background image

DEUTSCH

9

UMSTELLUNG AUF ANDERE GASART

Die Umrüstung hat selbst bei einer fertig installier-
ten Heizeinheit ausschließlich durch den techni-
schen Kundenservice 

r

 oder einen autorisierten 

Fachbetrieb zu erfolgen.

Regeln Sie die Heizeinheit im Anschluss an die 
Umrüstung nach den Anleitungen im entsprechen-
den Abschnitt ein und bringen Sie das mit dem Bau-
satz gelieferte neue Gasschild an.

Die Heizeinheit ist für den Betrieb mit Erdgas (G20) ein-
gerichtet und lässt sich aber mit dem im Lieferumfang 
enthaltenen Bausatz auf Flüssiggas (G31) umrüsten.

Für den belgischen Markt sind Änderungen an der 
Gaseinstellung verboten. Verständigen Sie den tech-
nischen Kundenservice 

r

.

 

- Unterbrechen Sie die Stromversorgung der Heizeinheit 

und schließen Sie den Gaszufuhrhahn

 

- Nehmen Sie die obere Frontplatte ab

 

- Rasten Sie die Bedienungsblende auf und klappen Sie 

diese auf

 

- Lösen Sie die Mutter (A), heben Sie den Schlauch (B) 

leicht ab und tauschen Sie die darin enthaltene Drossel 
durch die im Bausatz gelieferte aus

 

- Bauen Sie die Teile anschließend in umgekehrter 

Reihenfolge wieder ein

 

- Schalten Sie die Stromversorgung der Heizeinheit ein 

und öffnen Sie den Gaszufuhrhahn.

Regelungen

 

- Drehen Sie den Betriebswahlschalter auf OFF/RESET 

(Anzeige “- -”)

 

- Ziehen Sie die 3 Regelgriffe ab (Warmwasser, Betrieb 

und Heizung)

 

- Lösen Sie die 4 Schrauben (A) und nehmen Sie die 

Bedienungsblende (B) ab.

 

- Stellen Sie die Regler in der nachstehenden Reihenfolge 

auf die Tabellenwerte ein:
1 MAX
2 MIN
3  HTG (Max. Heizen)
4 IGN 

(Zündverzögerung)

 

(auf 3,7 = 3700 U/min einstellen).

 

b

Die Einstellung hat nicht den Kesselanlauf zur 
Folge. Durch die Reglerdrehung wird automatisch 
am 2stelligen Display der Wert in Tausendern ange-
zeigt (z.B. 2,5 = 2500 U/min).

 

b

Die Zündverzögerung muss als letzte nach der 
Einstellung der anderen Regler eingeregelt werden.

0

bar

4

1

3

2

°C

0

120

20

100

40

80

60

A
B

A

B

A

A

A

Summary of Contents for B23P

Page 1: ...ASFORMAZIONE DA UN TIPO DI GAS ALL ALTRO ITALIANO 3 cod 069305 Rev 3 08 11 CONVERSION FROM ONE GAS TYPE TO ANOTHER DEUTSCH 7 TRANSFORMATION D UN TYPE DE GAZ UN AUTRE FRAN AIS 9 UMSTELLUNG AUF ANDERE G...

Page 2: ......

Page 3: ...in avanti il pannello di comando Svitare il dado A scostare leggermente il tubo B e sostituire il diaframma contenuto al suo interno con quello contenuto nel kit Rrimontare il tutto procedendo in sens...

Page 4: ...anto riportato in tabella agire sulla vite di regolazione del min della valvola gas Riportare il trimmer HTG al numero di giri della massima potenza riscaldamento vedi tabella Per uscire dalla funzion...

Page 5: ...trol panel and tilt it forwards Unscrew the nut A Move the pipe B gently to one side and replace the diaphragm inside the pipe with the new diaphragm supplied in the kit Reverse the above steps to rea...

Page 6: ...nction selector to exit chimney sweep mode Remove the combustion analysis probe and replace the cap Fit the front trim B and secure with the four screws A Push the 3 control knobs back on to their pin...

Page 7: ...D crocher le tableau de commande et le faire pivoter vers l avant D visser l crou A carter l g rement le tuyau B et remplacer le diaphragme contenu l int rieur par le diaphragme pr sent dans le kit Re...

Page 8: ...r quitter la fonction ramonage tourner le bouton de commande Extraire la sonde d analyse des fum es et remonter le bouchon Remettre la plaque B et visser les 4 vis A Remettre en place les 3 boutons de...

Page 9: ...gsblende auf und klappen Sie diese auf L sen Sie die Mutter A heben Sie den Schlauch B leicht ab und tauschen Sie die darin enthaltene Drossel durch die im Bausatz gelieferte aus Bauen Sie die Teile a...

Page 10: ...le Heizleistung zur ck siehe Tabelle Zum Beenden der Funktion Schornsteinfeger drehen Sie den Betriebswahlschalter Nehmen Sie den F hler des Abgastesters ab und brin gen Sie den Verschluss an Bringen...

Page 11: ...k het bedieningspaneel los en draai het naar voren Draai de moer A los doe de buis B iets opzij en ver vang het diafragma erin door dat van de kit Ga voor hermontage in tegenovergestelde volgorde te w...

Page 12: ...e schoorsteenveger af door te draaien aan de bedieningsknop Verwijder de rookanalysesonde en breng de dop weer aan Draai de vier schroeven A weer vast om het frontpane eltje B te bevestigen Steek de 3...

Reviews: