C
G
T
T
C
L
A
1
B
F
E
E
B
F
A
2
A
1
E
F
F
���
S
D
S
A
2
���
D
Gamas de bombas
Estas instrucciones de uso se refieren a las siguientes bombas de vacío rotativas
de funcionamiento en seco: Modelos TR 20 DVV (20)
➝
(foto
���
) Y TR 81 DVV
(33),(34)
➝
(foto
���
).
Tienen una capacidad nominal de 20 y 80 m
3
/h funcionando a 50 ciclos. Los límites
de presión y vacío vienen indicados en la placa de datos (N).
Descripción
Todos los modelos tienen dos conexiones de vacío y una de presión. Todo el aire
utilizado se filtra a través de un filtro microfino incorporado. El polvo de carbono que
se desprende por desgaste de las paletas se separa mediante filtros incorporados.
En el TR 20 DVV, la bomba se enfría mediante un ventilador de motor. La TR 81 DVV
cuenta con un ventilador adicional situado entre el motor y la carcasa de la bomba.
El modelo TR 81 DVV (33) viene completo con conexión de cable y clavija mientras
que la versión (34) se presenta con una caja de cables estándar.
Tanto el motor como la bomba tienen un eje común. El vacío y la presión pueden
ajustarse al nivel deseado hasta alcanzar el valor máximo.
Accesorios: Válvula antirretorno (ZRK), guardamotor (ZMS) y conexiones de
tubería (ZSA).
Aplicaciones
Las unidades TR...DVV están destinadas para su uso en el campo industrial, por ejemplo, en equipos de protección correspondientes
a EN DIN 294 tabla 4, para personas de 14 años y mayores.
La TR...DVV producen presión y dos de vacío diferentes simultáneamente entre 0 y los límites máximos que figuran en la placa de datos (N).
Son aptos para el funcionamiento continuo.
Las temperaturas ambiente y de aspiración deben estar entre los 5 y los 40° C. Para temperaturas distintas consultar con su
proveedor.
Estas bombas de vacío de funcionamiento en seco están indicadas para utilizar con una humedad relativa de 30 a 90%.
No deben aspirarse mezclas peligrosas (p.ej. gases o vapores inflamables o explosivos), aire extremadamente húmedo, vapor de
agua, gases agresivos ni trazas de aceite o grasa.
Las versiones estándares no pueden utilizarse en zonas de explosión.
En todos los casos donde una parada imprevista de la bomba de vacío podría dañar a personas o las instalaciones, debe instalarse
el sistema de seguridad correspondiente.
Manejo y Disposición (fotos
���
,
���
y
���
)
Las bombas que han alcanzado su temperatura de servicio pueden tener una temperatura de superficie, en la posición (Q), superior
a los 70° C. ¡ATENCIÓN! No tocar
Si las bombas están integradas, debe haber un espacio mínimo de 30 cm delante del filtro de admisión (S), el filtro de salida (T),la tapa de la
carcasa (G) y el engrasador. Las entradas del aire de refrigeración (E) y las salidas del mismo (F) deben contar con una separación mínima de
10 cm de cualquier obstrucción. EL aire de refrigeración de salida no debe recircularse.
Las bombas TR DVV sólo pueden funcionar correctamente si se instalan en sentido horizontal.
Pueden solicitarse otras posiciones de funcionamiento. Las instalaciones a una altura superior a los 1000 m por encima del nivel
del mar acusarán una pérdida de capacidad. Para más detalles rogamos consulten a su proveedor.
Caso de contar con una base sólida, estas bombas pueden instalarse sin anclaje. Si se instalan sobre una placa base, recomendamos la utilización
de soportes antivibratorios. Esta gama de bombas funcionan sin apenas vibraciones.
Instalación (foto
���
)
Estas unidades no deben ser utilizadas sin las válvulas reguladoras y limitadoras estándares de vacío y de presión para no
sobrepasar la presión o el vacío máximos (ver placa de datos).
Para el funcionamiento y la instalación, observar cualquier norma nacional vigente.
1. Conexiones de vacío en (A
1
)
➝
vacío superior y a (A
1
)
➝
vacío inferior (segundo vacío); conexión de presión (B).
Las tuberías largas y/o de ánima pequeña deben evitarse puesto que tienden a reducir la capacidad de la bomba.
2. Los datos eléctricos figuran en la placa de datos (N) o bien en la placa de datos del motor. El motor cumple la DIN/VDE 0530 y tiene protección
IP 54 y aislamiento clase F. El esquema de conexión se encuentra en la caja de cables (salvo que se utilice un enchufe especial). Verificar
que los datos eléctricos del motor sean compatibles con la red disponible (tensión, frecuencia, tensión permitida, etc).
3. Conectar el motor a través de un guardamotor. Se recomienda utilizar un guardamotor de sobrecarga térmica para proteger el motor y el
cableado. Todo cableado utilizado en el guardamotor debe estar sujeto con abrazaderas de alta calidad.
Recomendamos que el guardamotor sea equipado con un disyuntor de retardo por una sobreintensidad. Al arrancar la unidad en frío, puede
producirse una corta sobreintensidad.
Las conexiones eléctricas deben ser efectuadas únicamente por un electricista cualificado de acuerdo con EN 60204. El interruptor
de la red debe ser previsto con la compañía.