background image

1. Le circulateur fonctionne correctement.
2. La régulation fonctionne.

Avant d’effectuer n’importe quelles opérations de nettoyage ou
de maintenances,débrancher l’appareil du réseau d’alimenta-
tion électrique en agissant sur l’interrupteur de l’installation
et/ou par les organes appropriés des coupures. Pour l’alimen-
tation électrique de l’appareil ne pas utiliser d’adaptateur,
prises multiples prolongées non homologuées ou autre 
n’offrant pas des conditions de sécurité.
L’utilisation d’appareil électrique comporte l’obligation de
suivre quelques règles fondamentales telles que :
- ne pas toucher l’appareil avec une partie du corps mouillée ou 

humide et ou les pieds nus,

- ne pas tirer sur les câbles électriques,
- ne pas laisser exposé l’appareil aux agents atmosphériques et 

du gel,

- ne pas permettre que l’appareil soit employé par les enfants 

ou des personnes inexpérimentés,

- ne pas raccorder les câbles de mise à terre aux raccords 

hydrauliques de l’appareil.

Les préparateurs BSB par leurs caractères techniques sont des
accumulateurs d’eau chaude sanitaire à chauffe rapide.
Dans la conception afin d’obtenir les meilleurs résultats sur la
stratification de le l’eau le dimensionnement et le positionne-
ment de l’échangeur ont été optimisés. Le diamètre des tubes
de l’échangeur, la géométrie de ses spirales et la distance par
rapport aux parois du réservoir ont fait l’objet d’un soin 
particulier pour utiliser immédiatement la puissance disponi-
ble de la chaudière. Une attention particulière a été apportée à
la qualité sanitaire des matériaux,la protection interne est de
l’émail vitrifiée à 845°C de qualité alimentaire.

Le revêtement vitrifié (émail) est la meilleure garantie contre
la corrosion, ses propriétés assurent une inertie bactériologi-
que. Une anode de magnésium sacrificielle correctement
dimensionnée et fixée assure une complément de protection
contre tous les courants vagabonds.
Les performances du préparateur dépendent des caractéristi-
ques de son isolation thermique. L’isolation est assurée par de
la mousse de polyuréthane expansée forte densité, qui assure le
minimum de perte calorifique.

Tous les préparateurs BSB sont contrôlés unitairement
(Etanchéité , qualité de l’émail…) avant d’être emballé.

1. The circulating pump is operating correctly.
2. The regulation is operating.

Before starting cleaning or maintenance operations of any
kind, disconnect the machine from its electrical source by
deactivating the installation switch and/or by using the 
appropriate cutoff devices. For the machine’s electrical power
supply, do not use adaptors, multiple plug extensions which
are not approved and do not provide safe operating conditions. 

The use of the electrical machine is subject to compliance with
several fundamental rules such as :
- never touch the machine with a wet or damp part of your 

body or with your bare feet,

- never pull on the electrical cords,
- never leave the machine exposed to the weather and freezing,
- never allow the machine to be used by children or people 

without knowledge of the machine,

- never attach the ground wires to the machine’s hydraulic 

connections. 

By their technical characteristics, BSB heaters are quick-
heating, hot bath water accumulators.
In their design, in order to obtain the best results with respect
to water stratification, the dimensioning and positioning of the
heater were optimized. The diameter of the heater’s pipes, the
geometry of its spirals and the distance with respect to the
tank’s side walls were very carefully studied in order to make
full use of the boiler’s available power. Special care was taken
with the sanitary quality of the materials, the internal 
protection is in enamel glazed at 845°C and which is of 
food-grade quality.

The glazed covering (enamel) is the best guarantee against
corrosion, its properties endure bacteriological inertness. A
sacrificial magnesium anode, correctly sized and installed 
provides additional protection against all stray currents.

The heater’s performance depends on the characteristics of its
thermal insulation. The insulation is provided by high density,
expanded polyurethane foam, which ensures a minimum of
heat loss.

All BSB heaters are checked on an individual basis (Water
tightness, quality of the enamel, etc.) before being packaged.

12

AT FIRST START-UP, MAKE SURE THAT :

GENERAL SAFETY STANDARDS

AU PREMIER DÉMARRAGE S’ASSURER QUE :

NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

HEATER’S CHARACTERISTICS

QUALITY CONTROL BEFORE PACKAGING

CONTRÔLE QUALITÉ AVANT EMBALLAGE

CARACTÉRISTIQUES DU PRÉPARATEUR

ENGLISH - FRANÇAIS

NOTICE RIELLO  4/10/04  8:53  Page 12

Summary of Contents for BSB 100

Page 1: ...con serpentin de desarrollo vertical INSTRUCTION ET INSTALLATION NOTICE Indirect boiler with coil NOTICE D INSTRUCTION ET D INSTALLATION Pr parateur d eau chaude sanitaire vertical serpentin INSTRU E...

Page 2: ...NOTICE RIELLO 4 10 04 8 53 Page 2...

Page 3: ...ol gico Siga atentamente las condiciones de garant a s lo personal cualificado puede efectuar trabajos de mantenimiento Pida piezas de recambio originales del constructor los mismos que se utilizan en...

Page 4: ...assorbita dal bollitore vedi il quadro 4 Tutti i collegamenti elettrici corrispondano agli schemi elettrici 5 La sonda del termostato e del termometro se presenti siano posizionati in modo corretto R...

Page 5: ...i manu tenzione disinserire l apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica agendo sull interruttore dell impianto e o attraverso gli appositi organi di intercettazione Per l alimentazione elettri...

Page 6: ...los elemento del embalaje madera clavos grapas bolsa de pl stico espuma de poliestireno ya que podrian ser fuente de potencial peligro 1 Acumulador BSB 2 Imbalaje acumulador 3 Mangueras 1 Bollitori BS...

Page 7: ...rpentino 6 Rivestimento in acciaio laccato bianco 7 Rivestimento smaltato 8 Flangia d ispezione 9 Anodo di magnesio 10 Isolamento in poliuretano 1 Entrada agua fria 2 Entrada intercambiador 3 Salida i...

Page 8: ...i termostatici agiscano correttamente 1 Valvula de secionamiento 2 Valvula de purga autom tica 3 Reductor dei presi n 4 Vaso de expansi n sanitario 5 Valvula de seguridad acumulador 6 bar 6 Filtro o a...

Page 9: ...gentes y asegurar el funciona miento correcto de los acumuladores es preciso mon v lvulas de seguridad e purga adecuadas En la brida de cada acumulador se encuentra una conexi n seguridad purga donde...

Page 10: ...ons de garantie et faites effectuer les manutentions par des personnes qualifi es Exigez les pi ces d origine du constructeur Conservez avec soin ce livret pour chaque consultation ult rieure Si l app...

Page 11: ...the safety group is obligatory and that the circulation is of the proper dimension for the installation The power of the heater is at least 10 above the power absorbed by the balloon see the table 4...

Page 12: ...qualit de l mail avant d tre emball 1 The circulating pump is operating correctly 2 The regulation is operating Before starting cleaning or maintenance operations of any kind disconnect the machine f...

Page 13: ...t les l ments de l emballage lien plastique carton polys tyr ne agrafe et viter le danger potentiel pour les enfants 1 Pr parateur BSB 2 Emballage pr parateur 3 Flexibles 1 BSB heater 2 Outside packag...

Page 14: ...anger 6 White lacquered sheet metal casing 7 Enameled covering 8 Access to the tank 9 Magnesium anode accessible through the cap 10 Polyurethane foam insulation 1 Entr e d eau froide sanitaire 2 Entr...

Page 15: ...de sectionnement 2 Purgeur automatique 3 Reducteur de pression 4 Vase d expansion interdit en France 5 Groupe de s curit EN 1487 6 bar directement sur le produit en France 6 Filtre ou adoucisseur ATT...

Page 16: ...vigueur et s assurer du fonctionnement des organes de s curit hydraulique EN 1487 obligatoire en v rifiant que le groupe de s curit goutte au moment de la chauffe La s curit sera plac e obligatoiremen...

Page 17: ...uidado este livrete para cada consulta posterior Se o aparelho for vendido ou passado a outro propriet rio ou a quem for deixado tenha a certeza que este livrete o acompan har para permitir ao novo pr...

Page 18: ...5 A sonda do termostato e a do term metro se estiver presente estejam correctamente posicionada no seu compartimento Para les inventions t cnicas ou a troca de pe as ser necess rio ter um conheciment...

Page 19: ...esultados na estratifica o da gua o dimensionamento e o posicionamen to de permutador foram optimizados O di metro dos tubos do permutador a geometria das suas espirais e a dist ncia em rela o s pared...

Page 20: ...embalagem espec fica em cart o para impedir que se danifiquem durante o transporte ATEN O Ap s a abertura da embalagem assegure se da integridade do conte do N o abandonar no meio ambiente os element...

Page 21: ...ecimento DT 35 C mn 13 15 D bito da bomba prim ria m3 h 2 2 Superf cie do permutador m2 0 80 0 66 Press o m x de servi o bar 7 7 These performances may be obtained with an adequate circulating pump an...

Page 22: ...rra Opera es preliminares No caso onde a dureza da gua muito importante 20 F prever um amaciador de gua regul lo bem segundo as normas profissionais 15 F No caso de impurezas na gua colocar um sistema...

Page 23: ...to e a dura o de vida do cilindro Elas permitem economias de energia e garantem a fiabilidade do produto Caros clientes Estamos certos de vos termos fornecido um cilindro que ser apreciado rapidamente...

Page 24: ...NOTICE RIELLO 4 10 04 8 53 Page 24 068011_L0...

Reviews: