999-995-210.09_REV. C
Turvallisuussymbolit
Tässä käyttäjän käsikirjassa ja tuotteessa annetaan tärkeitä turvallisuustietoja käyttämäl-
lä turvallisuussymboleja ja signaalisanoja. Tässä osiossa kuvataan nämä signaalisanat ja
symbolit.
VAARA tarkoittaa vaarallista tilannetta, joka johtaa kuolemaan tai vakavaan henkilövahin-
koon, ellei sitä vältetä.
VAROITUS tarkoittaa vaarallista tilannetta, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan henki-
lövahinkoon, ellei sitä vältetä.
VARO tarkoittaa vaarallista tilannetta, josta voi olla seurauksena lievä tai kohtuullinen louk-
kaantuminen, ellei sitä vältetä.
HUOMAUTUS tarkoittaa tietoja, jotka auttavat välttämään omaisuusvahinkoja.
Akkulaturin turvallisuus
• Henkilövahinkovaaran pienentämiseksi lataa
ainoastaan RIDGID RB-12XXX-sarjan ladatta-
via akkuja tai teknisissä tiedoissa mainittuja
akkuja.
Muun tyyppiset akut, mukaan lukien
ei-ladattavat akut, voivat räjähtää ja aiheuttaa
henkilö- ja omaisuusvahinkoja.
• Älä yritä ladata kertakäyttöparistoja.
• Laturi on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
•
Lataa litiumioniakkuja teknisissä tiedoissa
ilmoitetuissa ympäristön lämpötiloissa.
La-
taaminen alhaisissa tai korkeissa lämpötiloissa
(ts. alle 32 °F (0 °C) tai yli (113 °F (45 °C)) lisää akku-
vuotojen, sähköiskun ja tulipalon vaaraa.
• Aseta akku oikein laturiin.
Akun napaisuuden
on vastattava laturin lähdön napaisuutta riskin
pienentämiseksi.
Tärkeitä turvallisuustietoja
VAROITUS
Tämä kohta sisältää tärkeitä turvallisuustietoja,
jotka koskevat nimenomaan RIDGID
®
RBC-121R
Akkulaturia ja RB-1225R-sarjan akkuja.
Lue akkulaturin, akkujen ja muiden käytettävi-
en laitteiden kaikki ohjeet, merkinnät ja varoi-
tukset ennen käyttöä sähköiskun, tulipalon, rä-
jähdykset tai vakavan henkilövahingon vaaran
vähentämiseksi.
SÄILYTÄ KAIKKI VAROITUKSET JA OHJEET
MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN!
Tämä on turvallisuusasiasta varoittava sym-
boli. Sitä käytetään varoittamaan mahdol-
lisesta henkilövahingon vaarasta. Noudata
symbolin perässä annettuja turvallisuusohjeita, jotta
vältät mahdollisen henkilövahingon tai kuoleman.
Nämä symbolit tarkoittavat, että
käyttöopas on luettava huolellisesti
ennen laitteen käyttämistä. Käyttäjän
käsikirja sisältää tärkeitä tietoja laitteen turvallisesta
ja oikeaoppisesta käytöstä.
Tämä symboli tarkoittaa, että tätä laitetta
käytettäessä on aina käytettävä sivusuojuk-
silla varustettuja turvalaseja tai suojalaseja
vammojen välttämiseksi.
Tämä symboli tarkoittaa, että sähköisku-
vaaran vähentämiseksi laturia ei saa altistaa
vedelle tai sateelle.
Tämä symboli tarkoittaa sähköiskun vaaraa.
Tämä symboli tarkoittaa, että tulipalo- ja
räjähdysvaaran vähentämiseksi akkua ei saa
polttaa tai altistaa korkeille lämpötiloille.
Tämä symboli tarkoittaa, että sähköisku-
vaaran vähentämiseksi akkua ei saa altistaa
vedelle tai sateelle
Tämä symboli tarkoittaa, että tulipalo- ja
räjähdysvaaran pienentämiseksi akun säi-
lytyslämpötila ei saa olla yli 60 ° C (140 ° F).
Tämä symboli tarkoittaa, että sarjan RIDGID
RBC-12XX latureita (kuten RIDGID RBC-121R
tai RBC-121) on käytettävä tämän akun la-
taamiseen.
Tämä symboli tarkoittaa, että tuote on tar-
koitettu ainoastaan sisäkäyttöön.
Tämä symboli tarkoittaa, että tuote on Luo-
kan II laite.
Tämä on sulakkeen symboli.
Tämä symboli tarkoittaa, että tätä sähkölaitet-
ta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Katso kohta ”Hävittäminen”
Tämä on Kiinan RoHS-symboli.
T3.15A
RBC-12XX
SARJA
VAARA
VAROITUS
VARO
HUOMAUTUS
Tämä symboli tarkoittaa, että RIDGID
RB-12XXX-sarjan akut (kuten RIDGID
RB-1225R ja RB-1225) voidaan ladata
tällä akkulaturilla.
RB-12XXX
SÉRIA
RBC-121R Akkulaturi
103
Summary of Contents for RBC-121R
Page 12: ...RBC 121R Battery Charger 999 995 210 09_REV C 10...
Page 42: ...999 995 210 09_REV C RBC 121R Akkuladeger t 40...
Page 52: ...999 995 210 09_REV C RBC 121R acculader 50...
Page 72: ...999 995 210 09_REV C Carregador de baterias RBC 121R 70...
Page 82: ...999 995 210 09_REV C RBC 121R Batteriladdare 80...
Page 92: ...999 995 210 09_REV C Batterioplader RBC 121R 90...
Page 102: ...999 995 210 09_REV C RBC 121R Batterilader 100...
Page 112: ...999 995 210 09_REV C RBC 121R Akkulaturi 110...
Page 132: ...999 995 210 09_REV C RBC 121R Nab je ka akumul tor 130...
Page 142: ...999 995 210 09_REV C Nab ja ka bat ri RBC 121R 140...
Page 162: ...999 995 210 09_REV C RBC 121R Akkumul tort lt 160...
Page 163: ...RBC 121R RB 1225R RBC 121R V MAX 12 V V MAX 10 8 V...
Page 166: ...999 995 210 09_REV C 8 15 32 F 0 C 113 F 45 C 3 76 mm RBC 121R 164...
Page 168: ...999 995 210 09_REV C 3 85 85 RBC 121R 166...
Page 169: ...999 995 210 09_REV C 5 4 3 76 mm 6 5 6 RBC 121R 6 3 76 mm 4 1 2 3 4 5 3 76 mm 4 RBC 121R 167...
Page 170: ...999 995 210 09_REV C 7 1 2 8 3 8 1 2 3 LED 4 7 LED 3 5 RBC 121R 168...
Page 182: ...999 995 210 09_REV C RBC 121R Punja baterija 180...
Page 192: ...999 995 210 09_REV C RBC 121R polnilnik baterij 190...
Page 202: ...999 995 210 09_REV C Punja baterija RBC 121R 200...
Page 203: ...RBC 121R RB 1225R RBC 121R V MAX 12 VMAX 10 8...
Page 206: ...999 995 210 09_REV C 8 RB 12XXX 32 F 0 C 113 F 45 C 3 76 RBC 121R 204...
Page 208: ...999 995 210 09_REV C 3 85 85 RBC 121R 206...
Page 210: ...999 995 210 09_REV C 1 2 3 4 7 3 5 7 1 3 76 6 5 6 RBC 121R 6 3 76 4 RBC 121R 208...
Page 211: ...999 995 210 09_REV C RIDGID 2 8 3 8 140 F 60 C RBC 121R 209...
Page 214: ...999 995 210 09_REV C RBC 121R 212...
Page 224: ...999 995 210 09_REV C RBC 121R Batarya arj Cihaz 222...
Page 225: ...RBC 121R RB 1225R RBC 121R 12 10 8...
Page 228: ...999 995 210 09_REV C 8 15 32 F 0 113 F 45 C 3 76 RBC 121R 226...
Page 230: ...999 995 210 09_REV C 1 3 85 85 RBC 121R 228...
Page 231: ...999 995 210 09_REV C 6 5 6 RBC 121R 6 3 76 4 1 2 3 4 7 3 2 3 4 5 3 76 4 5 4 3 76 RBC 121R 229...
Page 232: ...999 995 210 09_REV C 140 F 60 C RIDGID RIDGIDRBC 121R 5 7 1 2 8 3 8 RBC 121R 230...
Page 234: ...999 995 210 09_REV C ST SG AC 10 11 6 III 38 3 RBC 121R 232...
Page 235: ...999 995 210 09_REV C RBC 121R 233...