background image

IT

ALIANO

3

TRASFORMAZIONE 

DA UN TIPO DI GAS ALL'ALTRO

Le trasformazioni devono essere eseguite solo dal 
Servizio Tecnico di Assistenza 

o da personale 

autorizzato dalla 

r

, anche a Gruppo Termico già 

installato.

Eseguita la trasformazione, regolare nuovamente il 
gruppo termico seguendo quanto indicato nel pa-
ragrafo specifico e applicare la nuova targhetta di 
identificazione contenuta nel kit.

Il Gruppo Termico viene fornito per il funzionamento a gas 
metano (G20). Può però essere trasformato da metano a 
G.P.L. (G31) utilizzando l'apposito Kit a corredo dell'ap-
parecchio.

Per il Belgio sono vietate tutte le modifiche di rego-
lazione gas.

 

Contattare il servizio tecnico di assistenza 

r

.

 

- Togliere l’alimentazione elettrica al gruppo termico e 

chiudere il rubinetto del gas

 

- Rimuovere il pannello anterioro superiore

 

- Sganciare e ruotare in avanti il pannello di comando

 

- Svitare il dado (A), scostare leggermente il tubo (B) 

e sostituire il diaframma contenuto al suo interno con 
quello contenuto nel kit

 

- Rrimontare il tutto procedendo in senso contrario a 

quanto descritto

 

- Ridare tensione al gruppo termico e riaprire il rubinetto 

del gas.

Regolazioni

 

- Portare il selettore di funzione su OFF/RESET (digit “- -”)

 

- Estrarre le 3 manopole di regolazione (sanitario, coman-

do e riscaldamento)

 

- Svitare le 4 viti (A) e rimuovere il frontalino (B)

 

- Agire sui trimmer nella sequenza indicata di seguito e 

regolarli affinché vengano raggiunti i valori indicati in 
tabella:
1 MAX
2 MIN
3  HTG (max risc)
4  IGN (lenta accensione)

(impostare a 3.7 = 3700 g/min).

 

b

La taratura non comporta l’accensione della caldaia.
Con la rotazione del trimmer viene visualizzato in 
automatico sul display a 2 digit il valore espresso in 
migliaia (es. 2.5 = 2500 g/min).

 

b

La lenta accensione deve essere regolata tassa-
tivamente al termine della taratura di tutti gli altri 
trimmer.

0

bar

4

1

3

2

°C

0

120

20

100

40

80

60

A
B

A

B

A

A

A

Summary of Contents for B23P

Page 1: ...ASFORMAZIONE DA UN TIPO DI GAS ALL ALTRO ITALIANO 3 cod 069305 Rev 3 08 11 CONVERSION FROM ONE GAS TYPE TO ANOTHER DEUTSCH 7 TRANSFORMATION D UN TYPE DE GAZ UN AUTRE FRAN AIS 9 UMSTELLUNG AUF ANDERE G...

Page 2: ......

Page 3: ...in avanti il pannello di comando Svitare il dado A scostare leggermente il tubo B e sostituire il diaframma contenuto al suo interno con quello contenuto nel kit Rrimontare il tutto procedendo in sens...

Page 4: ...anto riportato in tabella agire sulla vite di regolazione del min della valvola gas Riportare il trimmer HTG al numero di giri della massima potenza riscaldamento vedi tabella Per uscire dalla funzion...

Page 5: ...trol panel and tilt it forwards Unscrew the nut A Move the pipe B gently to one side and replace the diaphragm inside the pipe with the new diaphragm supplied in the kit Reverse the above steps to rea...

Page 6: ...nction selector to exit chimney sweep mode Remove the combustion analysis probe and replace the cap Fit the front trim B and secure with the four screws A Push the 3 control knobs back on to their pin...

Page 7: ...D crocher le tableau de commande et le faire pivoter vers l avant D visser l crou A carter l g rement le tuyau B et remplacer le diaphragme contenu l int rieur par le diaphragme pr sent dans le kit Re...

Page 8: ...r quitter la fonction ramonage tourner le bouton de commande Extraire la sonde d analyse des fum es et remonter le bouchon Remettre la plaque B et visser les 4 vis A Remettre en place les 3 boutons de...

Page 9: ...gsblende auf und klappen Sie diese auf L sen Sie die Mutter A heben Sie den Schlauch B leicht ab und tauschen Sie die darin enthaltene Drossel durch die im Bausatz gelieferte aus Bauen Sie die Teile a...

Page 10: ...le Heizleistung zur ck siehe Tabelle Zum Beenden der Funktion Schornsteinfeger drehen Sie den Betriebswahlschalter Nehmen Sie den F hler des Abgastesters ab und brin gen Sie den Verschluss an Bringen...

Page 11: ...k het bedieningspaneel los en draai het naar voren Draai de moer A los doe de buis B iets opzij en ver vang het diafragma erin door dat van de kit Ga voor hermontage in tegenovergestelde volgorde te w...

Page 12: ...e schoorsteenveger af door te draaien aan de bedieningsknop Verwijder de rookanalysesonde en breng de dop weer aan Draai de vier schroeven A weer vast om het frontpane eltje B te bevestigen Steek de 3...

Reviews: