pneu. 
Verschraubungen  
2k-Kleber 100 ml 

50ml 

Klebepistole 
Primer für Polycarbonat10ml

 

Tupferballen für Primer 
Klebe-Schablone 

  1 piece 
  1 piece 
  1 piece 
  1 piece 
  1 piece 
  1 piece 
  1 piece 
  5 piece        
  1 piece 
  1 pieces 
  1 piece 
  1 piece 
  1 piece 

Basic unit 
Bonding flange 
Cover ring  
Protective hose  

2.0m 

Cable   

 

10m 

Air hose 

 

8,0m 

Adapter elec.-air 
Fittings 
Elastic 2-comp. adhesive 50ml           
Glue gun 
Primer for polycarbonate 10ml

 

Swab balles for primer  
Bonding template 

 

 

P11500 410  

   

              

Ausführung zum Schrauben 

 

P11500 410 

 

Screwed version   

 

  1 Stück 
  1 Stück 
  1 Stück 
  1 Stück 
  1 Stück 
  1 Stück 
  1 Stück 
  5 Stück 

Basiseinheit 
Durchsteckflansch 
Bohr-Schablone 
Schutzschlauch  

2,0m 

Anschlusskabel  

10m 

Luftschlauch   

8,5m 

Beiströmadapter 
Verschraubungen 

  1 piece 
  1 piece 
  1 piece 
  1 piece 
  1 piece 
  1 piece 
  1 piece 
  5 pieces 

Basic unit 
Lead-out flange 
Drilling template  
Protective hose  

2.0m 

Cable   

 

10m 

Air hose 

 

8.5m 

Adapter electricity-air 
fittings 

 

 

P11500 830  

   

              

Kit Ersatz für S und S2 

 

P11500 830 

 

Kit Replacement for S and S2   

 

  1 Stück 
  1 Stück 
 
  1 Stück 
  1 Stück 
  1 Stück 
10 Stück 

Basiseinheit (Rotor und Stator) 
Adapterflansch 
(6-17mm Klemmbereich) 
Flansch für Maschinenscheibe 
Flansch für Sicherhheitsscheibe 
Stromkabel (10m, 2x0,75mm

2

Zylinderschraube 

  1 piece 
  1 piece 
 
  1 piece 
  1 piece 
  1 piece 
10 piece 

Basic unit (rotor and stator) 
Adapter flange 
(6-17mm clamping range) 
Flange for machine window 
Flange for safety pane 
Power cable (10m, 2x0,75mm

2

Cylinder head screw 

Summary of Contents for P-11500

Page 1: ...he updated revision on www rotoclear com Einleitung Vielen Dank f r den Kauf unseres Produktes Be achten Sie Texte und Bilder dieser Anweisungen um das Produkt richtig zu verwenden Lesen Sie vor der I...

Page 2: ...rgung Disassembly Disposal 20 F Anhang Appendix 21 24 12 Technische Angaben Technical data 21 13 Einsatz von Schraub und Klebeflan schen in Werkzeugmaschinen Use of screw mounted or adhesive mounted f...

Page 3: ...otor and sling when starting kennzeichnet eine allgemeine Gefahr deren Nichtbeachtung Ihre Gesundheit gef hrdet oder zu Sachsch den f hrt In schweren F l len kann dies Gefahr f r Leib und Leben be deu...

Page 4: ...onger perform their safety function They need to be replaced after a certain period of use The type plate is part of the machine Any change of the machine including removal of the type plate will resu...

Page 5: ...wed to partially or fully submerge the unit in water or coolant Der Betrieb von Rotoclear zu einer anderen als der vom Hersteller autorisierten Verwendung kann zur Gef hrdung von Personen und Tieren f...

Page 6: ...rimer f r Polycarbonat10ml Tupferballen f r Primer Klebe Schablone 1 piece 1 piece 1 piece 1 piece 1 piece 1 piece 1 piece 5 piece 1 piece 1 pieces 1 piece 1 piece 1 piece Basic unit Bonding flange Co...

Page 7: ...r packt Bewahren Sie den Rotor auf einer sauberen Unterlage oder in der Originalver packung auf Achten Sie beim Auspacken un bedingt auf Sauberkeit The Rotor is separate packed from the Stator Keep th...

Page 8: ...cloth The window must be clean free of grease and dry Abb Fig 4a 1 Abb Fig 4a 2 Der Klebeflansch muss plan aufsitzen und ausgerichtet sein The bonding flange must be flush with the surface and aligne...

Page 9: ...olycarbonat Scheiben PC eingesetzt An installation with a circle of holes is used on milling machines with polycarbonate windows PC Das Bohren und das feste Einspannen der Poly carbonat Scheibe k nnen...

Page 10: ...h use Setzen Sie den Be festigungsring von au en in die Bohrungen ein und stecken Sie dann den Stator auf die Bolzen von Innen auf Drehen Sie die Schrauben M5x20 Tx10 ein und ziehen diese mit dem Dreh...

Page 11: ...rsatz f r S und S2 Bitte Sicherheitshinweise auf der Anleitung beachten Nearly every Rotoclear S or S2 can be replaced with the kit Replacement for S and S2 It is compatible with Type 600 which is bei...

Page 12: ...l and watch the polarity of L1 and L2 brown blue Verschlie en Sie den Klemmenkasten mit den vorgesehenen Schrauben Drehmoment 1 1 Nm und achten Sie dabei darauf dass keine Kabel eingeklemmt und gequet...

Page 13: ...fen Sie den Staudruck in der Box Benutzen Sie dazu einen Adapter mit Manometer Zube h r Dr cken Sie den Adapter auf die offene Anschlussbox Ver ndern Sie den Einspeisedruck bis Sie min destens einen S...

Page 14: ...14 Abb Fig 6 2 Abb Fig 6 3...

Page 15: ...or von mindestens 2 cm ein An annular magnet is located in the rotor If you wear an active medical implant beware of mag netism and keep a minimum distance of 2 cm between the implant and the rotor Re...

Page 16: ...abelle benannt Kontaktieren Sie den Hersteller des medizinischen Implantats zur Ermittlung des individuell minimal einzuhaltenden Abstands A magnet is located in the rotor If you wear an active medica...

Page 17: ...erbunden mit einem teilweise hohen Verschmutzungs grad in Maschinen vor allem im Mehrschichtbetrieb macht dies erforder lich Unterschiedliche Konzentrationen der K hl schmierstoffe und deren Einsatzze...

Page 18: ...ntamination is not a reason for customer complaint 10 St rbeseitigung Troubleshooting Bei St rungen gehen Sie wie folgt vor Proceed as follows when malfunctions occur Elektrische Installation darf nur...

Page 19: ...rubs against something Achten Sie auf starke Erw rmung im Zentrum Mind overheating in the center 10 3 Die rotierende Scheibe dreht sich nicht The rotating window does not rotate Die rotierende Scheib...

Page 20: ...System stromlos und entfernen Sie nach Auslauf den Ro tor Reinigen Sie je nach Verschmutzungsgrad die Oberfl che mittels eines Glasschabers und be nutzen Sie zur Nachpolitur z B Reiniger f r Cer anfe...

Page 21: ...0 bis 12 00 45 bis 30 Gewicht 3 4 kg Abmessung Verpackung 35 x 32 5 x 9 13 5 cm Specification data Dimension 290 mm 290x333 x 34 mm Visual field 232 mm minus 40 in center Connection female thread M16x...

Page 22: ...gen nicht Diese R ckschl sse resultieren aus oben genann ten Beschussversuchen deren ballistische Parame ter und Ergebnisse auf der Webseite des Herstel lers www rotoclear com eingesehen werden k n ne...

Page 23: ...icherheit von Maschinen DIN EN 55011 2009 Funkst rungen Grenzwerte und Messverfahren DIN EN 55014 1 2006 A1 2009 St raussendung DIN EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 St rfestigkeit DIN EN 61000 6 2 2006...

Reviews: