background image

18

Cortadora de tubos cloacales 238-P

Para un funcionamiento correcto, la herra -
mien ta de impacto que se utilice como impul-
sora de la Cortadora debe tener un par motor
de por lo menos 200 pies-libras (271 N-m). Es
posible que accionamientos de inferior par
motor no logren cortar todos los tipos y
tamaños de tubos cloacales. No emplee he -
rramientas de impacto clasificadas para fun-
cionar a más de 400 pies-lbs (542 N-m) de
par motor. Podrían dañar la Cortadora.

Figura 1 – Cortadora de tubos cloacales 238-P

Inspección previa al
funcionamiento y
Mantenimiento

WARNING

Antes de cada uso, inspeccione y hágale
mantenimiento a su Cortadora de tubos
cloacales y corrija cualquier problema
que detecte con el fin de evitar lesiones
provocadas por golpes u otras causas
y/o daños a la herramienta.

1. Limpie la Cortadora: quítele la mugre,

aceite, grasa y desechos que pueda
tener. Si la cadena necesita limpieza,
efectúela con una escobilla metálica. Así
podrá inspeccionar la Cortadora y evi-
tará que resbale de sus manos durante el
uso.

2. Inspeccione el cortatubos para cercio-

rarse de que:

• está completo y bien ensamblado
• no tiene partes rotas, agrietadas, torci-

das o trabadas

• no está corroído o desgastado en ex-

ceso

• sus tornillos, cadena y uniones se

mueven suave y libremente

Descripción y
especificaciones

Descripción

La Cortadora de tubos cloacales de RIDGID

®

sirve para cortar una variedad de tubos cloa-
cales de hierro fundido, de concreto y de ar-
cilla. Es compacta, por tanto, maniobrable en
espacios estrechos. La Cortadora de tubos
cloacales 238-P puede ser accionada por una
herramienta de impacto de 

1

/

2

pulgada ya sea

eléctrica, a baterías o neumática. También se
la puede accionar manualmente con el trin-
quete de impulsión de 

1

/

2

pulgada incluido, o

con una llave de 1

1

/

8

pulgada para tubos de

hasta 4 pulgadas (100 mm) Ø nominal. La
Cortadora 238-P emplea una cadena dotada
de ruedas de corte que se va apretando
alrededor del tubo hasta cortarlo. La 238-P
corta tubos cloacales de hierro fundido –del
tipo peso de servicio (“service weight”) y los sin
abocinado- de hasta 8 pulgadas (200 mm) Ø
nominal. El tornillo alimentador tiene una per-
illa para ajustes manuales rápidos. La cadena
se abrocha fácilmente mediante un meca-
nismo de enganche excepcional. 

Especificaciones

Corta tubos cloacales de:

Hierro fundido,
peso de servicio ..........hasta 8 pulgadas

(200 mm) Ø nominal

Hierro fundido,
sin abocinado ..............hasta 8 pulgadas

(200 mm) Ø nominal

Arcilla ...........................hasta 8 pulgadas

(200 mm) Ø nominal

Concreto ......................4 a 6 pulgadas

(100 a 150 mm) Ø
nominal

Peso.............................13,5 lbs (6,1 Kg)

(sin mango ni
trinquete)

Largo............................11,5 pulgadas (292

mm) (totalmente
abierta, sin incluir
mango, trinquete ni
cadena)

Ø rueda de corte ..........1,25 pulgada

(32 mm)

Largo pasador
de cadena ....................2 pulgadas (51 mm)

Ganchos

Tornillo alimentador/Perilla

Mango

Cadena

Trinquete

Etiqueta de

advertencias

Summary of Contents for 238-P

Page 1: ...7 Castellano p g 15 WARNING Read this Operator s Manual carefully before using this tool Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electri cal shock fire and or seriou...

Page 2: ...ds Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death DANGER indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING indicat...

Page 3: ...xtended handles can over load the soil pipe cutter and cause tool fail ure and or serious personal injury Keep your fingers and hands away General Safety Rules WARNING Read and understand all warnings...

Page 4: ...for all equipment being used with this tool before operating Failure to fol low all warnings and instructions may re sult in serious personal injury The EC Declaration of conformity 890 011 320 10 wi...

Page 5: ...here is enough room to get the chain around the pipe Approximate ly 11 2 38 mm of clearance is needed the chain can be cleaned with a wire brush This aids in inspection and helps prevent the tool from...

Page 6: ...the tool and move the chain to the next tighter chain pin and continue operation as described 10 Make sure that the cutter wheels are square to the pipe and at the desired lo cation Turn the adjusting...

Page 7: ...d slightly rotate the pipe or the tool and make another set of marks Do this sev eral times to create marks all the way around the pipe then tighten the chain and break the pipe When carrying your soi...

Page 8: ...6 238 P Soil Pipe Cutter...

Page 9: ...tiques techniques 10 Inspection pr alable et entretien de l outil 10 Pr paration et utilisation de l outil 11 Conseils d utilisation 13 Garantie vie Page de garde Traduction de la notice originale Cou...

Page 10: ...ncelles susceptibles d en flammer les poussi res et manations combustibles loignez les enfants et les curieux en cours d op ration La moindre distraction risque de vous faire perdre le contr le de l o...

Page 11: ...a ne pour tenter de couper des tuyaux de plus de 8 pouces 200 mm de diam tre nominal Ne vous servez pas de bras de levier ou d appareils lectriques pour mou voir un coupe tubes cha ne Les bras de levi...

Page 12: ...ant d avoir corrig toute anomalie ventuelle 6 Au besoin lubrifiez les axes et la cha ne l aide d une huile l g re puis liminez toutes traces d huile r siduelle 7 Tous les ans voire plus souvent en cas...

Page 13: ...e tubes appropri en fonction de l application envisag e en vous rapportant au chapitre Caract ristiques techniques D autres mod les de coupe tubes se trouvent sur le cata logue RIDGID du site www RIDG...

Page 14: ...serrer la cha ne autour du tuyau 11 Choisissez un emplacement appropri N oubliez pas qu une partie du tuyau risque d tre projet en cours de coupe Assurez vous que rien ne se trouve dans son passage i...

Page 15: ...coupe de courtes sections de tuyau voire moins d un diam tre de long risque de provo quer une coupe irr guli re voire fissurer ou briser le tuyau 13 Lors de l utilisation d une cl choc il est possibl...

Page 16: ...14 Coupe tubes cha ne 238 P...

Page 17: ...trucciones de este manual ndice Simbolog a de seguridad 16 Normas de seguridad general Seguridad en la zona de trabajo 16 Seguridad personal 16 Uso y cuidado de la cortadora 17 Servicio 17 Normas de s...

Page 18: ...eneral ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones Pueden ocurrir golpes el ctricos incendios y o lesiones cor porales graves si no se respetan todas las instrucciones y adverte...

Page 19: ...canos a Ud Llame al Departamento de Servicio T cnico RIDGID desde EE UU o Canad al 800 519 3456 o escriba a rtctechservices emerson com Uso y cuidado de la Cortadora No fuerce la herramienta Emplee l...

Page 20: ...es Descripci n La Cortadora de tubos cloacales de RIDGID sirve para cortar una variedad de tubos cloa cales de hierro fundido de concreto y de ar cilla Es compacta por tanto maniobrable en espacios es...

Page 21: ...ENCIA Siga fielmente estas instrucciones de preparaci n y funcionamiento para re ducir el riesgo de herirse gravemente al ser golpeado o impactado por alguna pieza de trabajo y o de da ar la Corta dor...

Page 22: ...arriba 9 Ci a la cadena alrededor del tubo y meta el pasador de cadena m s pr ximo den tro de los ganchos Antes de proceder a enganchar la cadena la Cortadora debe estar completamente abierta y la cad...

Page 23: ...a ubicarlo r pidamente en los cortes subsiguientes Se logran cortes bien definidos si en lugar de apretar la cadena sucesivamente hasta cortar el tubo s lo se le aprieta lo suficiente para efectuar ma...

Page 24: ...erto Esta garant a no cubre fallas debido al mal uso abuso o desgaste normal RIDGE TOOL no se hace responsable de da o incidental o consiguiente alguno Relaci n entre la garant a y las leyes locales A...

Reviews: