background image

Cortadora de tubos cloacales 238-P

20

• Quite el barro y/o moho que tenga el

tubo. Un exceso de corrosión o barro
en las paredes del tubo podrían pro-
ducir cortes de mala calidad y daños a
las ruedas de corte.

• Asegure que cuenta con suficiente es-

pacio para rodear el tubo con la ca-
dena. Se necesita un espacio libre de
aproximadamente 1

1

/

2

pulgada (38 mm)

alrededor del tubo. Si cortará tubos suel-
tos, no instalados, impida que las ruedas
de corte sufran daño al quedar en con-
tacto con concreto o superficies duras;
levante el tubo del suelo y elévelo sobre
soportes de baja altura o un tabique 
de madera. O bien, proceda a cortarlo
sobre una superficie más blanda, por
ejemplo, un tablero contrachapado 

(ply-

wood).

• Cuando vaya a cortar trozos cortos de

tubo, en lo posible manténgalos fijos
para evitar que salgan despedidos du-
rante el corte: antes de cortarlos, mé-
tales en su interior un tubo o un trozo de
madera de menor diámetro.

6. Para su comodidad, el mango lateral de la

Cortadora puede colocarse en cualquiera
de sus lados y, si no lo necesita, extrái-
galo.

7. Gire la perilla del tornillo de ajuste de la

Cortadora hacia la izquierda hasta abrirlo
completamente 

(Figura 3).

Figura 3 – Cortadora completamente abierta y

enganche de la cadena

8. Monte la Cortadora sobre el tubo de tal

manera que las ruedas de corte se ali-
neen con la línea donde se le desea cor-
tar. Asegure que ambos ganchos se en-
cuentren asentados perpendicularmente
sobre el tubo con sus lados abiertos
apuntando hacia arriba.

9. Ciña la cadena alrededor del tubo y meta

el pasador de cadena más próximo den-

tro de los ganchos. Antes de proceder a
enganchar la cadena, la Cortadora debe
estar completamente abierta y la cadena
lo más tirante posible alrededor del tubo.
De lo contrario, se abrochará el pasador
equivocado y el corte del tubo no se com-
pletará. Asimismo, la Cortadora podría
atascarse. Si así ocurriera, abra la he-
rramienta por completo y apriete la ca-
dena otro tanto contra el tubo. Enganche
el pasador que quede más ajustado.
Continúe la operación según estas ins-
trucciones.

10. Asegure que las ruedas de corte se han

posado perpendicularmente sobre el tubo
y los puntos por donde se le desea cortar.
Gire el tornillo de ajuste hacia la derecha
para ceñir la cadena firmemente contra el
tubo.

11. Seleccione el sitio desde donde hará fun-

cionar el cortatubos. Tenga en mente que
al cortarse el tubo, partes de él podrían
caerse o salir despedidas. Asegure que en
la zona no haya personas u objetos que
puedan ser golpeados por el tubo.
Además, recuerde que cuando se corta
un tubo tanto el cortatubos como el tubo
podrían volcar o caerse.

Figura 4 – La Cortadora de tubos cloacales en

funcionamiento manual

12. Si la Cortadora funcionará en forma ma-

nual (para tubos de hasta 4 pulgadas
(100 mm) Ø), el trinquete debe estar
firmemente encajado en el impulsor. Si
está utilizando un trinquete o llave difer-
ente, es posible que no se sujete bien y
podría soltarse durante el funcionamiento.
Si es necesario, válgase de una llave
ajustable para sujetar el cuerpo de la
Cortadora. Nunca emplee una llave de
tubos para sujetarla porque podrían
dañarse sus dientes y/o la Cortadora.

Abierto por

completo

Perilla

Ganchos

Summary of Contents for 238-P

Page 1: ...7 Castellano p g 15 WARNING Read this Operator s Manual carefully before using this tool Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electri cal shock fire and or seriou...

Page 2: ...ds Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death DANGER indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING indicat...

Page 3: ...xtended handles can over load the soil pipe cutter and cause tool fail ure and or serious personal injury Keep your fingers and hands away General Safety Rules WARNING Read and understand all warnings...

Page 4: ...for all equipment being used with this tool before operating Failure to fol low all warnings and instructions may re sult in serious personal injury The EC Declaration of conformity 890 011 320 10 wi...

Page 5: ...here is enough room to get the chain around the pipe Approximate ly 11 2 38 mm of clearance is needed the chain can be cleaned with a wire brush This aids in inspection and helps prevent the tool from...

Page 6: ...the tool and move the chain to the next tighter chain pin and continue operation as described 10 Make sure that the cutter wheels are square to the pipe and at the desired lo cation Turn the adjusting...

Page 7: ...d slightly rotate the pipe or the tool and make another set of marks Do this sev eral times to create marks all the way around the pipe then tighten the chain and break the pipe When carrying your soi...

Page 8: ...6 238 P Soil Pipe Cutter...

Page 9: ...tiques techniques 10 Inspection pr alable et entretien de l outil 10 Pr paration et utilisation de l outil 11 Conseils d utilisation 13 Garantie vie Page de garde Traduction de la notice originale Cou...

Page 10: ...ncelles susceptibles d en flammer les poussi res et manations combustibles loignez les enfants et les curieux en cours d op ration La moindre distraction risque de vous faire perdre le contr le de l o...

Page 11: ...a ne pour tenter de couper des tuyaux de plus de 8 pouces 200 mm de diam tre nominal Ne vous servez pas de bras de levier ou d appareils lectriques pour mou voir un coupe tubes cha ne Les bras de levi...

Page 12: ...ant d avoir corrig toute anomalie ventuelle 6 Au besoin lubrifiez les axes et la cha ne l aide d une huile l g re puis liminez toutes traces d huile r siduelle 7 Tous les ans voire plus souvent en cas...

Page 13: ...e tubes appropri en fonction de l application envisag e en vous rapportant au chapitre Caract ristiques techniques D autres mod les de coupe tubes se trouvent sur le cata logue RIDGID du site www RIDG...

Page 14: ...serrer la cha ne autour du tuyau 11 Choisissez un emplacement appropri N oubliez pas qu une partie du tuyau risque d tre projet en cours de coupe Assurez vous que rien ne se trouve dans son passage i...

Page 15: ...coupe de courtes sections de tuyau voire moins d un diam tre de long risque de provo quer une coupe irr guli re voire fissurer ou briser le tuyau 13 Lors de l utilisation d une cl choc il est possibl...

Page 16: ...14 Coupe tubes cha ne 238 P...

Page 17: ...trucciones de este manual ndice Simbolog a de seguridad 16 Normas de seguridad general Seguridad en la zona de trabajo 16 Seguridad personal 16 Uso y cuidado de la cortadora 17 Servicio 17 Normas de s...

Page 18: ...eneral ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones Pueden ocurrir golpes el ctricos incendios y o lesiones cor porales graves si no se respetan todas las instrucciones y adverte...

Page 19: ...canos a Ud Llame al Departamento de Servicio T cnico RIDGID desde EE UU o Canad al 800 519 3456 o escriba a rtctechservices emerson com Uso y cuidado de la Cortadora No fuerce la herramienta Emplee l...

Page 20: ...es Descripci n La Cortadora de tubos cloacales de RIDGID sirve para cortar una variedad de tubos cloa cales de hierro fundido de concreto y de ar cilla Es compacta por tanto maniobrable en espacios es...

Page 21: ...ENCIA Siga fielmente estas instrucciones de preparaci n y funcionamiento para re ducir el riesgo de herirse gravemente al ser golpeado o impactado por alguna pieza de trabajo y o de da ar la Corta dor...

Page 22: ...arriba 9 Ci a la cadena alrededor del tubo y meta el pasador de cadena m s pr ximo den tro de los ganchos Antes de proceder a enganchar la cadena la Cortadora debe estar completamente abierta y la cad...

Page 23: ...a ubicarlo r pidamente en los cortes subsiguientes Se logran cortes bien definidos si en lugar de apretar la cadena sucesivamente hasta cortar el tubo s lo se le aprieta lo suficiente para efectuar ma...

Page 24: ...erto Esta garant a no cubre fallas debido al mal uso abuso o desgaste normal RIDGE TOOL no se hace responsable de da o incidental o consiguiente alguno Relaci n entre la garant a y las leyes locales A...

Reviews: