background image

ENGLISH

5

CONVERSION FROM ONE

GAS TYPE TO ANOTHER

Conversions must only be performed by qualified 
personnel from 

r

’s Technical Assistance Service 

or by other personnel authorised by 

r

, even after 

the boiler has been installed. 

On completion of the conversion, adjust the boiler 
following the instructions given in the relevant sec-
tion of the manual and apply the new gas label con-
tained in the kit. 

The boiler comes configured for use with methane gas 
(G20). It can nevertheless be converted from methane to 
LPG (G31) using the kit supplied with the boiler. 

Note that all modifications to the gas feed system 
are forbidden in Belgium. In Belgium, contact 

r

’s 

Technical Assistance Service. 

 

- Disconnect the electricity supply from the boiler and 

shut off the gas cock.

 

- Remove the top front panel. 

 

- Release the control panel and tilt it forwards. 

 

- Unscrew the nut (A). Move the pipe (B) gently to one 

side and replace the diaphragm inside the pipe with the 
new diaphragm supplied in the kit. 

 

- Reverse the above steps to reassemble the boiler. 

 

- Switch the electricity supply to the boiler back on and 

open the gas cock. 

Settings

 

- - Turn the function selector to OFF/RESET (the display 

shows “- -”)

 

- Pull off all 3 control knobs (DHW temperature, function 

selector and CH temperature).

 

- Unscrew the four screws (A) and remove the front trim 

(B).

 

- Adjust the trimmers in the sequence given below to 

achieve the values specified in the table.
1 MAX
2 MIN
3  HTG (Max CH)
4  IGN (Burner ignition slow fan speed)

 

(set to 3.7 = 3700 rpm).

 

b

Setting changes do not cause the burner to ignite. 
As you turn the trimmers, the 2 digit display shows 
the current setting value expressed in thousands 
(e.g. 2.5 = 2500 rpm). 

 

b

The burner ignition slow fan speed trimmer must 
be adjusted after all the other trimmers have been 
adjusted.

0

bar

4

1

3

2

°C

0

120

20

100

40

80

60

A
B

A

B

A

A

A

Summary of Contents for B23P

Page 1: ...ASFORMAZIONE DA UN TIPO DI GAS ALL ALTRO ITALIANO 3 cod 069305 Rev 3 08 11 CONVERSION FROM ONE GAS TYPE TO ANOTHER DEUTSCH 7 TRANSFORMATION D UN TYPE DE GAZ UN AUTRE FRAN AIS 9 UMSTELLUNG AUF ANDERE G...

Page 2: ......

Page 3: ...in avanti il pannello di comando Svitare il dado A scostare leggermente il tubo B e sostituire il diaframma contenuto al suo interno con quello contenuto nel kit Rrimontare il tutto procedendo in sens...

Page 4: ...anto riportato in tabella agire sulla vite di regolazione del min della valvola gas Riportare il trimmer HTG al numero di giri della massima potenza riscaldamento vedi tabella Per uscire dalla funzion...

Page 5: ...trol panel and tilt it forwards Unscrew the nut A Move the pipe B gently to one side and replace the diaphragm inside the pipe with the new diaphragm supplied in the kit Reverse the above steps to rea...

Page 6: ...nction selector to exit chimney sweep mode Remove the combustion analysis probe and replace the cap Fit the front trim B and secure with the four screws A Push the 3 control knobs back on to their pin...

Page 7: ...D crocher le tableau de commande et le faire pivoter vers l avant D visser l crou A carter l g rement le tuyau B et remplacer le diaphragme contenu l int rieur par le diaphragme pr sent dans le kit Re...

Page 8: ...r quitter la fonction ramonage tourner le bouton de commande Extraire la sonde d analyse des fum es et remonter le bouchon Remettre la plaque B et visser les 4 vis A Remettre en place les 3 boutons de...

Page 9: ...gsblende auf und klappen Sie diese auf L sen Sie die Mutter A heben Sie den Schlauch B leicht ab und tauschen Sie die darin enthaltene Drossel durch die im Bausatz gelieferte aus Bauen Sie die Teile a...

Page 10: ...le Heizleistung zur ck siehe Tabelle Zum Beenden der Funktion Schornsteinfeger drehen Sie den Betriebswahlschalter Nehmen Sie den F hler des Abgastesters ab und brin gen Sie den Verschluss an Bringen...

Page 11: ...k het bedieningspaneel los en draai het naar voren Draai de moer A los doe de buis B iets opzij en ver vang het diafragma erin door dat van de kit Ga voor hermontage in tegenovergestelde volgorde te w...

Page 12: ...e schoorsteenveger af door te draaien aan de bedieningsknop Verwijder de rookanalysesonde en breng de dop weer aan Draai de vier schroeven A weer vast om het frontpane eltje B te bevestigen Steek de 3...

Reviews: