RIDGID 238-P Manual Download Page 18

Simbología de seguridad

En este manual del operario y sobre la herramienta misma encontrará símbolos y palabras
de advertencia que comunican información de seguridad importante. En esta sección se
describe el significado de estos símbolos.

Este es el símbolo de una alerta de seguridad. Sirve para prevenir al operario de las lesiones
corporales que podría sufrir. Obedezca todas las instrucciones que acompañan a este símbolo
de alerta para evitar lesiones o muertes.

Este símbolo de PELIGRO advierte de una situación de riesgo o peligro que, si no se
evita, ocasionará muertes o graves lesiones.

Este símbolo de ADVERTENCIA advierte de una situación de riesgo o peligro
que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o lesiones graves.

Este símbolo de CUIDADO advierte de una situación de riesgo o peligro que, si no se
evita, podría ocasionar lesiones leves o moderadas.

Un AVISO entrega información relacionada con la protección de un bien o propiedad.

Este símbolo significa que, antes de usar la herramienta, el usuario debe haber leído detenida-
mente este manual. Éste contiene importante información acerca del funcionamiento apropiado
y seguro del equipo.

Este símbolo señala que mientras el operario manipula y hace funcionar esta herramienta,
debe siempre llevar puestos anteojos o gafas de seguridad con viseras laterales para evitar
lesiones oculares.

Este símbolo advierte del riesgo que manos, dedos u otras partes del cuerpo del operario
sean aplastados.

AVISO

PELIGRO

ADVERTENCIA

CUIDADO

Cortadora de tubos cloacales 238-P

16

Normas de seguridad
general

ADVERTENCIA

Lea y comprenda todas las advertencias
e instrucciones. Pueden ocurrir golpes
eléctricos, incendios y/o lesiones cor-
porales graves si no se respetan todas
las instrucciones y advertencias deta-
lladas a continuación.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Seguridad en la zona de trabajo

Mantenga su área de trabajo limpia y
bien alumbrada. 

Las zonas atestadas

de cosas u oscuras provocan accidentes.

No haga funcionar herramientas en
entornos explosivos, por ejemplo, en
presencia de líquidos, gases o polvos
inflamables. 

Las herramientas pueden

generar chispas que podrían prenderle
fuego al polvo o a las emanaciones com-
bustibles.

Al hacer funcionar una herramienta,
mantenga alejados a transeúntes y
niños. 

Cualquier distracción puede hacer-

le perder el control de la herramienta.

Mantenga el piso a su alrededor seco y
libre de materiales resbalosos, como el

aceite. 

Los suelos resbaladizos causan

accidentes.

Seguridad personal

Manténgase alerta, preste atención a
lo que está haciendo y use su sentido
común cuando haga funcionar una he-
rramienta. No la use si está cansado o
se encuentra bajo la influencia de dro-
gas, alcohol o medicamentos. 

Sólo un

breve descuido mientras hace funcionar
una herramienta puede provocar  lesiones
graves.

Use el equipo de protección personal
que corresponda. Siempre use protec-
ción para sus ojos. 

Cuando las condi-

ciones lo requieran, debe usar mascarilla
para el polvo, calzado de seguridad anti-
deslizante, casco duro o protección para
los oídos. Reducirán el riesgo de que
usted se lesione.

No trate de estirar su cuerpo para to -
mar algo que está fuera de su alcance.
Mantenga el equilibrio y sus pies bien
apoyados en el piso en todo momento.

Así se ejerce mejor control sobre la he -
rramienta en situaciones inesperadas.

Summary of Contents for 238-P

Page 1: ...7 Castellano p g 15 WARNING Read this Operator s Manual carefully before using this tool Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electri cal shock fire and or seriou...

Page 2: ...ds Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death DANGER indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING indicat...

Page 3: ...xtended handles can over load the soil pipe cutter and cause tool fail ure and or serious personal injury Keep your fingers and hands away General Safety Rules WARNING Read and understand all warnings...

Page 4: ...for all equipment being used with this tool before operating Failure to fol low all warnings and instructions may re sult in serious personal injury The EC Declaration of conformity 890 011 320 10 wi...

Page 5: ...here is enough room to get the chain around the pipe Approximate ly 11 2 38 mm of clearance is needed the chain can be cleaned with a wire brush This aids in inspection and helps prevent the tool from...

Page 6: ...the tool and move the chain to the next tighter chain pin and continue operation as described 10 Make sure that the cutter wheels are square to the pipe and at the desired lo cation Turn the adjusting...

Page 7: ...d slightly rotate the pipe or the tool and make another set of marks Do this sev eral times to create marks all the way around the pipe then tighten the chain and break the pipe When carrying your soi...

Page 8: ...6 238 P Soil Pipe Cutter...

Page 9: ...tiques techniques 10 Inspection pr alable et entretien de l outil 10 Pr paration et utilisation de l outil 11 Conseils d utilisation 13 Garantie vie Page de garde Traduction de la notice originale Cou...

Page 10: ...ncelles susceptibles d en flammer les poussi res et manations combustibles loignez les enfants et les curieux en cours d op ration La moindre distraction risque de vous faire perdre le contr le de l o...

Page 11: ...a ne pour tenter de couper des tuyaux de plus de 8 pouces 200 mm de diam tre nominal Ne vous servez pas de bras de levier ou d appareils lectriques pour mou voir un coupe tubes cha ne Les bras de levi...

Page 12: ...ant d avoir corrig toute anomalie ventuelle 6 Au besoin lubrifiez les axes et la cha ne l aide d une huile l g re puis liminez toutes traces d huile r siduelle 7 Tous les ans voire plus souvent en cas...

Page 13: ...e tubes appropri en fonction de l application envisag e en vous rapportant au chapitre Caract ristiques techniques D autres mod les de coupe tubes se trouvent sur le cata logue RIDGID du site www RIDG...

Page 14: ...serrer la cha ne autour du tuyau 11 Choisissez un emplacement appropri N oubliez pas qu une partie du tuyau risque d tre projet en cours de coupe Assurez vous que rien ne se trouve dans son passage i...

Page 15: ...coupe de courtes sections de tuyau voire moins d un diam tre de long risque de provo quer une coupe irr guli re voire fissurer ou briser le tuyau 13 Lors de l utilisation d une cl choc il est possibl...

Page 16: ...14 Coupe tubes cha ne 238 P...

Page 17: ...trucciones de este manual ndice Simbolog a de seguridad 16 Normas de seguridad general Seguridad en la zona de trabajo 16 Seguridad personal 16 Uso y cuidado de la cortadora 17 Servicio 17 Normas de s...

Page 18: ...eneral ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones Pueden ocurrir golpes el ctricos incendios y o lesiones cor porales graves si no se respetan todas las instrucciones y adverte...

Page 19: ...canos a Ud Llame al Departamento de Servicio T cnico RIDGID desde EE UU o Canad al 800 519 3456 o escriba a rtctechservices emerson com Uso y cuidado de la Cortadora No fuerce la herramienta Emplee l...

Page 20: ...es Descripci n La Cortadora de tubos cloacales de RIDGID sirve para cortar una variedad de tubos cloa cales de hierro fundido de concreto y de ar cilla Es compacta por tanto maniobrable en espacios es...

Page 21: ...ENCIA Siga fielmente estas instrucciones de preparaci n y funcionamiento para re ducir el riesgo de herirse gravemente al ser golpeado o impactado por alguna pieza de trabajo y o de da ar la Corta dor...

Page 22: ...arriba 9 Ci a la cadena alrededor del tubo y meta el pasador de cadena m s pr ximo den tro de los ganchos Antes de proceder a enganchar la cadena la Cortadora debe estar completamente abierta y la cad...

Page 23: ...a ubicarlo r pidamente en los cortes subsiguientes Se logran cortes bien definidos si en lugar de apretar la cadena sucesivamente hasta cortar el tubo s lo se le aprieta lo suficiente para efectuar ma...

Page 24: ...erto Esta garant a no cubre fallas debido al mal uso abuso o desgaste normal RIDGE TOOL no se hace responsable de da o incidental o consiguiente alguno Relaci n entre la garant a y las leyes locales A...

Reviews: