Roller CamView Instruction Manual Download Page 25

2.3.2. Inserimento della MicroSD Card

 

Inserire la MicroSD Card nel suo slot (15). La freccia della MicroSD Card deve 

essere diretta verso il display (19). Spingendola, la card di innesta in posizione. 

Per toglierla, premere di nuovo sulla MicroSD Card.

 

Durante la registrazione di immagini/filmato e la trasmissione dei dati al PC 

non togliere la MicroSD Card e non staccare il cavo USB, altrimenti si corre il 

rischio di perdita di dati e/o di danneggiamento della MicroSD Card.

 

Sono utilizzabili MicroSD Card fino a 32 GB di memoria.

  Una MicroSD Card è nell’apparecchio
  La MicroSD Card è piena

  Nessuna MicroSD Card nell’apparecchio

2.3.3. Impostazioni nel menu dell’unità di controllo

 

L’unità di controllo possiede un menu in cui si possono eseguire diverse impo-

stazioni, ad esempio la lingua, la frequenza di ripetizione delle immagini e la 

formattazione della memoria.

 

Richiamo del menu e navigazione:

●  Premere e tenere premuto il tasto Menu (11) per circa 1 secondo.

●  Con i tasti Su/Giù (10/12) selezionare la voce di menu da modificare.

●  Con il tasto OK (9) confermare la selezione della voce di menu.

●  Con il tasto Menu (11) indietro nel menu, annullamento, uscita dal menu. 

 

Struttura del menu principale:

 

Configurazione del sistema:

 

selezionando la configurazione del sistema compare un ulteriore menu:

● 

Lingua:

 per selezionare la lingua del menu. Tedesco, inglese, cinese 

semplificato, francese, spagnolo, portoghese, italiano, giapponese, olandese 

e russo.

● 

Formato video:

 deve essere selezionato in funzione del set cavo e teleca-

mera Color: PAL o NTSC (vedere i dati tecnici).

● 

Formattazione:

 cancellare tutti i dati nella MicroSD Card. Con il tasto Su/

Giù (10/12) selezionare “Sì” e confermare con il tasto OK (9).

● 

Impostazioni predefinite: ripristinare le impostazioni predefinite dell’unità 

di controllo. Con il tasto Su/Giù (10/12) selezionare “Sì” e confermare con 

il tasto OK (9).

● 

Versione:

 viene visualizzata la versione del software installato nell’unità di 

controllo.

 

Impostazioni di registrazione:

selezionando le impostazioni di registrazione compare un ulteriore menu:

● 

Frequenza di ripetizione dell’immagine: f/s (foto al secondo). Per ROLLER’S 

CamView impostabile da 10 a 30 f/s con incrementi o decrementi di 5 f/s; 

per ROLLER’S CamView S impostabile da 5 a 30 f/s con incrementi o 

decrementi di 5 f/s. L’impostazione del numero di immagini al secondo 

determina la qualità del filmato. All’aumentare del numero di immagini 

registrate al secondo, aumenta anche la qualità della riproduzione, tuttavia 

aumenta anche la memoria necessaria.

● 

Marca temporale:

 visualizzare la data e l’ora nell’immagine/nel filmato. In 

molti casi è opportuno registrare anche la data e l’ora di una registrazione 

per propria documentazione e per l’elaborazione a posteriori delle immagini 

e dei filmati. Nella riproduzione successiva al computer, se la marca tempo-

rale è attivata vengono visualizzate la data e l’ora della registrazione.

● 

Modalità di registrazione

 (solo ROLLER’S CamView): impostazione per 

la selezione della ripresa di immagini o di un filmato.

 

Data/ora:

 

affinché la marca temporale nel filmato o sull’immagine visualizzi l’ora e la data 

corrette, la data e l’ora dell’unità di controllo (7) devono essere impostate. Il 

formato della data deve essere immesso nell’ordine anno/mese/giorno ed il 

formato dell’ora nell’ordine ore/minuti. Da un campo di immissione al successivo 

si passa con il tasto OK (9). Il valore viene impostato con i tasti Su/Giù (10/12). 

Premendo il tasto Menu (11) si esce dal menu e la data e l’ora modificate 

vengono applicate.

 

Riproduzione:

 

visualizzazione delle immagini/dei filmati registrati (vedere 3.5.).

2.3.4. Collegamento ad un computer

 

Collegandola al computer mediante il cavo USB in dotazione, l’unità di controllo 

viene riconosciuta come periferica rimovibile. Per la CamView S, dopo aver 

collegato il cavo USB è necessario accendere l’unità di controllo con il tasto 

On/Off (8). Sullo schermo del computer compare l’icona corrispondente. 

Requisiti minimi del computer: MS Windows 2000 con Media Player o versione 

più recente. Al termine dell’installazione della periferica sul computer si possono 

copiare ed elaborare filmati ed immagini come se si trattasse di un normale 

hard disk.

 

Non togliere la MicroSD Card e non staccare il cavo USB mentre è in corso la 

trasmissione di immagini/filmati. I dati possono andare perduti e la MicroSD 

Card potrebbe subire danni.

2.3.5. Utilizzo dell’uscita video

 

Per trasmettere il segnale video analogico ad un dispositivo di visualizzazione 

adatto, ad esempio ad un apparecchio televisivo, ad una lavagna luminosa, 

spegnere l’unità di controllo ed il dispositivo di visualizzazione. Collegare il 

cavo video in dotazione alla boccola di uscita video (14) dell’unità di controllo 

ed ai connettori di ingresso adatti del dispositivo di visualizzazione. Leggere 

le istruzioni d’uso del dispositivo di visualizzazione. Accendere entrambi gli 

apparecchi. Il display dell’unità di controllo è spento e l’immagine viene riprodotta 

sul dispositivo di visualizzazione.

2.4.  ROLLER’S CamView Wi-Fi

 

Utilizzare lo smartphone/il tablet PC di preferenza in formato verticale. Accen-

dere lo smartphone/il tablet PC. Attenersi alle istruzioni d’uso dello smartphone/

del tablet PC. Scaricare il software applicativo ROLLER’S CamView Wi-Fi App 

da www.albert-roller.de (download/software) o direttamente dall’Apple App 

Store o da Google Play ed installarlo sullo smartphone/sul tablet PC. Accendere 

l’impugnatura (5) ruotando la rotella di accensione/spegnimento (4). Il LED 

Power (6) si accende in verde. Attivare la connessione WLAN dello smartphone/

del tablet PC. Nell’elenco dei dispositivi WLAN visualizzato selezionare “WIFI-

CAMERA”. Immettere la password WLAN “88888888”. Al termine della sincro-

nizzazione tra l’impugnatura e lo smartphone/il tablet PC avviare il software 

applicativo ROLLER’S CamView Wi-Fi App. L’immagine ripresa dalla telecamera 

viene visualizzata. Regolare la luminosità dei LED della telecamera a colori 

ruotando la rotella di accensione/spegnimento (4).

3. Utilizzo

3.1. Telecamera-endoscopio

 

Dopo aver acceso la telecamera-endoscopio (vedere 2.3.1. o 2.4.), l’immagine 

ripresa dalla telecamera viene visualizzata sul display (19) dell’unità di controllo 

o sullo smartphone/sul tablet PC.

 

AVVISO

 

 

 

Non schiacciare il cavo della telecamera. Attenzione al minimo raggio di curva-

tura ammissibile: 70 mm per il set cavo e telecamera Color 9-1 e 150 mm per 

il set cavo e telecamera Color 16-1.

3.2.  Unità di controllo, smartphone/tablet PC

 

ROLLER’S CamView, ROLLER’S CamView S: durante l’osservazione dell’og-

getto si possono salvare immagini e filmati nella MicroSD Card e con la 

ROLLER’S CamView S si possono salvare anche filmati con registrazione 

vocale. Con la funzione di zoom si possono ingrandire particolari dell’immagine, 

con la ROLLER’S CamView premendo una volta o più volte il tasto Giù (12) e 

con la ROLLER’S CamView S premendo una volta o più volte il tasto Cancella/

Zoom (22). Il fattore di ingrandimento impostato compare sul display.

 

ROLLER’S CamView Wi-Fi: durante l’osservazione dell’oggetto si possono 

salvare immagini e filmati nello smartphone/nel tablet PC e filmati, a scelta, 

con registrazione vocale.

3.3.  Ripresa/salvataggio di un’immagine

 

ROLLER’S CamView: con il tasto Su (10) passare alla modalità di immagine. 

Sul display (19) compare il simbolo di una macchina fotografica. Premendo il 

tasto OK (9) l’immagine viene ripresa e salvata sulla MicroSD Card.

 

ROLLER’S CamView S: premendo il tasto Registrazione immagine (25) 

l’immagine viene ripresa e salvata sulla MicroSD Card.

 

ROLLER’S CamView Wi-Fi: toccando il tasto Registrazione immagine (25) 

l’immagine viene ripresa e salvata sullo smartphone/sul tablet PC.

3.4.  Ripresa/salvataggio di un filmato

 

ROLLER’S CamView: con il tasto Su (10) passare alla modalità video. Sul 

display (19) compare il simbolo di una videocamera. Avviare la ripresa del 

filmato premendo il tasto OK (9). Arrestare la ripresa del filmato premendo di 

nuovo il tasto OK (9). Il filmato viene salvato sulla MicroSD Card.

 

ROLLER’S CamView S: avviare la ripresa del filmato con registrazione vocale 

premendo il tasto Registrazione video (24). Arrestare la ripresa del filmato con 

registrazione vocale premendo di nuovo il tasto Registrazione video. Il filmato 

con registrazione vocale viene salvato sulla MicroSD Card.

 

ROLLER’S CamView Wi-Fi: toccando il tasto Registrazione video (24) avviare 

la ripresa del filmato. Per eseguire la ripresa del filmato con registrazione vocale, 

toccare il tasto Menu (11) e poi portare su ON il tasto Registrazione vocale 

(27). La voce viene registrata tramite il microfono dello smartphone/del tablet 

PC. Toccando di nuovo il tasto Registrazione video si arresta la ripresa del 

filmato. Il filmato viene salvato sullo smartphone/sul tablet PC. Disattivare la 

registrazione vocale toccando di nuovo il tasto Registrazione vocale (27). 

3.5.  Riproduzione di immagini/filmati

 

L’unità di controllo (7) di ROLLER’S CamView e di ROLLER’S CamView S crea 

automaticamente sulla MicroSD Card una cartella con la data attuale in cui 

vengono salvati le immagini/i filmati.

 

ROLLER’S CamView:

 

premere brevemente il tasto Menu (11). Con i tasti Su/Giù (10/12) selezionare 

la data desiderata e premere il tasto OK (9). Le immagini/i filmati ripresi compa-

iono in un elenco. Con i tasti Su/Giù selezionare l’immagine/il filmato desiderato 

e premere il tasto OK per riprodurre l’immagine/il filmato. Dopo aver osservato 

l’immagine premere il tasto Menu (11) per ritornare all’elenco. Per riprodurre il 

filmato premere il tasto OK.

ita ita

25

Summary of Contents for CamView

Page 1: ...auser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland Telefon 49 7151 1727 0 Telefax 49 7151 1727 87 www albert roller de deu Betriebsanleitung 4 eng Instruction Manual 10 fra Notice d utilisation 16 ita Istruz...

Page 2: ...Fig 1 ROLLER S CamView 1 2 3 4 5 6 7 20 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Fig 2 ROLLER S CamView S 3 2 4 5 6 8 23 7 22 24 25 20 1 17 14 13 15 16 9 19 11 21 18 12 10 2...

Page 3: ...Fig 3 ROLLER S CamView Wi Fi 17 4 1 27 2 6 3 5 11 26 23 25 24 3...

Page 4: ...Kleidung fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werden k nnen...

Page 5: ...tigkeit und N sse Es besteht Explosions und Brandgefahr Verwenden Sie Akkus Batterien nicht in explosionsgef hrdeten Bereichen und nicht in der Umgebung von z B brennbaren Gasen L sungsmitteln Staub...

Page 6: ...4 Batterien 1 5 V AA LR6 4 Batterien 1 5 V AA LR6 4 Batterien 1 5 V AA LR6 Kamera Kabelsatz Color 16 1 Kamera Kabelsatz Color 9 1 Kamera Kabelsatz Color 4 5 1 Aufsetzspiegel Aufsetzhaken Aufsetzspiege...

Page 7: ...ausstecken Daten k nnen verloren gehen die MicroSD Karte k nnte besch digt werden 2 3 5 Videoausgang verwenden Zur bertragung des analogen Bildsignals auf ein geeignetes Anzeigeger t z B Fernsehger t...

Page 8: ...r aufgenommenen Bilder Videos nur au erhalb der ROLLER Anwendungssoftware m glich 4 Instandhaltung Unbeschadet der nachstehend genannten Wartung wird empfohlen das elek trische Ger t mindestens einmal...

Page 9: ...von ROLLER ber Die Kosten f r die Hin und R ckfracht tr gt der Verwender EineAufstellung der ROLLER Vertrags Kundendienstwerkst tten ist im Internet unter www albert roller de abrufbar F r dort nicht...

Page 10: ...r tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of...

Page 11: ...f explosion and fire due to short circuiting Remove the batteries from the handheld unit 5 before longer periods of inoperation storage Protect the battery contacts against short circuiting e g with a...

Page 12: ...handheld unit 5 is switched on by turning the On Off thumbwheel 4 The Power LED 6 lights Switch on the controller unit 7 with the On Off button 8 Keep the On Off button pressed for about 1 second The...

Page 13: ...App application software The camera image is displayed Control the brightness of the colour camera LEDs by turning the On Off thumbwheel 4 3 Operation 3 1 Endoscope camera After switching on the endos...

Page 14: ...must be considered and observed 4 1 Maintenance WARNING Pull out the mains plug before maintenance work Clean the electrical device regularly especially when it has not been in use for a long time Cle...

Page 15: ...omer service stations authorized for this purpose by ROLLER Complaints will only be accepted if the product is returned to a customer service station authorized by ROLLER without prior interference an...

Page 16: ...is pour le raccordement d quipements pour l extraction et la r cup ration des poussi res s assurer qu ils sont connect s et correctement utilis s Utiliser des collecteurs de poussi re peut r duire les...

Page 17: ...ouvant entra ner des dommages mat riels et ou corporels lorsqu ils sont laiss s sans surveillance Prot ger les accus piles de la chaleur des rayons du soleil du feu et de l humidit Risque d explosion...

Page 18: ...oir rapport crochet rapport Notice d utilisation coffret Aimant rapport Aimant rapport Notice d utilisation coffret Notice d utilisation coffret Fourniture Appareil portable 4 piles 1 5 V AA LR6 unit...

Page 19: ...ur Saisir l heure au format heures minutes Appuyer sur le bouton OK 9 pour saisir la valeur suivante R gler la valeur en appuyant sur le bouton de d filement vers le haut ou le bas 10 12 Appuyer sur l...

Page 20: ...vement sur l image ou la vid o souhait e pour agrandir l image ou visualiser la vid o Appuyer plus longtemps sur une image ou une vid o affich e dans la liste pour pouvoir l envoyer la transf rer via...

Page 21: ...ale de marchandises CISG Le garant de cette garantie du fabricant valable dans le monde entier est la soci t Albert Roller GmbH Co KG Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland 8 Listes...

Page 22: ...L utente non pensi di poter trascurare di osservare le regole di sicurezza per gli elettroutensili nemmeno quando ha acquisito familiarit con l uso dell elettroutensile Azioni negligenti o sbadate po...

Page 23: ...sturbi consultare un medico Evitare il contatto con le pile da cui fuoriuscito il liquido Non toccare il liquido Il liquido fuoriuscito dalla batteria pu causare irritazioni o ustioni della pelle In c...

Page 24: ...tata diret tamente sull impugnatura 5 Togliendo l unit di controllo dall impugnatura la trasmissione avviene a radiofrequenza 2 3 1 Accensione della telecamera endoscopio Accendere l impugnatura 5 ruo...

Page 25: ...e alla boccola di uscita video 14 dell unit di controllo ed ai connettori di ingresso adatti del dispositivo di visualizzazione Leggere le istruzioni d uso del dispositivo di visualizzazione Accendere...

Page 26: ...e applicativo per iOS l eliminazione delle immagini dei filmati ripresi possibile solo all esterno del software applicativo ROLLER 4 Riparazione Oltre alla manutenzione descritta nel seguito si raccom...

Page 27: ...lo da officine di assistenza autorizzate dalla ROLLER La garanzia riconosciuta solo se l attrezzo viene inviato privo di interventi precedenti e non smontato ad un centro assistenza autorizzato ROLLER...

Page 28: ...ar en kleding verwijderd van bewegende onderdelen Losse kleding sieraden of lange haren kunnen door bewegende onderdelen worden gegrepen g Als stofafzuig en opvanginrichtingen kunnen worden gemonteerd...

Page 29: ...zicht worden achtergelaten Bescherm accu s batterijen tegen hitte direct zonlicht vuur vocht en water Er bestaat explosie en brandgevaar Gebruik de accu s batterijen niet in explosiegevaarlijke omgevi...

Page 30: ...1 5 V AA LR6 4 batterijen 1 5 V AA LR6 Camerakabelset Color 16 1 Camerakabelset Color 9 1 Camerakabelset Color 4 5 1 Opzetspiegel opzethaak Opzetspiegel opzethaak Handleiding koffer Opzetmagneet Opze...

Page 31: ...e aan uitknop 8 worden ingeschakeld Er verschijnt een symbool op de computer Minimale systeemvereisten voor de computer MS Windows 2000 met Media Player of recenter Als het apparaat op de computer gec...

Page 32: ...ord op de veiligheidsvraag en bevestig met de OK knop 9 Een map kan alleen worden verwijderd als deze geen foto video bevat ROLLER S CamView S Selecteer de te verwijderen foto video of map zoals besch...

Page 33: ...uiker Een overzicht van de ROLLER klantenservices kan op internet worden geraad pleegd onder www albert roller de Voor landen die niet in deze lijst zijn opge nomen dient het product te worden ingelev...

Page 34: ...kan inom br kdelar av en sekund leda till allvarliga personskador 4 Anv ndning och behandling av elverktyget a verbelasta inte elverktyget Anv nd det elverktyg som r l mpligt f r det arbete du t nker...

Page 35: ...sk lj genast av med vatten Hamnar v tskan i gonen ska du dessutom upps ka en l kare Beakta de s kerhetsanvisningar som finns angivna p batteriet och p snabbladdaren H ll det batteri uppladdningsbara...

Page 36: ...att vrida p str mbrytarhjulet 4 kan lysdiodernas ljusstyrka styras 2 3 2 S tta i MicroSD kortet S tt i MicroSD kortet i MicroSD kortplatsen 15 F r att g ra det m ste pilspetsen p MicroSD kortet peka...

Page 37: ...beln f r inte b jas Beakta att minsta till tna innerradie 70 mm p kamera kabelsats Color 9 1 150 mm p kamerakabelsats Color 16 1 3 2 Controllerenhet smartphone tablett PC ROLLER S CamView ROLLER S Cam...

Page 38: ...efter att de tagits ur bruk De m ste kasseras p ett korrekt s tt i enlighet med g llande f reskrifter 7 Produsents garantibestemmelser Garantin g ller i 12 m nader efter att den nya produkten leverera...

Page 39: ...v rkt j som er beregnet til arbejdsopgaven Med det passende el v rkt j arbejder du bedre og sikrere inden for det angivne effektomr de b Brug aldrig et el v rkt j hvis kontakten er defekt Et el v rkt...

Page 40: ...er s m skruer eller andre sm metalgenstande da disse kan kortslutte kontakterne Der er eksplosions og brandfare p grund af kortslutning V r opm rksom p plus minus polernes position n r batterierne l g...

Page 41: ...kan ndres ved at dreje hjulet t nd slukkontakt 4 2 3 2 Is tning af MicroSD kortet S t MicroSD kortet ind i MicroSD kort slotten 15 Hertil skal MicroSD kortets pilspids pege i retning af displayet 19 K...

Page 42: ...eller flere gange p tasten nedad 12 ved ROLLER S CamView S ved at trykke en eller flere gange p tasten slet zoom 22 Den p g ldende zoomfaktor ses i displayet ROLLER S CamView Wi Fi Mens genstanden be...

Page 43: ...n bliver garantiperioden for produktet hverken forl nget eller fornyet Skader som skyldes naturlig slitage ukorrekt behandling eller misbrug manglende overholdelse af driftsforskrifterne uegnede drift...

Page 44: ...in murto osissa 4 S hk ty kalun k ytt ja k sittely a l ylikuormita s hk laitetta K yt ty n kannalta tarkoituksenmukaista s hk ty kalua K ytt m ll sopivaa s hk ty kalua sen ilmoitetulla tehoalueella ty...

Page 45: ...oitolla paperiliittimist klemmareista kolikoista avaimista nauloista tai muista pienist metalliesineist jotka saattavat oikosulkea akun koskettimet Vaarana ovat oikosulun aiheuttamat r j hdykset ja tu...

Page 46: ...lleen MikroSD kortin poisottamiseksi sit on painettava viel kerran Tietojen menetyksen ja MicroSD kortin vioittumisen v ltt miseksi ei MikroSD korttia saa poistaa eik USB kaapelia irrottaa valokuvauks...

Page 47: ...kuvia ja videoita ja videoihin voidaan sis llytt puheental lennus 3 3 Valokuvan ottaminen tallennus ROLLER S CamView Vaihda valokuvatilaan yl s n pp imell 10 N yt ss 19 n kyy kameran symboli Valokuva...

Page 48: ...tt tarkoituksesta poikkeavasta k yt st laitteen muuttamisesta itse tai muiden tekemist muutoksista tai muista syist joista ROLLER ei ole vastuussa Takuuseen kuuluvia t it saavat suorittaa ainoastaan t...

Page 49: ...aradi prahu h Ne predajte se la nemu ob utku varnosti in ne ravnajte proti pravilom iz varnostnih navodil za elektri na orodja tudi e imate zaradi pogoste uporabe ob utek da ste dodobra seznanjeni z e...

Page 50: ...odpirajte in ne spreminjajte izgradnje akum baterij baterij Obstaja nevarnost eksplozije in po ara zaradi kratkega stika Ne uporabljajte akum baterij baterij s okvarjenim ohi jem ali po kodovanimi kon...

Page 51: ...velj Navodilo za obratovanje kov ek Nati ni magnet Nati ni magnet Navodilo za obratovanje kov ek Navodilo za obratovanje kov ek Obseg dobave Ro na naprava 4 baterije 1 5 V AA LR6 kontrolna enota karti...

Page 52: ...ahko po koduje 2 3 5 Uporaba video izhoda Za prenos analognega slikovnega signala na primerno napravo za prikaz npr televizor beamer kontrolno enoto ali drugo prikazovalno enoto Prilo en videokabel pr...

Page 53: ...LLER 4 Servisiranje Ne glede na to kdaj je predvideno naslednje vzdr evanje priporo amo da se pri elektri ni napravi najmanj enkrat letno opravi pregled in ponovitveni preizkus elektri nih naprav v po...

Page 54: ...obla eni pogodbeni servisni delavnici ROLLER Reklamacije se priznajo samo v primeru e se proizvod v nerazstavljenem stanju dostavi v poobla eno pogodbeno servisno delavnico ROLLER ne da bi bili prej o...

Page 55: ...55...

Page 56: ...35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU 2015 863 EU 2009 125 EC swe EG f rs kran om verensst mmelse Vi f rklarar p eget ansvar att produkten som beskrivs under Tekniska data verensst mmer med nedanst ende standa...

Reviews: