3
wie Sie das Produkt sicher benutzen und
um Sie vor möglichen Gefahren durch feh-
lerhafte(n) Anschluss, Anbau, Auswahl und
Betrieb zu warnen. Es ist wichtig, dass Sie
die Bedeutung der Piktogramme genau
kennen, um diese Betriebsanleitung und
das System richtig zu benutzen.
the product and protect you from potential
risks that may arise from incorrect connec-
tion, installation and selection. It is vital to
fully understand the importance of these
pictographs in order to use this operating
manual and the system correctly
.
kennzeichnet die Gefahr durch Berühren, de-
ren Nichtbeachtung Ihre Gesundheit gefähr-
det. In schweren Fällen kann dies Gefahr für
Leib und Leben bedeuten.
Do not touch. If neglected, it may be haz-
ardous to health, or, in severe cases, even
be dangerous to life.
kennzeichnet die Gefahr durch magnetische
Energie, deren Nichtbeachtung ihre Gesund-
heit gefährdet. In schweren Fällen kann dies
Gefahr für Leib und Leben bedeuten. Bauart-
bedingt entstehen elektromagnetische und
magnetische Felder. Die Felder können in un-
mittelbarer Nähe die Funktion von aktiven Im-
plantaten beeinflussen. Metallische Partikel
können am Rotor anhaften und beim Anlauf
wegschleudern.
Symbolizes the risk of magnetic energy,
which, if not observed, may harm your
health, or, In severe cases, even be danger-
ous to your life.
Electro-magnetic and magnetic fields de-
velop due to the design. They may affect
the performance of active medical im-
plants when used in immediate proximity.
Metallic particles may adhere to the rotor
and sling when starting.
kennzeichnet eine allgemeine Gefahr, deren
Nichtbeachtung Ihre Gesundheit gefährdet
oder zu Sachschäden führt. In schweren Fäl-
len kann dies Gefahr für Leib und Leben be-
deuten.
Symbolizes general hazards which, if not
observed, may harm your heath or result
in property damage. In severe cases, it may
even be dangerous to life.
kennzeichnet wichtige Informationen und
Tipps für den sachgerechten Umgang mit
dem System.
Symbolizes important information and tips
for correct handling of the system.
kennzeichnet einen Arbeitsschritt, den Sie
ausführen müssen.
Symbolizes operation steps to be taken.
C Haftungsausschluss
•
Bei Verlusten durch Feuer, Erdbeben, Ein-
griffe durch Dritte oder anderen Unfällen,
bei absichtlichem, versehentlichem Miss-
brauch, falscher Verwendung, oder Ver-
wendung unter unnormalen Bedingungen
haftet der Hersteller nicht. Dadurch entste-
hende Reparaturen werden seitens Roto-
clear in Rechnung gestellt.
•
Der Hersteller ist nicht haftbar für verse-
hentlichen Verlust durch Verwendung oder
Nichtverwendung dieses Produkts, wie
etwa Verlust von Geschäftserträgen.
•
Der Hersteller haftet nicht für Folgen einer
sachwidrigen Verwendung.
Liability Disclaimer
•
Rotoclear assumes no liability in the event
of loss due to fire, earthquake, intervention
by third parties or any other accidents, will-
ful or accidental misuse, incorrect use or
use under abnormal conditions. The man-
ufacturer will invoice any repair work re-
sulting therefrom.
•
The manufacturer will not accept any liabil-
ity for accidental loss, such as loss of busi-
ness income caused by the use of or a fail-
ure to use this product.
•
The manufacturer will not accept any liabil-
ity for any consequences of improper
use.
Summary of Contents for P-11500
Page 14: ...14 Abb Fig 6 2 Abb Fig 6 3...