background image

9

Coupe-tubes à chaîne 238-P

Rangez les outils non utilisés hors de la
portée des enfants et des individus non
initiés. 

Ce type d’outil peut devenir dan-

gereux s’il tombe entre les mains d’un
novice.

Entretenez vos outils. Examinez-les
pour signes de désalignement, de grip-
page, de rupture ou toute autre anom-
alie susceptible de nuire à leur bon
fonctionnement. Le cas échéant, faites
réparer l’outil avant de l’utiliser. 

De nom-

breux accidents sont le résultat d’outils
mal entretenus.

Nettoyez systématiquement les poig-
nées de l’outil jusqu’à éliminer toutes
traces d’humidité et de graisse. 

Cela

assurera une meilleure prise en main et
contrôle de l’outil.

Service après-vente

Confiez l’entretien et la révision de
l’outil à un réparateur qualifié garan-
tissant l’utilisation exclusive de pièces
de rechange d’origine. 

Cela assurera la

sécurité de l’outil.

Consignes de sécurité
spécifiques

AVERTISSEMENT

Ce chapitre s’adresse aux risques spéci-
fiquement associés à ce type d’outil.

Afin de limiter les risques de grave bles-
sure corporelle, familiarisez-vous avec
les consignes suivantes avant d’utiliser le
coupe-tubes à chaîne 238-P.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

Ne laisser personne s’approcher lors
de la coupe des tuyaux. Tenez-vous à
l’écart du tuyau. 

L’opération de coupe

risque d’entraîner de violentes projections
de copeaux susceptibles de provoquer
des blessures contondantes, oculaires ou
autres.

Portez systématiquement des lunettes
de sécurité. 

Celles-ci protégeront vos

yeux contre la poussière et autres débris.

Respectez les limites de capacité de
l’outil. 

Toute tentative de coupe de tuyaux

de type ou de taille non conformes aug-
menterait les risques de rupture de l’outil
et de graves blessures corporelles. Ne
pas rallonger la chaîne pour tenter de

couper des tuyaux de plus de 8 pouces
(200 mm) de diamètre nominal.

Ne vous servez pas de bras de levier
ou d’appareils électriques pour mou-
voir un coupe-tubes à chaîne. 

Les bras

de levier risquent de s’échapper et provo-
quer de sérieuses blessures. L’utilisation
d’un bras de levier ou d’un système d’en -
traînement risque aussi de surcharger le
coupe-tubes au point de rupture et provo-
quer de graves blessures corporelles.

En cours d’opération, éloignez vos
doigts et vos mains de la chaîne. 

Ces

membres risquent d’être écrasés, frac-
turés ou amputés s’ils sont pris entre le
tuyau et le coupe-tubes ou autres objets.

Avant toute utilisation, familiarisez-
vous avec le mode d’emploi ci-présent
et celui de la clé choc, ainsi qu’avec
l’ensemble des consignes et avertisse-
ments visant le matériel utilisé. 

Le non-

respect de l’ensemble de ces avertisse-
ments et consignes augmenterait les
risques de grave lésion corporelle.

Lorsque celle-ci est applicable, une copie de
la Déclaration de conformité CE 890-011-
320.10 accompagnera ce manuel sous forme
de pamphlet indépendant.

En cas de questions concernant ce produit
RIDGID

®

– Consultez le représentant RIDGID le plus

proche.

– Consultez le site www.RIDGID.com

pour obtenir les coordonnées du
représentant RIDGID le plus proche.

– Contactez les services techniques

RIDGID par mail adressé à rtctechser-
[email protected], voire en com-
posant le (800) 519-3456 (à partir des
Etats-Unis ou du Canada uniquement).

Description et carac-
téristiques techniques

Description

Le coupe-tubes à chaîne RIDGID

®

238-P sert

à la coupe d’une variété de tuyaux d’éva -
cuation, qu’il s’agisse de fonte, de béton ou de
grès. C’est un outil compact et particulière-
ment adapté aux endroits difficiles d’accès.
Le coupe-tubes à chaîne 238-P est prévu
pour un entraînement par une clé choc à piles,
sur secteur ou pneumatique. Il peut égale-
ment servir à la coupe manuelle des tuyaux de
4" (100 mm) de section maximale à l’aide du

Summary of Contents for 238-P

Page 1: ...7 Castellano p g 15 WARNING Read this Operator s Manual carefully before using this tool Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electri cal shock fire and or seriou...

Page 2: ...ds Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death DANGER indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING indicat...

Page 3: ...xtended handles can over load the soil pipe cutter and cause tool fail ure and or serious personal injury Keep your fingers and hands away General Safety Rules WARNING Read and understand all warnings...

Page 4: ...for all equipment being used with this tool before operating Failure to fol low all warnings and instructions may re sult in serious personal injury The EC Declaration of conformity 890 011 320 10 wi...

Page 5: ...here is enough room to get the chain around the pipe Approximate ly 11 2 38 mm of clearance is needed the chain can be cleaned with a wire brush This aids in inspection and helps prevent the tool from...

Page 6: ...the tool and move the chain to the next tighter chain pin and continue operation as described 10 Make sure that the cutter wheels are square to the pipe and at the desired lo cation Turn the adjusting...

Page 7: ...d slightly rotate the pipe or the tool and make another set of marks Do this sev eral times to create marks all the way around the pipe then tighten the chain and break the pipe When carrying your soi...

Page 8: ...6 238 P Soil Pipe Cutter...

Page 9: ...tiques techniques 10 Inspection pr alable et entretien de l outil 10 Pr paration et utilisation de l outil 11 Conseils d utilisation 13 Garantie vie Page de garde Traduction de la notice originale Cou...

Page 10: ...ncelles susceptibles d en flammer les poussi res et manations combustibles loignez les enfants et les curieux en cours d op ration La moindre distraction risque de vous faire perdre le contr le de l o...

Page 11: ...a ne pour tenter de couper des tuyaux de plus de 8 pouces 200 mm de diam tre nominal Ne vous servez pas de bras de levier ou d appareils lectriques pour mou voir un coupe tubes cha ne Les bras de levi...

Page 12: ...ant d avoir corrig toute anomalie ventuelle 6 Au besoin lubrifiez les axes et la cha ne l aide d une huile l g re puis liminez toutes traces d huile r siduelle 7 Tous les ans voire plus souvent en cas...

Page 13: ...e tubes appropri en fonction de l application envisag e en vous rapportant au chapitre Caract ristiques techniques D autres mod les de coupe tubes se trouvent sur le cata logue RIDGID du site www RIDG...

Page 14: ...serrer la cha ne autour du tuyau 11 Choisissez un emplacement appropri N oubliez pas qu une partie du tuyau risque d tre projet en cours de coupe Assurez vous que rien ne se trouve dans son passage i...

Page 15: ...coupe de courtes sections de tuyau voire moins d un diam tre de long risque de provo quer une coupe irr guli re voire fissurer ou briser le tuyau 13 Lors de l utilisation d une cl choc il est possibl...

Page 16: ...14 Coupe tubes cha ne 238 P...

Page 17: ...trucciones de este manual ndice Simbolog a de seguridad 16 Normas de seguridad general Seguridad en la zona de trabajo 16 Seguridad personal 16 Uso y cuidado de la cortadora 17 Servicio 17 Normas de s...

Page 18: ...eneral ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones Pueden ocurrir golpes el ctricos incendios y o lesiones cor porales graves si no se respetan todas las instrucciones y adverte...

Page 19: ...canos a Ud Llame al Departamento de Servicio T cnico RIDGID desde EE UU o Canad al 800 519 3456 o escriba a rtctechservices emerson com Uso y cuidado de la Cortadora No fuerce la herramienta Emplee l...

Page 20: ...es Descripci n La Cortadora de tubos cloacales de RIDGID sirve para cortar una variedad de tubos cloa cales de hierro fundido de concreto y de ar cilla Es compacta por tanto maniobrable en espacios es...

Page 21: ...ENCIA Siga fielmente estas instrucciones de preparaci n y funcionamiento para re ducir el riesgo de herirse gravemente al ser golpeado o impactado por alguna pieza de trabajo y o de da ar la Corta dor...

Page 22: ...arriba 9 Ci a la cadena alrededor del tubo y meta el pasador de cadena m s pr ximo den tro de los ganchos Antes de proceder a enganchar la cadena la Cortadora debe estar completamente abierta y la cad...

Page 23: ...a ubicarlo r pidamente en los cortes subsiguientes Se logran cortes bien definidos si en lugar de apretar la cadena sucesivamente hasta cortar el tubo s lo se le aprieta lo suficiente para efectuar ma...

Page 24: ...erto Esta garant a no cubre fallas debido al mal uso abuso o desgaste normal RIDGE TOOL no se hace responsable de da o incidental o consiguiente alguno Relaci n entre la garant a y las leyes locales A...

Reviews: