999-995-210.09_REV. C
Varnostni simboli
V tem uporabniškem priročniku in na izdelku se uporabljajo varnostni simboli ter signal-
ne besede za posredovanje pomembnih varnostnih informacij. V tem poglavju boste
spoznali pomen teh signalnih besed in simbolov.
NEVARNOST pomeni nevarno situacijo, ki bo povzročila smrt ali hudo telesno poškodbo,
če se ji ne izognete.
OPOZORILO pomeni nevarno situacijo, ki bi lahko povzročila smrt ali hudo telesno po-
škodbo, če se ji ne izognete.
POZOR pomeni nevarno situacijo, ki bi lahko povzročila manjše ali srednje telesne poškodbe,
če se ji ne izognete.
OPOMBA pomeni informacijo, ki se nanaša na zaščito lastnine.
Varnost polnilnika baterije
•
Če želite zmanjšati tveganje poškodb,
polnite samo polnilne baterije ali baterije iz
serije RIDGID RB-12XXX, ki so navedene v
specifikacijah.
Druge vrste baterij, vključno z
baterijami, ki jih ni mogoče ponovno polniti, lahko
počijo in povzročijo telesne poškodbe in škodo.
• Ne polnite baterij, ki jih ni mogoče polniti.
• Polnilnik je namenjen uporabi samo v zaprtih
prostorih.
•
Litij-ionske baterije polnite pri sobni tempera-
turi, ki je navedena v navodilih.
Polnjenje pri niz-
kih ali visokih temperaturah okolice (tj. pod 32 °F
(0 °C) ali višje 45 °C (113 °F)) povečuje tveganje za
puščanje baterij, električnega udara ali požara.
• Baterijo pravilno vstavite v polnilnik.
Polariteta
baterije mora ustrezati polarnosti polnilnika, da se
zmanjša tveganje.
Pomembne varnostne
informacije
OPOZORILO
To poglavje vsebuje važna varnostna navodila,
ki se posebej nanašajo na RIDGID
®
RBC-121R
polnilnik baterij in RB-1225R in baterije.
Preberite vsa navodila, oznake in opozorila za
polnilnik baterij, baterije in za vso drugo upo-
rabljeno opremo in material, preden uporabo,
da s tem zmanjšajte tveganje za električni udar,
požar, eksplozijo ali resne osebne poškodbe.
VSA OPOZORILA IN NAVODILA SHRANITE ZA
NADALJNJO UPORABO!
To je simbol za varnostno opozorilo. Upo-
rablja se za opozarjanje na tveganje telesnih
poškodb. Upoštevajte vsa varnostna sporo-
čila, ki sledijo temu znaku, da se izognete morebit-
nim telesnim poškodbam ali smrti.
Ti simboli vas opozarjajo, da pred
začetkom uporabe opreme skrbno
preberite uporabniški priročnik. Pri-
ročnik za uporabnika vsebuje pomembne informa-
cije o varni in pravilni uporabi naprave.
Ta simbol pomeni, da je treba med upora-
bo te opreme vedno uporabljati varnostna
očala s stranskimi ščitniki ali naočnike, da
zmanjšate nevarnost poškodbe oči.
Ta simbol pomeni, da polnilnik ne sme priti
v stik z vodo ali dežjem, da se zmanjša ne-
varnost električnega udara.
Ta simbol pomeni nevarnost električnega
udara.
Ta simbol pomeni, da baterije ne smete
sežigati ali je izpostavljati visokim tempe-
raturam, da zmanjšanje tveganja požara ali
eksplozije.
Ta simbol pomeni, ne sme priti v stik z vodo
ali dežjem, da se zmanjša nevarnost elek-
tričnega udara
Ta simbol pomeni, da temperatura za skla-
diščenje baterije ne sme presegati 60 ° C
(140 ° F), da zmanjšate tveganje požara ali
eksplozije.
Ta simbol pomeni, da morate za polnjenje
teh baterij uporabljati polnilnike baterij
serije RIDGID RBC-12XX (na primer RIDGID
RBC-121R ali RBC-121).
Ta simbol pomeni, da je izdelek le za notra-
njo uporabo.
Ta simbol označuje, da je proizvod oprema
razreda II.
To je simbol za varovalko.
Ta simbol označuje, da gre za električno
opremo, ki se ne sme odlagati skupaj z go-
spodinjskimi odpadki.
Glejte poglavje "Odstra-
njevanje"
To je kitajski simbol za RoHS.
T3.15A
RBC-12XX
SERIJE
RB-12XXX
SERIJE
NEVARNOST
OPOZORILO
POZOR
OPOMBA
Ta simbol nakazuje, da lahko s tem pol-
nilnikom baterij polnite baterije serije
RIDGID RB-12XXX (kot na primer RIDGID
RB-1225R in RB-1225).
RBC-121R polnilnik baterij
183
Summary of Contents for RBC-121R
Page 12: ...RBC 121R Battery Charger 999 995 210 09_REV C 10...
Page 42: ...999 995 210 09_REV C RBC 121R Akkuladeger t 40...
Page 52: ...999 995 210 09_REV C RBC 121R acculader 50...
Page 72: ...999 995 210 09_REV C Carregador de baterias RBC 121R 70...
Page 82: ...999 995 210 09_REV C RBC 121R Batteriladdare 80...
Page 92: ...999 995 210 09_REV C Batterioplader RBC 121R 90...
Page 102: ...999 995 210 09_REV C RBC 121R Batterilader 100...
Page 112: ...999 995 210 09_REV C RBC 121R Akkulaturi 110...
Page 132: ...999 995 210 09_REV C RBC 121R Nab je ka akumul tor 130...
Page 142: ...999 995 210 09_REV C Nab ja ka bat ri RBC 121R 140...
Page 162: ...999 995 210 09_REV C RBC 121R Akkumul tort lt 160...
Page 163: ...RBC 121R RB 1225R RBC 121R V MAX 12 V V MAX 10 8 V...
Page 166: ...999 995 210 09_REV C 8 15 32 F 0 C 113 F 45 C 3 76 mm RBC 121R 164...
Page 168: ...999 995 210 09_REV C 3 85 85 RBC 121R 166...
Page 169: ...999 995 210 09_REV C 5 4 3 76 mm 6 5 6 RBC 121R 6 3 76 mm 4 1 2 3 4 5 3 76 mm 4 RBC 121R 167...
Page 170: ...999 995 210 09_REV C 7 1 2 8 3 8 1 2 3 LED 4 7 LED 3 5 RBC 121R 168...
Page 182: ...999 995 210 09_REV C RBC 121R Punja baterija 180...
Page 192: ...999 995 210 09_REV C RBC 121R polnilnik baterij 190...
Page 202: ...999 995 210 09_REV C Punja baterija RBC 121R 200...
Page 203: ...RBC 121R RB 1225R RBC 121R V MAX 12 VMAX 10 8...
Page 206: ...999 995 210 09_REV C 8 RB 12XXX 32 F 0 C 113 F 45 C 3 76 RBC 121R 204...
Page 208: ...999 995 210 09_REV C 3 85 85 RBC 121R 206...
Page 210: ...999 995 210 09_REV C 1 2 3 4 7 3 5 7 1 3 76 6 5 6 RBC 121R 6 3 76 4 RBC 121R 208...
Page 211: ...999 995 210 09_REV C RIDGID 2 8 3 8 140 F 60 C RBC 121R 209...
Page 214: ...999 995 210 09_REV C RBC 121R 212...
Page 224: ...999 995 210 09_REV C RBC 121R Batarya arj Cihaz 222...
Page 225: ...RBC 121R RB 1225R RBC 121R 12 10 8...
Page 228: ...999 995 210 09_REV C 8 15 32 F 0 113 F 45 C 3 76 RBC 121R 226...
Page 230: ...999 995 210 09_REV C 1 3 85 85 RBC 121R 228...
Page 231: ...999 995 210 09_REV C 6 5 6 RBC 121R 6 3 76 4 1 2 3 4 7 3 2 3 4 5 3 76 4 5 4 3 76 RBC 121R 229...
Page 232: ...999 995 210 09_REV C 140 F 60 C RIDGID RIDGIDRBC 121R 5 7 1 2 8 3 8 RBC 121R 230...
Page 234: ...999 995 210 09_REV C ST SG AC 10 11 6 III 38 3 RBC 121R 232...
Page 235: ...999 995 210 09_REV C RBC 121R 233...