Roller CamView Instruction Manual Download Page 52

vtičnico. Polnilni čas akumulatorskih baterij znaša približno tri ure. Glede na 

vrsto uporabe zadostuje eno polnjenje za približno 2 uri delovanja. Kontrolno 

enoto lahko uporabljate tudi z osrbovanjem z napetostjo/polnilno napravo Li-Ion.

 

Kontrolno enoto (7) od zgoraj potisnite na ročno napravo (5) tako, da se zaskoči. 

 

Kontrolno enoto lahko (7) lahko upravljate daljinsko ali neposredno na ročni 

napravi (5). Kakor hitro kontrolno enoto snamete z ročne naprave, prenos 

poteka s pomočjo daljinske tehnike. 

2.3.1. Vklop endoskopa s kamero

 

Z zasukom vklopite kolesce za vklop/izklop (4) ročne naprave (5). Power-LED 

(6) sveti. Vklopite kontrolno enoto (7) s tipko za vklop/izklop (8). V ta namen 

za ca. 1 s držite pritisnjeno tipko za vklop/izklop. Z vrtenjem kolesca stikala za 

vklop/izklop (4) lahko spremenite svetlost LED v barvnih kamerah. 

2.3.2. Vstavljanje MicroSD-kartice

 

Vstavite Micro SD-kartico v režo za kartice (15). V ta namen mora konica puščice 

Micro SD-kartice kazati v smer displeja (19). Pri potiskanju v režo se kartica 

zaskoči. Za odstranitev MicroSD-kartice iz reže enkrat pritisnite na kartico.

 

Med snemanjem slik/video posnetkov in prenosa podatkov na računalnik ne 

smete odstranjevati MicroSD-kartice in ne smete izvleci USB-kabla, saj bi se 

lahko podatki izgubili in/ali MicroSD-kartica bi se lahko poškodovala.

 

Uporabijo se lahko MicroSD-kartice do 32 GB.

  Ena MicroSD-kartica je v napravi
  MicroSD-kartica je polna

  MicroSD-kartice ni v napravi

2.3.3. Nastavitev menija kontrolne enote

 

Kontrolna enota ima meni, v katerem lahko izvedete različne nastavitve, npr. 

jezik, hitrost slik, formatiranje pomnilnika.

 

Priklic menija in navigacija:

●  Pritisnite tipko meni (11) za ca. 1 s.

●  S tipkama navzgor/navzdol (10 in 12) izberete točko menija, ki ga želite 

spremeniti.

●  S tipko OK (9) potrdite izbor menija.

●  S tipko meni (11) v meniju nazaj, prekinitev, zapustitev menija. 

 

Sestava glavnega menija:

 

Sistemske nastavitve:

 

Pri izboru sistemske nastavitve se prikaže drug meni:

● 

Jezik:

 Izbor jezika menija. nemščina, angleščina, preprosta kitajščina, 

francoščina, španščina, portugalščina, italijanščina, japonščina, nizozemščina 

in ruščina

● 

Videoformat:

 Morate izbrati glede na set kamera-kabel Color, glejte tehnične 

podatke PAL ali NTSC.

● 

Formatiranje:

 Izbris vseh podatkev na MicroSD-kartici. Izberite »Ja« s tipko 

navzgor/navzdol (10/12) in potrdite s tipko OK (9).

● 

Tovarniška nastavitev:

 Vrniti kontrolno enoto nazaj na tovarniške nastavitve. 

Izberite »Ja« s tipko navzgor/navzdol (10/12) in potrdite s tipko OK (9).

● 

Verzija:

 Na kontrolni enoti se prikaže nameščena verzija programske opreme.

 

Nastavitve snemanja:

Pri izboru nastavitev snemanja se prikaže drug meni:

● 

Hitrost ponavljanja slik:

 Fns (fotografije na sekundo) Nastavljivo od 10 do 

30 Fns v stopnjah po pet pri ROLLER’S CamView, od 5 do 30 Fns pri 

ROLLER’S CamView S. Nastavitev slikovne stopnje na sekundo določa 

kakovost video posnetka. Čim več slik se posname v eni sekundi, tem boljše 

in bolj tekoče je predvajanje video posnetka. Vendar pa povečana hitrost 

slik zahteva tudi več pomnilnika.

● 

Časovni žig: Prikaz datuma in ure na sliki/video posnetku. V mnogih primerih 

je priporočljivo, da posnetek vsebuje tudi datum in čas. To je lahko v pomoč 

lastni dokumentaciji in naknadni obdelavi slik in video posnetkov. Pri kasnejšem 

ogledu na računalniku se pri vklopljenem časovnem žigu prikažeta datum 

in čas posnetka.

● 

Snemalni modus

 (samo ROLLER’S CamView): Nastavitev za izbor slikov-

nega ali videoposnetka.

 

Datum/čas:

 

Da se bo v časovnem žigu na video posnetku ali na sliki prikazal točen čas in 

pravilen datum, morate najprej nastaviti datum in čas kontrolne enote (7). 

Format datuma je treba vnesti v zaporedju leto/mesec/dan in čas v urah/minutah. 

Mesto vnosa se spremeni s tipko OK (9). Vrednost se nastavi s tipkama navzgor/

navzdol (10/12). S pritiskom tipke meni (11) zapustite meni in prevzamete 

spremenjene podatke za datum in čas.

 

Predvajanje:

 

Prikaz posnetih slik/video posnetkov (glejte 3.5.).

2.3.4. Priključitev na računalnik

 

Pri priključitvi kontrolne enote na računalnik preko USB-kabla, se bo ta pojavila 

kot odstranljivi podatkovni nosilec. Pri ROLLER’S CamView S morate po 

priključitvi USB-kabla vklopiti kontrolno enoto s tipko za vklop/izklop (8). Na 

računalniku se prikaže simbol. Minimalne zahteve, ki jih mora izpolnjevati 

računalnik: MS Windows 2000 + Media-Player ali novejša verzija. Ko je naprava 

nameščena na računalniku, lahko npr. kot pri eksternem disku, video posnetke 

in slike obdelate naprej.

 

Med prenosom slik/video posnetkov ne smete odstraniti MicroSD-kartice in ne 

smete izvleci USB-kabla. Podatki se lahko izgubijo oz. MicroSD-kartica se lahko 

poškoduje.

2.3.5. Uporaba video izhoda

 

Za prenos analognega slikovnega signala na primerno napravo za prikaz, npr. 

televizor, beamer, kontrolno enoto ali drugo prikazovalno enoto. Priložen 

videokabel priključite na izhodni priključek videa (14) kontrolne enote, ter na 

primerne vhodne priključke prikazovalne enote. Upoštevajte navodilo za obra-

tovanje prikazovalne enote. Vklopite obe napravi. Displej kontrolne enote je 

izklopljen in slika se prikaže na prikazovalni enoti.

2.4.  ROLLER’S CamView Wi-Fi

 

Smartphone/tabletni računalnik uporabljajte prednostno pokončno. Vklop 

smartphone/tabletnega računalnika. Upoštevajte navodilo za obratovanje 

smartphone/tabletnega računalnika. Uporabniško programsko opremo ROLLER’S 

CamView Wi-Fi App posnamite s strani www.albert-roller.de pod download/

software ali pa neposredno preko Apple App Store oz. Google Play in to name-

stite na svojem smartphone/tabletnem računalniku. Z zasukom vklopite kolesce 

za vklop/izklop (4) ročne naprave (5). Power-LED (6) sveti zeleno. Vklopite 

WLAN smartphone/tabletnega računalnika. Iz prikazanega seznama WLAN-

-naprav izberite „WIFICAMERA“. Vnesite WLAN-geslo „88888888“. Po vzpo-

stavitvi brezzične komunikacije med ročno napravo in smartphone/tabletnim 

računalnikom zaženite ROLLER’S CamView Wi-Fi App. Prikaže se slika kamere. 

Nastavitev svetlosti svetilk LED barvne kamere krmilite z zasukom kolesca za 

vklop/izklop (4).

3.  Obratovanje

3.1.  Endoskop s kamero

 

Po vklopu endoskopa s kamero (glejte 2.3.1. oz. 2.4.) se prikaže slika kamere 

na displeju (19) kontrolne enote oz. na smartphone/tabletnem računalniku.

 

OBVESTILO

 

 

 

Kabla kamere ne prepogibajte. Upoštevajte najmanjši, dovoljen notranji radij, 

70 mm pri setu kamera-kabel Color 9-1, 150 mm pri setu kamera-kabel Color 16-1.

3.2.  Kontrolna enota, smartphone/tabletni računalnik

 

ROLLER’S CamView, ROLLER’S CamView S: Med ogledom objekta se lahko 

slike in video posnetki shranijo na MicroSD-kartico, pri ROLLER’S CamView 

S video posnetke s tonskim posnetkom govora. Izseke slik lahko z zoomom 

prikažete večje, pri ROLLER’S CamView z enkratnim oz. večkratnim pritiskom 

na tipko navzdol (12), pri ROLLER’S CamView S z enkratnim oz. večkratnim 

pritiskom na tipko izbris/zoom (22). Aktivni zoom-faktor je prikazan na displeju.

 

ROLLER’S CamView Wi-Fi: Med ogledom objekta lahko shranite slike in video 

posnetke na smartphone/tabletni računalnik, video posnetke pa po izbiri s 

tonskim posnetkom govora.

3.3.  Posnetek/shranitev slike

 

ROLLER’S CamView: S tipko navzgor (10) menjate v slikovni modus. Prikaže 

se simbol fotoaparata na displeju (19). S pritiskom tipke OK (9) boste posneli 

sliko in jo shranili na Micro SD-kartici.

 

ROLLER’S CamView S: S pritiskom tipke posnetek slike (25) boste posneli 

sliko in jo shranili na Micro SD-kartici.

 

ROLLER’S CamView Wi-Fi: S otipom tipke posnetek slike (25) boste posneli 

sliko in jo shranili na smartphone/tabletni računalnik.

3.4.  Snemanje/shranitev video posnetka

 

ROLLER’S CamView: S tipko navzgor (10) menjate v video modus. Prikaže 

se simbol videokamere na displeju (19). Start snemanja video posnetka s 

pritiskom tipke OK (9). S ponovnim pritiskom tipke OK (9) boste ustavili snemanje 

videa. Video se shrani na kartici Micro SD.

 

ROLLER’S CamView S: Start snemanja videa s tonskim posnetkom govora 

s pritiskom tipke za snemanje video posnetka (24). Ustavitev snemanja videa 

s tonskim posnetkom govora s ponovnim pritiskom tipke za snemanje videa. 

Video s tonskim posnetkom govora se shrani MicroSD-kartici.

 

ROLLER’S CamView Wi-Fi: Z dotaknitvijo tipke za video posnetek (24) zaže-

nite snemanje video posnetka. Če želite k video posnetku dodati še posnetek 

govora, se morate najprej dotakniti tipke meni (11), nato tipko za posnetek 

govora (27) nastaviti na ON. Posnetek govora sledi preko mikrofona naprav 

smartphone/tabletnega računalnika. S ponovno dotaknitvijo tipke za video 

posnetek končate snemanje. Video posnetek se shrani na smartphone/tabletnem 

računalniku. S ponovno dotaknitvijo tipke z posnetek govora (27) boste to 

funkcijo spet izklopili. 

3.5.  Predvajanje slike/video posnetka

 

Kontrlna enota (7) naprave ROLLER’S CamView in ROLLER’S CamView S 

ustvari na MicroSD-kartici v namene shranitve slik/video posnetkov avtomatsko 

mapo z aktualnim datumom.

 

ROLLER’S CamView:

 

Za kratek čas pritisnite tipko meni (11). Izberite željen datum s tipkama navzgor/

navzdol (10/12) in to potrdite s tipko OK (9). Vse slike/video posnetki se prika-

žejo na seznamu. Izberite ustrezno sliko/video s tipkama navzgor/navzdol in 

pritisnite tipko OK za prikaz slike/video posnetka. Po opritisnite tipko meni (11) 

za vrnitev v seznam. Za prikaz video posnetka pritisnite tipko OK.

 

Med predvajanjem video posnetka so Vam na razpolago še druge funkcije:

●  Za pavzo pritisnite tipko OK (9) in če želite pavzo zaključiti, morate ponovno 

pritisniti tipko OK. 

slv slv

52

Summary of Contents for CamView

Page 1: ...auser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland Telefon 49 7151 1727 0 Telefax 49 7151 1727 87 www albert roller de deu Betriebsanleitung 4 eng Instruction Manual 10 fra Notice d utilisation 16 ita Istruz...

Page 2: ...Fig 1 ROLLER S CamView 1 2 3 4 5 6 7 20 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Fig 2 ROLLER S CamView S 3 2 4 5 6 8 23 7 22 24 25 20 1 17 14 13 15 16 9 19 11 21 18 12 10 2...

Page 3: ...Fig 3 ROLLER S CamView Wi Fi 17 4 1 27 2 6 3 5 11 26 23 25 24 3...

Page 4: ...Kleidung fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werden k nnen...

Page 5: ...tigkeit und N sse Es besteht Explosions und Brandgefahr Verwenden Sie Akkus Batterien nicht in explosionsgef hrdeten Bereichen und nicht in der Umgebung von z B brennbaren Gasen L sungsmitteln Staub...

Page 6: ...4 Batterien 1 5 V AA LR6 4 Batterien 1 5 V AA LR6 4 Batterien 1 5 V AA LR6 Kamera Kabelsatz Color 16 1 Kamera Kabelsatz Color 9 1 Kamera Kabelsatz Color 4 5 1 Aufsetzspiegel Aufsetzhaken Aufsetzspiege...

Page 7: ...ausstecken Daten k nnen verloren gehen die MicroSD Karte k nnte besch digt werden 2 3 5 Videoausgang verwenden Zur bertragung des analogen Bildsignals auf ein geeignetes Anzeigeger t z B Fernsehger t...

Page 8: ...r aufgenommenen Bilder Videos nur au erhalb der ROLLER Anwendungssoftware m glich 4 Instandhaltung Unbeschadet der nachstehend genannten Wartung wird empfohlen das elek trische Ger t mindestens einmal...

Page 9: ...von ROLLER ber Die Kosten f r die Hin und R ckfracht tr gt der Verwender EineAufstellung der ROLLER Vertrags Kundendienstwerkst tten ist im Internet unter www albert roller de abrufbar F r dort nicht...

Page 10: ...r tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of...

Page 11: ...f explosion and fire due to short circuiting Remove the batteries from the handheld unit 5 before longer periods of inoperation storage Protect the battery contacts against short circuiting e g with a...

Page 12: ...handheld unit 5 is switched on by turning the On Off thumbwheel 4 The Power LED 6 lights Switch on the controller unit 7 with the On Off button 8 Keep the On Off button pressed for about 1 second The...

Page 13: ...App application software The camera image is displayed Control the brightness of the colour camera LEDs by turning the On Off thumbwheel 4 3 Operation 3 1 Endoscope camera After switching on the endos...

Page 14: ...must be considered and observed 4 1 Maintenance WARNING Pull out the mains plug before maintenance work Clean the electrical device regularly especially when it has not been in use for a long time Cle...

Page 15: ...omer service stations authorized for this purpose by ROLLER Complaints will only be accepted if the product is returned to a customer service station authorized by ROLLER without prior interference an...

Page 16: ...is pour le raccordement d quipements pour l extraction et la r cup ration des poussi res s assurer qu ils sont connect s et correctement utilis s Utiliser des collecteurs de poussi re peut r duire les...

Page 17: ...ouvant entra ner des dommages mat riels et ou corporels lorsqu ils sont laiss s sans surveillance Prot ger les accus piles de la chaleur des rayons du soleil du feu et de l humidit Risque d explosion...

Page 18: ...oir rapport crochet rapport Notice d utilisation coffret Aimant rapport Aimant rapport Notice d utilisation coffret Notice d utilisation coffret Fourniture Appareil portable 4 piles 1 5 V AA LR6 unit...

Page 19: ...ur Saisir l heure au format heures minutes Appuyer sur le bouton OK 9 pour saisir la valeur suivante R gler la valeur en appuyant sur le bouton de d filement vers le haut ou le bas 10 12 Appuyer sur l...

Page 20: ...vement sur l image ou la vid o souhait e pour agrandir l image ou visualiser la vid o Appuyer plus longtemps sur une image ou une vid o affich e dans la liste pour pouvoir l envoyer la transf rer via...

Page 21: ...ale de marchandises CISG Le garant de cette garantie du fabricant valable dans le monde entier est la soci t Albert Roller GmbH Co KG Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland 8 Listes...

Page 22: ...L utente non pensi di poter trascurare di osservare le regole di sicurezza per gli elettroutensili nemmeno quando ha acquisito familiarit con l uso dell elettroutensile Azioni negligenti o sbadate po...

Page 23: ...sturbi consultare un medico Evitare il contatto con le pile da cui fuoriuscito il liquido Non toccare il liquido Il liquido fuoriuscito dalla batteria pu causare irritazioni o ustioni della pelle In c...

Page 24: ...tata diret tamente sull impugnatura 5 Togliendo l unit di controllo dall impugnatura la trasmissione avviene a radiofrequenza 2 3 1 Accensione della telecamera endoscopio Accendere l impugnatura 5 ruo...

Page 25: ...e alla boccola di uscita video 14 dell unit di controllo ed ai connettori di ingresso adatti del dispositivo di visualizzazione Leggere le istruzioni d uso del dispositivo di visualizzazione Accendere...

Page 26: ...e applicativo per iOS l eliminazione delle immagini dei filmati ripresi possibile solo all esterno del software applicativo ROLLER 4 Riparazione Oltre alla manutenzione descritta nel seguito si raccom...

Page 27: ...lo da officine di assistenza autorizzate dalla ROLLER La garanzia riconosciuta solo se l attrezzo viene inviato privo di interventi precedenti e non smontato ad un centro assistenza autorizzato ROLLER...

Page 28: ...ar en kleding verwijderd van bewegende onderdelen Losse kleding sieraden of lange haren kunnen door bewegende onderdelen worden gegrepen g Als stofafzuig en opvanginrichtingen kunnen worden gemonteerd...

Page 29: ...zicht worden achtergelaten Bescherm accu s batterijen tegen hitte direct zonlicht vuur vocht en water Er bestaat explosie en brandgevaar Gebruik de accu s batterijen niet in explosiegevaarlijke omgevi...

Page 30: ...1 5 V AA LR6 4 batterijen 1 5 V AA LR6 Camerakabelset Color 16 1 Camerakabelset Color 9 1 Camerakabelset Color 4 5 1 Opzetspiegel opzethaak Opzetspiegel opzethaak Handleiding koffer Opzetmagneet Opze...

Page 31: ...e aan uitknop 8 worden ingeschakeld Er verschijnt een symbool op de computer Minimale systeemvereisten voor de computer MS Windows 2000 met Media Player of recenter Als het apparaat op de computer gec...

Page 32: ...ord op de veiligheidsvraag en bevestig met de OK knop 9 Een map kan alleen worden verwijderd als deze geen foto video bevat ROLLER S CamView S Selecteer de te verwijderen foto video of map zoals besch...

Page 33: ...uiker Een overzicht van de ROLLER klantenservices kan op internet worden geraad pleegd onder www albert roller de Voor landen die niet in deze lijst zijn opge nomen dient het product te worden ingelev...

Page 34: ...kan inom br kdelar av en sekund leda till allvarliga personskador 4 Anv ndning och behandling av elverktyget a verbelasta inte elverktyget Anv nd det elverktyg som r l mpligt f r det arbete du t nker...

Page 35: ...sk lj genast av med vatten Hamnar v tskan i gonen ska du dessutom upps ka en l kare Beakta de s kerhetsanvisningar som finns angivna p batteriet och p snabbladdaren H ll det batteri uppladdningsbara...

Page 36: ...att vrida p str mbrytarhjulet 4 kan lysdiodernas ljusstyrka styras 2 3 2 S tta i MicroSD kortet S tt i MicroSD kortet i MicroSD kortplatsen 15 F r att g ra det m ste pilspetsen p MicroSD kortet peka...

Page 37: ...beln f r inte b jas Beakta att minsta till tna innerradie 70 mm p kamera kabelsats Color 9 1 150 mm p kamerakabelsats Color 16 1 3 2 Controllerenhet smartphone tablett PC ROLLER S CamView ROLLER S Cam...

Page 38: ...efter att de tagits ur bruk De m ste kasseras p ett korrekt s tt i enlighet med g llande f reskrifter 7 Produsents garantibestemmelser Garantin g ller i 12 m nader efter att den nya produkten leverera...

Page 39: ...v rkt j som er beregnet til arbejdsopgaven Med det passende el v rkt j arbejder du bedre og sikrere inden for det angivne effektomr de b Brug aldrig et el v rkt j hvis kontakten er defekt Et el v rkt...

Page 40: ...er s m skruer eller andre sm metalgenstande da disse kan kortslutte kontakterne Der er eksplosions og brandfare p grund af kortslutning V r opm rksom p plus minus polernes position n r batterierne l g...

Page 41: ...kan ndres ved at dreje hjulet t nd slukkontakt 4 2 3 2 Is tning af MicroSD kortet S t MicroSD kortet ind i MicroSD kort slotten 15 Hertil skal MicroSD kortets pilspids pege i retning af displayet 19 K...

Page 42: ...eller flere gange p tasten nedad 12 ved ROLLER S CamView S ved at trykke en eller flere gange p tasten slet zoom 22 Den p g ldende zoomfaktor ses i displayet ROLLER S CamView Wi Fi Mens genstanden be...

Page 43: ...n bliver garantiperioden for produktet hverken forl nget eller fornyet Skader som skyldes naturlig slitage ukorrekt behandling eller misbrug manglende overholdelse af driftsforskrifterne uegnede drift...

Page 44: ...in murto osissa 4 S hk ty kalun k ytt ja k sittely a l ylikuormita s hk laitetta K yt ty n kannalta tarkoituksenmukaista s hk ty kalua K ytt m ll sopivaa s hk ty kalua sen ilmoitetulla tehoalueella ty...

Page 45: ...oitolla paperiliittimist klemmareista kolikoista avaimista nauloista tai muista pienist metalliesineist jotka saattavat oikosulkea akun koskettimet Vaarana ovat oikosulun aiheuttamat r j hdykset ja tu...

Page 46: ...lleen MikroSD kortin poisottamiseksi sit on painettava viel kerran Tietojen menetyksen ja MicroSD kortin vioittumisen v ltt miseksi ei MikroSD korttia saa poistaa eik USB kaapelia irrottaa valokuvauks...

Page 47: ...kuvia ja videoita ja videoihin voidaan sis llytt puheental lennus 3 3 Valokuvan ottaminen tallennus ROLLER S CamView Vaihda valokuvatilaan yl s n pp imell 10 N yt ss 19 n kyy kameran symboli Valokuva...

Page 48: ...tt tarkoituksesta poikkeavasta k yt st laitteen muuttamisesta itse tai muiden tekemist muutoksista tai muista syist joista ROLLER ei ole vastuussa Takuuseen kuuluvia t it saavat suorittaa ainoastaan t...

Page 49: ...aradi prahu h Ne predajte se la nemu ob utku varnosti in ne ravnajte proti pravilom iz varnostnih navodil za elektri na orodja tudi e imate zaradi pogoste uporabe ob utek da ste dodobra seznanjeni z e...

Page 50: ...odpirajte in ne spreminjajte izgradnje akum baterij baterij Obstaja nevarnost eksplozije in po ara zaradi kratkega stika Ne uporabljajte akum baterij baterij s okvarjenim ohi jem ali po kodovanimi kon...

Page 51: ...velj Navodilo za obratovanje kov ek Nati ni magnet Nati ni magnet Navodilo za obratovanje kov ek Navodilo za obratovanje kov ek Obseg dobave Ro na naprava 4 baterije 1 5 V AA LR6 kontrolna enota karti...

Page 52: ...ahko po koduje 2 3 5 Uporaba video izhoda Za prenos analognega slikovnega signala na primerno napravo za prikaz npr televizor beamer kontrolno enoto ali drugo prikazovalno enoto Prilo en videokabel pr...

Page 53: ...LLER 4 Servisiranje Ne glede na to kdaj je predvideno naslednje vzdr evanje priporo amo da se pri elektri ni napravi najmanj enkrat letno opravi pregled in ponovitveni preizkus elektri nih naprav v po...

Page 54: ...obla eni pogodbeni servisni delavnici ROLLER Reklamacije se priznajo samo v primeru e se proizvod v nerazstavljenem stanju dostavi v poobla eno pogodbeno servisno delavnico ROLLER ne da bi bili prej o...

Page 55: ...55...

Page 56: ...35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU 2015 863 EU 2009 125 EC swe EG f rs kran om verensst mmelse Vi f rklarar p eget ansvar att produkten som beskrivs under Tekniska data verensst mmer med nedanst ende standa...

Reviews: