RODCRAFT 8951000433 Operator'S Manual Download Page 22

                    

22

© Rodcraft-8956002067

Original Instructions

Operator’s Manual

有用的信息

版权所有

© Avtorske pravice 2021, Desoutter GmbH, Edmund-Seng-Str. 3-5,

63477 Maintal, Germany

保留所有权限。禁止对此内容或其部分内容进行任何未经授权的使用或
复制。本规定专门适用于商标、型号名称、部件编号和图纸。请仅使用
经授权的部件。保修或产品责任不包括任何由于使用未经授权的部件而
造成的损坏或故障

原产地

Taiwan

宣言

EU 適合宣言

弊社Desoutter GmbH, Edmund-Seng-Str. 3-5, 63477 Main-tal, 
Germanyは、弊社製品(名称、タイプ、およびシリアル番号あり、フ
ロントページ参照)が次の指令に準拠していることを、当社のもっぱ
らの責任の下で宣言します: 

 

2006/42/EC (17/05/2006)

適用する整合規格:

 

EN ISO 11148-6:2012

RC3201 / RC3202 / RC3203

Ratchet Wrench

技術データ

RC3201

RC3202

RC3203

エアインレットのネジサイズ 

(“)

1/4″ BSP

1/4″ BSP

1/4″ BSP

フリースピード (rpm)

300

400

600

最大トルク (Nm)

 50

50

50

重量 (kg)

0.46

0.5

0.65

RC3201

RC3202

RC3203

音圧レベル (dB(A))

83

82

88

振動 (m/s²)

8.51 

K-5.07

8.15 

K-4.72

13.45 

K-4.91

有用な情報

著作権

© 

著作権

 2021, Desoutter GmbH, Edmund-Seng-Str. 3-5, 63477 Main-

tal, Germany

無断複写・複製・転載を禁ず。本書の内容の一部または全部を無断転
載あるいは不正使用することは禁止されています。上記禁止行為は、
特に商標、モデルの文書化、部品番号および図面に適用されます。認
可済みの部品のみ使用してください。未認可の部品の使用によって引
き起こされる一切の損傷または誤動作は、保証責任または製造物責任
の対象とはなりません。

生産国

Taiwan

기술 자료

RC3201

RC3202

RC3203

공기 흡입구 나사 크기 (“)

1/4″ BSP

1/4″ BSP

1/4″ BSP

자유 속도(rpm)

300

400

600

자유 속도(rpm)

 50

50

50

무게(kg)

0.46

0.5

0.65

RC3201

RC3202

RC3203

음압 레벨(dB(A))

83

82

88

진동(m/s²)

8.51 

K-5.07

8.15 

K-4.72

13.45 

K-4.91

当局は、以下から関連する技術情報を取得できます

Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby 

Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France 

 

Saint-Herblain,

 

Pascal ROUSSY

発行者による署名 

その他の振動情報

このツールは、適切に管理されていない場合、手腕振動症候群を引き
起こす可能性があります。このツールは、適切な管理のもとで使用し
ないと、手腕振動症候群を引き起こす可能性があります。

この追加の振動情報は、以下のような場合に役立ちます。この追加の
振動情報は、雇用者が労働者のリスクを評価する義務(例えば EU指
令2002/44/ECの下で)労働者のリスクを評価する義務を果たす上で
役立つ可能性があります。このツールの使用に伴う手腕の振動に起因
する労働者へのリスクを評価する義務(例えばEU指令2002-44/ECに
基づく)を果たす上で、この追加の振動情報は役立つでしょう。この
ツールの使用に伴う手腕の振動に起因する労働者へのリスクを評価す
る義務(EU指令2002-44/ECなど)を果たす上で、雇用者の助けにな
るかもしれません。
ラチェットレンチは、狭い場所での組立・分解作業に適しています。

•  宣言された振動値は、ランダウン時の振動を推定するために使用す

ることができる。ランダウンボルトに対して連続的にラチェットを
行うと、m/s2からm/s2の範囲の振動が発生することがある(振動
積算値)。

•  このツールは、振動リスクの低い他のタイプのレンチでは十分な性

能が得られない作業にのみ使用してください。

•  振動の放出は、作業内容やオペレーターの技術によって大きく異な

ります。また、用途によっては引用範囲外の振動が発生する場合が
あります。

•  作業者は、各ランダウンの終わりや組み立てられたファスナーを後

退させる際のラチェット時間を最小限にするために、技術を最適化
し、適切なレンチを選択する必要があります

•  このツールの用途を考えると、通常の操作では、ランダウンしたフ

ァスナーに対するラチェット時間は、ハードジョイントではファス
ナー1個あたり0.5秒以下、ソフトジョイントでは最大3秒と推定さ
れます。

Summary of Contents for 8951000433

Page 1: ...ccessories on or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task DO NOT DISCARD GIVE TO USER Operator s Manual Printed Matter No 8956002067 Date 2021 10 Issue No 01 Model RC3201 RC3202 RC3203 Valid from Serial No A00501 to Z99999 Ratchet Wrench ...

Page 2: ...2 Rodcraft 8956002067 Original Instructions Operator s Manual RC3201 RC3202 RC3203 Ratchet Wrench Air Diagram Figure 1 RC3201 RC3202 RC3203 ...

Page 3: ...re Hose diame ter Air Inlet Output RPM I s Nm mm Kg dB A dB A m s bar mm RC3201 300 0 97 50 135 37 57 0 46 83 94 8 51 K 5 07 6 3 10 1 4 BSP 3 8 RC3202 400 1 07 50 160 37 57 0 5 82 93 8 15 K 4 72 6 3 10 1 4 BSP solid 3 8 inch Hexa gon hollow 1 4 inch 17mm 10mm 12 mm 13mm RC3203 600 0 98 50 158 37 57 0 65 88 99 13 45 K 4 91 6 3 10 1 4 BSP Square solid 3 8 inch Hexagon hollow 1 4 inch Figure 2 RC3201...

Page 4: ... cause hand arm vibration syndrome if its use is not adequately managed This additional vibration information may be of assistance to employers in meeting their obligations for example under EU Directive 2002 44 EC to assess the risks to their workers arising from hand arm vibration associated with the use of this tool Ratchet wrenches are suitable for assembly and disassembly operations in confin...

Page 5: ...vibra tions peuvent aider les employeurs à répondre à leurs obligations par exemple dans le cadre de la directive européenne 2002 44 CE d évaluer les risques pour leurs employés par rapport aux vibrations main bras associées à l utilisation de cet outil Les clés à cliquet conviennent pour les opérations de montage et de démontage dans les espaces exigus La valeur de vibration déclarée peut être ut...

Page 6: ...amaño de la rosca de entra da de aire 1 4 BSP 1 4 BSP 1 4 BSP Velocidad libre rpm 300 400 600 Par máximo Nm 50 50 50 Peso kg 0 46 0 5 0 65 RC3201 RC3202 RC3203 Nivel de presión acústica dB A 83 82 88 Vibración m s 8 51 K 5 07 8 15 K 4 72 13 45 K 4 91 Nosotros Desoutter GmbH Edmund Seng Str 3 5 63477 Maintal Germany declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto con nombre tipo y núm...

Page 7: ... adequado para minimizar o tempo do movimento lento no final de cada redução ou ao recuar as fixações montadas Para a aplicação pretendida deste instrumento estimamos que o funcionamento normal deve envolver um tempo de catraca contra um agrafo de menos de 0 5s por agrafo numa articulação dura e até 3s numa articulação macia As autoridades podem solicitar informações técnicas pertinentes de Pascal...

Page 8: ...1 K 5 07 8 15 K 4 72 13 45 K 4 91 Verklaringen EU CONFORMITEITSVERKLARING Wij Desoutter GmbH Edmund Seng Str 3 5 63477 Maintal Germany verklaren dat het product met naam type en serienummer zie voorpagina in overeenstemming is met de volgende richtlijn en 2006 42 EC 17 05 2006 Autoriteiten kunnen relevante technische informatie opvragen van Pascal Roussy R D Manager Ets Georges Renault 38 rue Bobb...

Page 9: ...dmund Seng Str 3 5 63477 Maintal Germany Alle rechten voorbehouden Onrechtmatig gebruik of het kopiëren van de inhoud of een deel hiervan is verboden Dit is met name van toe passing op handelsmerken modelnamen onderdeelnummers en tekeningen Gebruik uitsluitend onderdelen van Atlas Copco Schade of defecten als gevolg van het gebruik van onderdelen van derden vallen niet onder de garantie Taiwan Yde...

Page 10: ...sake hånd arm vibrasjonssyndrom hvis det ikke håndteres riktig Denne ekstra vibrasjonsinformasjonen kan være til hjelp for ansatte for å oppfylle forpliktelsene sine for eksempel under EU direktiv 2002 44 EC om å vurdere risikoene for arbeiderne som oppstår ut fra hånd arm vibrasjon i forbindelse med bruken av dette verktøyet Rats jnøkler egner seg til monterings og demonteringsoperasjoner på inne...

Page 11: ...iseksi upotuksen lopulla tai kiinnikkeiden irrotuksen yhteydessä Työkalun aiotun käyttötarkoituksen kannalta arvioimme että nor maalikäytön aikana räikkäämiseen pitäisi kulua kovassa liitokses sa alle 0 5 sekuntia ja pehmeässä liitoksessa enintään 3 sekuntia kiinnikettä kohti Η δηλωθείσα τιμή δόνησης μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εκτίμηση των δονήσεων κατά τη διάρκεια της απομάκρυνσης Το συνεχέ...

Page 12: ... Pascal ROUSSY Подпись заявителя Ytterligare information om vibration Detta verktyg kan orsaka syndromet hand armvibra tioner om det inte används korrekt Denna ytterligare vibrationsinformation kan vara till hjälp för arbets givare som vill uppfylla sina åtaganden till exempel enligt EU direk tiv 2002 44 EG för att bedöma riskerna för sina anställda till följd av syndromet hand armvibrationer som ...

Page 13: ...zapadkowym nadają się do wykony wania operacji montażowych i demontażowych w ogranic zonych przestrzeni ach Заявленное значение вибрации может быть использовано для оценки вибрации во время спуска Непрерывная трещотка на спущенном болте может создавать вибрацию в диапазоне от м с2 до м с2 суммарные значения вибрации Данный инструмент допускается использовать для проведения только тех видов работ к...

Page 14: ...nna obejmować czas dokręcania w stosunku do uszkodzonego łącznika mniejszy niż 0 5s na jeden łącznik w przypadku twardego połączenia i do 3s w przypadku miękkiego połączenia Deklarovaná hodnota vibrácií sa môže použiť na odhad vibrácií počas vyraďovania Nepretržité ráčkovanie proti spustenej skrutke môže spôsobiť emisiu vibrácií v rozsahu m s2 až m s 2 celkové hodnoty vibrácií Tento nástroj použív...

Page 15: ...in Pascal ROUSSY Podpis wystawcy Další informace týkající se vibrací Tento nástroj pokud není přiměřeným způsobem používán může způsobovat vibrační syndrom ruky a paže Tyto další informace týkající se vibrací mohou zaměstna vatelům po moci při plnění jejich povinností například podle směrnice EU 2002 44 ES z hlediska vyhodnocování rizik spojených s vibracemi ruky a paže jimž jsou vystaveni jejich ...

Page 16: ...n változik Egyes alkalmazásoknál a megadott tarto mányon kívüli kibocsátások is előfordulhatnak A kezelőknek optimalizálniuk kell a technikájukat és megfelelő csa varkulcsot kell választaniuk annak érdekében hogy minimalizálják az egyes lefutások végén vagy az összeszerelt kötőelemek vissza tekerésekor a racsnizási időt A szerszám tervezett alkalmazása esetén becsléseink szerint a normál működés s...

Page 17: ...ibrațiilor mână braț dacă utilizarea sa nu este gestionată în mod adecvat Aceste informații suplimentare privind vibrațiile pot fi de ajutor angaja torilor în îndeplinirea obligațiilor lor de exemplu în temeiul Directivei 2002 44 CE a UE de a evalua riscurile pentru lucrătorii lor care decurg din vibrațiile mână braț asociate cu utilizarea acestui instrument Cheile cu clichet sunt potrivite pentru...

Page 18: ...n uygulaması için normal işlemin sert bir bağlantıda bağlantı elemanı başına 0 5 saniyeden daha az ve yumuşak bir bağlantı üzerinde 3 saniyeye kadar eski bir bağlantı elemanına karşı bir mandallama süresi içermesi gerektiğini tahmin ediyoruz Операторите трябва да оптимизират техниката си и да изберат подходящ гаечен ключ за да сведат до минимум времето за тресчотка в края на всяко спускане или при...

Page 19: ... a racsnizási időt A szerszám tervezett alkalmazása esetén becsléseink szerint a normál működés során a lemerült kötőelemmel szembeni racsnizási idő kemény kötésnél kötőelemenként kevesebb mint 0 5 másod perc lágy kötésnél pedig legfeljebb 3 másodperc lehet A bejelentett rezgésérték felhasználható a leállás alatti rezgés becslésére A folyamatos racsnizás egy leengedett csavarral szem ben m s2 és m...

Page 20: ... Operatoriai turėtų optimizuoti savo techniką ir pasirinkti tinkamą veržliaraktį kad kuo labiau sutrumpintų reketavimo laiką kiekvieno suvedimo pabaigoje arba atsukant sumontuotas tvirtinimo detales Apskaičiavome kad pagal numatytą šio įrankio paskirtį įprastinis veikimo laikas turėtų būti trumpesnis nei 0 5 sekundės vienai tvir tinimo detalei ant kieto sujungimo ir iki 3 sekundžių ant minkšto suj...

Page 21: ...tslēgām kas rada mazāku vibrācijas risku Emisija vibracija uvelike se razlikuje ovisno o zadatku i tehnici ruko vatelja Kod nekih primjena može doći do emisija izvan navednog raspona Naudinga informacija Autorių teisės Avtorske pravice 2021 Desoutter GmbH Edmund Seng Str 3 5 63477 Maintal Germany Visos teisės saugomos Draudžiamas bet koks šio turinio ar jo dalies naudojimas arba kopijavimas neturi...

Page 22: ...RC3201 RC3202 RC3203 공기 흡입구 나사 크기 1 4 BSP 1 4 BSP 1 4 BSP 자유 속도 rpm 300 400 600 자유 속도 rpm 50 50 50 무게 kg 0 46 0 5 0 65 RC3201 RC3202 RC3203 음압 레벨 dB A 83 82 88 진동 m s 8 51 K 5 07 8 15 K 4 72 13 45 K 4 91 当局は 以下から関連する技術情報を取得できます Pascal Roussy R D Manager Ets Georges Renault 38 rue Bobby Sands BP10273 44818 Saint Herblain France Saint Herblain Pascal ROUSSY 発行者による署名 その他の振動情報 このツールは 適切に管理されていない場合 手腕振...

Page 23: ...요청할 수 있음 Pascal Roussy R D Manager Ets Georges Renault 38 rue Bobby Sands BP10273 44818 Saint Herblain France Saint Herblain Pascal ROUSSY 発行者による署名 추가 진동 정보 이 도구는 다음과 같은 경우 손 팔 진동 증후군을 유발할 수 있습니다 사용이 적절하게 관리되지 않습니다 이 추가 진동 정보는 다음 작업에 도움이 될 수 있습니다 의무를 이행하는 고용주 예 근로자에 대한 위험 평가를 위한 EU 지침 2002 44 EC 사용과 관련된 손의 팔 진동으로 인해 이 도구 래칫 렌치는 제한된 공간에서 조립 및 분해 작업에 적합합니다 선언된 진동 값은 런다운 중 진동을 추정하는 데 사용할 수 있습니 다 런다운 ...

Page 24: ...24 Original Instructions Operator s Manual www rodcraft com Rodcraft 8956002067 ...

Reviews: