999-995-210.09_REV. C
Cargador de baterías RBC-121R
23
Simbología de seguridad
En este manual del operario y en el producto encontrará símbolos y palabras de
advertencia que comunican importante información de seguridad. Para su mejor com-
prensión, en esta sección se describe el significado de estas palabras y símbolos de
Este símbolo de PELIGRO advierte de una situación de riesgo o peligro que, si no
se evita, podría producir la muerte o lesiones graves.
Este símbolo de ADVERTENCIA avisa de una situación de riesgo o peligro
que, si no se evita, podría producir la muerte o lesiones graves.
Este símbolo de CUIDADO advierte de una situación de riesgo o peligro que, si no
se evita, podría producir lesiones leves o moderadas.
Un AVISO advierte de la existencia de información relacionada con la protección de
un bien o propiedad.
¡GUARDE TODAS LAS
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES
PARA SU FUTURA CONSULTA!
Seguridad del cargador de
baterías
•
Para reducir el riesgo de lesiones, cargue
solamente baterías recargables de la
serie RB-12XXX de RIDGID o baterías
que se indican en las especificaciones.
Las baterías de otros tipos, incluyendo las
baterías no recargables, podrían reventarse
y causar lesiones y daños
Información de seguridad
importante
ADVERTENCIA
Esta sección contiene información de se-
guridad importante que es específica
para el cargador de baterías RBC-121R
y las baterías RB-1225R de RIDGID
®
.
Antes de utilizar el cargador de baterías
o las baterías o algún otro equipo, lea
todas las instrucciones, marcas y adver-
tencias correspondientes al cargador,
las baterías o cualquier otro equipo que
use, para reducir el riesgo de choque
eléctrico, incendio, explosión o lesiones
personales graves.
AVISO
PELIGRO
ADVERTENCIA
CUIDADO
Este símbolo es una alerta de seguridad.
Se usa para advertirle de posibles peligros
de lesión personal. Para evitar posibles lesiones
o la muerte, obedezca todos los mensajes de se-
guridad que aparecen después de este símbolo.
Este símbolo significa que es nece-
sario leer detenidamente su man-
ual del operario antes de usar el
equipo. El manual del operario contiene informa-
ción importante acerca del funcionamiento apro-
piado y seguro del equipo.
Este símbolo significa que siempre debe
usar anteojos de seguridad con viseras
laterales o gafas cuando use este aparato,
para reducir el riesgo de lesiones.
Este símbolo significa que no debe ex-
poner el cargador al agua o a la lluvia,
para reducir el riesgo de choque eléctrico.
Este símbolo indica el riesgo de choque
eléctrico.
Este símbolo significa que no debe que-
mar la batería ni exponerla a temperatu-
ras elevadas, para reducir el riesgo de
incendio o explosión.
Este símbolo significa que no debe ex-
poner la batería al agua o a la lluvia, para
reducir el riesgo de choque eléctrico.
Este símbolo indica que las baterías de
la serie RB-12XXX de RIDGID (tales
como la RB-1225R y la RB-1225 de
RIDGID) se pueden cargar con este car-
gador de baterías.
Este símbolo significa que la temperatura
de almacenamiento de la batería no debe
ser superior a 60° C (140° F), para reducir
el riesgo de incendio o explosión.
Este símbolo indica que deben utilizarse
los cargadores de batería de la serie RBC-
12XX de RIDGID (tales como el RBC-
121R o el RBC-121 de RIDGID) para car-
gar esta batería.
Este símbolo indica que el producto debe
usarse bajo techo solamente.
Este símbolo indica que el producto es un
aparato de Clase II.
Este es el símbolo de un fusible.
Este símbolo indica que es un aparato eléc-
trico que no debe eliminarse con la basura
común. Vea la sección
Eliminación.
Este es el símbolo China RoHS.
T3.15A
RBC-12XX
SERIES
RB-12XXX
SERIES
Summary of Contents for RBC-121R
Page 12: ...RBC 121R Battery Charger 999 995 210 09_REV C 10...
Page 42: ...999 995 210 09_REV C RBC 121R Akkuladeger t 40...
Page 52: ...999 995 210 09_REV C RBC 121R acculader 50...
Page 72: ...999 995 210 09_REV C Carregador de baterias RBC 121R 70...
Page 82: ...999 995 210 09_REV C RBC 121R Batteriladdare 80...
Page 92: ...999 995 210 09_REV C Batterioplader RBC 121R 90...
Page 102: ...999 995 210 09_REV C RBC 121R Batterilader 100...
Page 112: ...999 995 210 09_REV C RBC 121R Akkulaturi 110...
Page 132: ...999 995 210 09_REV C RBC 121R Nab je ka akumul tor 130...
Page 142: ...999 995 210 09_REV C Nab ja ka bat ri RBC 121R 140...
Page 162: ...999 995 210 09_REV C RBC 121R Akkumul tort lt 160...
Page 163: ...RBC 121R RB 1225R RBC 121R V MAX 12 V V MAX 10 8 V...
Page 166: ...999 995 210 09_REV C 8 15 32 F 0 C 113 F 45 C 3 76 mm RBC 121R 164...
Page 168: ...999 995 210 09_REV C 3 85 85 RBC 121R 166...
Page 169: ...999 995 210 09_REV C 5 4 3 76 mm 6 5 6 RBC 121R 6 3 76 mm 4 1 2 3 4 5 3 76 mm 4 RBC 121R 167...
Page 170: ...999 995 210 09_REV C 7 1 2 8 3 8 1 2 3 LED 4 7 LED 3 5 RBC 121R 168...
Page 182: ...999 995 210 09_REV C RBC 121R Punja baterija 180...
Page 192: ...999 995 210 09_REV C RBC 121R polnilnik baterij 190...
Page 202: ...999 995 210 09_REV C Punja baterija RBC 121R 200...
Page 203: ...RBC 121R RB 1225R RBC 121R V MAX 12 VMAX 10 8...
Page 206: ...999 995 210 09_REV C 8 RB 12XXX 32 F 0 C 113 F 45 C 3 76 RBC 121R 204...
Page 208: ...999 995 210 09_REV C 3 85 85 RBC 121R 206...
Page 210: ...999 995 210 09_REV C 1 2 3 4 7 3 5 7 1 3 76 6 5 6 RBC 121R 6 3 76 4 RBC 121R 208...
Page 211: ...999 995 210 09_REV C RIDGID 2 8 3 8 140 F 60 C RBC 121R 209...
Page 214: ...999 995 210 09_REV C RBC 121R 212...
Page 224: ...999 995 210 09_REV C RBC 121R Batarya arj Cihaz 222...
Page 225: ...RBC 121R RB 1225R RBC 121R 12 10 8...
Page 228: ...999 995 210 09_REV C 8 15 32 F 0 113 F 45 C 3 76 RBC 121R 226...
Page 230: ...999 995 210 09_REV C 1 3 85 85 RBC 121R 228...
Page 231: ...999 995 210 09_REV C 6 5 6 RBC 121R 6 3 76 4 1 2 3 4 7 3 2 3 4 5 3 76 4 5 4 3 76 RBC 121R 229...
Page 232: ...999 995 210 09_REV C 140 F 60 C RIDGID RIDGIDRBC 121R 5 7 1 2 8 3 8 RBC 121R 230...
Page 234: ...999 995 210 09_REV C ST SG AC 10 11 6 III 38 3 RBC 121R 232...
Page 235: ...999 995 210 09_REV C RBC 121R 233...