Romotop RIANO 01 Manual Download Page 9

5.3

 

Kindling and firing 

 

1.

 

Fireplace stoves with grate - first put crumpled paper into the chamber and then lay chopped wood on it.  

You can also used the solid fire-lighter 

PE-PO 

to start the fire. After starting fire, let it burn freely with all air 

regulation  elements  open. 

It  is  forbidden  to  use  flammable  liquid  (oil,  petroleum,  etc.)  for  starting  fire!

 

After  the  fire  begins  to  burn  and  the  draft  is  strong  enough,  bigger  logs  or  wood  briquettes  might  be  added 
without the danger of smoke. Continue stoking the amount of fuel determined based on the nominal output of 
the fireplace stove.  

 

2.

 

Fireplace stoves without grate - only secondary air is used for burning; therefore wood logs need to be 

stoked first, then chopped wood and finally small cuttings and paper. After starting fire, let it burn freely with all 
air regulation elements open. 

It is forbidden to use flammable liquid (oil, petroleum, etc.) for starting fire!

 

After  the  fire  begins  to  burn  and  the  draft  is  strong  enough,  bigger  logs  or  wood  briquettes  might  be  added 
without the danger of smoke. Stoke no more than the amount of fuel determined based on the nominal output of 
the fireplace stove.  

 

Fuel consumption is always stated in the technical sheet. Burning intensity is regulated by air intake controls 

or, if a smoke shutter is installed, by limiting the draft in the chimney.  Larger amount of fuel or a strong draft 
and  air  take  might  cause  overheating  and  damage  of  the  fireplace  stove.  Too  weak  draft  leads  to  glass 
blackening or to a smoke escaping into the room when opening the door and stoking fuel. 

 

Warning:

 Fireplace doors must always be closed, with  the exception  of the first  heating, stoking fuel  and 

removing ash. When the fireplace stove is not in operation for a longer period of time, it is necessary to check 
that the flue pipes, chimney and combustion chamber are clear.  In general,  the heating up and cooling of the 
fireplace insert is accompanied by a specific sound; this is intended. 

 
 

5.4

 

Stoking fuel 

 
In order to prevent smoke escaping into the room when stoking fuel, please follow the following procedure: 

Approximately 5 or 10 seconds before opening the fireplace doors open the air intake regulators and then only 
slightly open the stoking doors, wait for few seconds for the exhaust gas to get sucked into the chimney and only 
then fully open the door.  When opening the stoking door, a special attention must be paid to the danger of hot 
fire-brands falling out. After stocking fuel, close the door again. After the fuel starts burning (with clear fire), 
return  the  regulator  back  to  its  original  position.  The  amount  of  stoked  fuel  should  correspond  to  an  hourly 
consumption  value  for  the  concrete  fireplace  stove  (see  the  technical  sheet).  Overheating  can  permanently 
damage the fireplace stove construction. 

 
Warning:

 To prevent exhaust gas escaping into the room during stoking add fuel after its burning down on 

the glowing base. 

 
 

5.5

 

Operation during the transition period 

 
The  chimney  draft  (sucking  exhaust  gas  from  the  fireplace  stove)  might  be  weaker  during  the  transition 

period, i.e. when the outside temperature is higher than 

15°C

, during rainy and humid days or during gust airs. 

During this period the fireplace stove should be operated with the minimum possible fuel so that the fire, as well 
as the chimney draft could be improved by opening the air intakes. 

 

Tip:

 During this period a so-called atmospheric plug can be created in the chimney mouth due to the draft 

conditions.  The  plug  can  caused  smoke  escaping  into  the  room  when  lighting  fuel.  We  recommend  letting  a 
piece of paper burn down preferably in the upper part of the combustion chamber before lighting the kindling. 
This seemingly negligible smoke is enough to break through the atmospheric plug. Afterwards you can freely 
light paper (or solid fire-lighter PE-PO) and be sure that even a humid chimney is clear. 

 

In this period it is also possible to use the same lighting method as for the fireplace stoves without grate (with 

no ashpan). 

 
 

5.6

 

Ash removal 

 
Make sure that the ashpan is cleaned when being half full in order to prevent the ash reaching too close to the 

grate  and  thus  damaging  it.  At  the  same  time  the  ash  would  block  the  intake  of  air  required  for  burning. 
Removing ash from the ashpan should be carried out when the fireplace stove is cold and preferably ready for 
the next heating. A vacuum cleaner designed for cleaning ash with a filter for small filth can be also used for 
cleaning  the  cold  ashpans  or  heater  without  ashpans.  Ash  from  burnt  wood  can  be  used  for  composts  or 
fertilizing.  Store the ash in closed non-flammable containers. 

 

Warning:

 Make sure that the ash does not contain any glowing remains of wood that could cause fire in the 

waste container. 

Warning:

  For  some  fireplace  stove  types  the  ashpan  is  located  in  a  basin  under  the  grate  and  cannot  be 

removed  from  the  side.  The  ashpan  can  be  removed  only  when  the  heater  is  cold  and  not  in  operation.  The 
ashpan is accessible after lifting the grate. 

  

 

Be careful when removing hot ash! 

 
 

5.7

 

Cleaning the glass 

 

The cleanliness of the window is influenced not only by the using of suitable fuel, providing sufficient air 

intake and chimney draft but also by the method of operating the fireplace stove. In this respect we recommend 
stoking  only  one  layer  of  fuel  and  distributing  the  fuel  as  evenly  as  possible  and  as  far  from  the  glass  as 
possible.  This  also  applies  for  briquettes  (the  distance  between  them  should  be  5  to  10  mm).  If  the  glass 
becomes dirty, try increasing the burning intensity by opening the air intake and the glass will clean itself. 

   Sooty windows can be cleaned in  cold state using newspapers or wet cloth dipped in wood ash.  Usually 

also liquid cleaning agents are used for cleaning the stove window. But these may in some cases, depending on 
the composition of the cleaning agent and its interaction with combustion residues (ash particles, etc.), harm the 
gaskets and/or the glass-ceramics and/or the decoration colour of the fireplace viewing panel.

 

The producer is not responsible for damages, which are caused by attack in using of chemical agents. 

 
 
 

6.

 

Cleaning and maintenance 

 
Your fireplace stove is a high-quality product and no significant defects will appear during normal operation. 

The fireplace stove and exhaust pipes should be checked thoroughly before and after the heating season.  

 

Clean the fireplace stove only after it cools off! 

 
 

6.1

 

Cleaning the fireplace stoves / disassembly of chamotte 

 
All  sediments  in  flue  pipes  and  combustion  space  must  be  removed  during  cleaning.  Repair,  ideally  by 

removing, all fallen-off parts of the chamotte lining. The integrity of the chamotte lining must be monitored also 
during  the  heating  season.  Spaces  between  individual  chamotte  fittings  serve  as  a  heat  dilatation  preventing 
cracking  of  the  fittings  and  must  not  be  filled  by  filling  material  as  was  usual  with  older  types  of  solid  fuel 
heaters. 

Cracked chamotte fittings are still functional until they fall out!

 Bulk shutter for directing the draft, 

if used, should be removed during cleaning (this enables easier access to the space above them). The fireplace 
stove  cleaning  (with  the  exception  of  glass)  should  be  done  without  water  cleaner,  i.e.  using  only  vacuum 
cleaner  or  steel  brushes.  Any  modifications  of  the  fireplace  stove  are  unacceptable.  Use  only  spare  parts 

Summary of Contents for RIANO 01

Page 1: ...EN DE FR IT ROMOTOP spol s r o Komensk ho 325 742 01 Suchdol nad Odrou Czech Republic tel 420 556 770 999 fax 420 517 075 894 e mail info romotop cz...

Page 2: ...3 mg Nm3 Staub bei O2 13 mg Nm3 Poussi re pour O2 13 mg Nm3 Polvere all O2 13 mg Nm3 35 Average flue gas temperature C Durchschnittliche Abgastemperatur hinter dem Stutzen C Temp rature moyenne des r...

Page 3: ...chamottes 1 Sortir le plaque en chamotte sup rieur 1 2 Sortir les grille 2 3 Sortir les chamottes lat rales 3 4 Sortir les chamottes arri res 4 5 Sortir les chamottes inf rieures 5 6 Montage l envers...

Page 4: ......

Page 5: ...ste material to prevent damage by heat dilatation The combustion chamber can be firmly closed by doors with special heat resistant glass The glass not only increases the aesthetics of the flickering f...

Page 6: ...en removing hot ash due to danger of burns The hot ash must not get in contact with flammable objects e g when throwing in communal waste containers When the fireplace stove is used only seasonally an...

Page 7: ...the flue mouth with the chimney in the shortest possible way so that the flue length is at most 1 4 of the effective height of the chimney i e 1 5m Connect the flue tube and the knee together with an...

Page 8: ...owest part of the heating system Warning The fireplace stove with exchanger may not be used without connection to the warm water system and when not filled with the heat carrying medium i e water or f...

Page 9: ...iece of paper burn down preferably in the upper part of the combustion chamber before lighting the kindling This seemingly negligible smoke is enough to break through the atmospheric plug Afterwards y...

Page 10: ...carded product should be liquidated in accordance with law no 125 1997 Coll and related regulations Packaging a wooden parts can be used for heating b plastic package is to be placed into a container...

Page 11: ...ificate states a different business for the repair which is closer to the seller or to the purchaser the purchaser is to claim the warranty at the business designated for the repair The business desig...

Page 12: ......

Page 13: ...OX Stahl produziert Die Stahlkonstruktionsoberfl chen sind mit feuerfestem Mattlack gesch tzt Der feuerfeste Lack ist nicht korrosionsbest ndig Der Brennraum des Vollblech Kaminofens ist mit herausneh...

Page 14: ...n keine brennbaren Fl ssigkeiten benutzt werden Es ist weiter verboten beliebige Kunststoffteile Holzwerkstoffe mit chemischen Bindemitteln Holzspanwerkstoffe usw und ebenfalls unsortierten Kommunalab...

Page 15: ...iner Berechnung nachzuweisen dass die Kaminkonstruktion mit ihrer Ausf hrung Gr e der Luftkan le und wirksamen H he der Nennleistung des einzubauenden Kaminofens entspricht Voraussetzung f r die ordnu...

Page 16: ...ns zu 2 Bei einem Kaminofen ohne Rost wird zum Brennen lediglich die Sekund rluft genutzt legen Sie daher in den Feuerraum gr ere Holzscheite anschlie end kleinere Holzscheite und zuletzt Holzsplitter...

Page 17: ...dehnung und Verhinderung der Entstehung von Spr ngen in den Bl cken und d rfen nicht z B durch F llmasse ausgef llt werden wie es zum Beispiel bei lteren Heizger ten f r feste Brennstoffe blich war Ri...

Page 18: ...e Ist jedoch in der Garantieurkunde ein anderes f r die Reparatur zust ndiges Subjekt festgelegt mit dem Sitz am Standort des Anbieters bzw in einem f r den K ufer n heren Ort ist der K ufer berechtig...

Page 19: ......

Page 20: ...chaudi re de qualit les pi ces soumises une charge sont en acier de type HARDOX La surface des constructions en acier est prot g e par un vernis mat r fractaire Les vernis r fractaires ne sont pas an...

Page 21: ...erez la fum e et les cendres de s chapper dans la pi ce Le po le demande de temps autre tre entretenu et surveill Aucun liquide inflammable ne doit tre utilis pour l allumage et le chauffage En outre...

Page 22: ...charge Lors de l installation il est n cessaire d assurer un acc s ad quat pour le nettoyage du po le du conduit de fum e et de la chemin e s il n est pas possible de nettoyer cette derni re partir d...

Page 23: ...est suffisant vous pouvez ajouter des b ches plus grandes ou encore les briquettes en bois sans avoir peur d tre enfum Chargez la quantit prescrite de combustible d apr s le rendement nominal du po l...

Page 24: ...et apr s la saison N effectuez le nettoyage du po le que lorsque celui ci est froid 6 1 Nettoyage du po le d montage des chamottes Pendant le nettoyage il est n cessaire d liminer les r sidus dans le...

Page 25: ...rtificat de garantie en ce qui concerne la r paration et que celui ci se trouve l endroit du vendeur ou dans un endroit plus proche pour l acheteur l acheteur fait valoir le droit de faire r parer son...

Page 26: ...in acciaio protetta da una vernice opaca resistente al calore Le vernici resistenti al calore non sono anticorrosive La camera di combustione dei termocamini interamente in lamiera riempita con lastre...

Page 27: ...o modo si eviter la fuoriuscita di fumo e cenere nell ambiente I termocamini richiedono interventi e monitoraggio occasionali Per l accensione e per la fase di riscaldamento non consentito utilizzare...

Page 28: ...carico In fase di installazione necessario assicurare un adeguato spazio di accesso per la pulizia del termocamino del condotto fumi e del camino a meno che non sia possibile effettuare la pulizia da...

Page 29: ...ostanze infiammabili liquide per accendere il fuoco benzina petrolio ecc Non appena il fuoco comincia ad ardere bene e il tiraggio sufficiente si possono inserire i pezzi di legno pi grandi oppure i b...

Page 30: ...te In fase di pulizia necessario rimuovere i residui rimasti nel condotto fumi e nel vano della combustione Le parti rovinate o non correttamente sistemate del rivestimento in chamotte vanno riparate...

Page 31: ...ditore o all acquirente l acquirente ha diritto a far eseguire la riparazione presso il soggetto incaricato dell esecuzione della riparazione in garanzia Il soggetto incaricato della riparazione ha l...

Page 32: ......

Reviews: