RIDGID 238-P Manual Download Page 10

Sécurité individuelle

Soyez attentif et faites preuve de bon
sens lors de l’utilisation de ces outils.
N’utilisez pas ce type d’outil lorsque
vous êtes fatigué ou sous l’influence
de l’alcool ou de médicaments. 

Le

moin dre moment d’inattention en cours
d’opération risque de provoquer de graves
blessures corporelles.

Prévoyez les équipements de protec-
tion individuelle nécessaires. Portez
systématiquement des lunettes de sé -
curité. 

Le cas échéant, le port de mas -

ques à poussière, de chaussures de sécu-
rité antidérapantes, du casque, et/ou d’une
protection auditive permettra de limiter
les risques de blessure et de lésion.

Ne vous mettez pas en porte-à-faux.
Maintenez un bon équilibre et une
bonne assise à tout moment. 

Une

bonne assise et un bon équilibre vous
permettront de mieux parer aux situa-
tions inattendues.

Utilisation et entretien de l’outil

Ne forcez pas l’outil. Prévoyez l’outil
le mieux adapté à l’intervention envi -
sagée. 

L’outil approprié assurera de

meilleurs résultats et une plus grande
sécurité lorsqu’il fonctionne au régime
prévu.

Consignes générales de
sécurité

AVERTISSEMENT

Familiarisez-vous avec l’ensemble du
manuel. Le non-respect des consignes
ci-après augmenterait les risques de
choc électrique, incendie et/ou de graves
blessures corporelles.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

Sécurité des lieux

Assurez la propreté et le bon éclairage
des lieux. 

Les zones encombrées ou mal

éclairées sont une invitation aux acci-
dents.

N’utilisez pas ce type d’outil en pré-
sence de liquides, émanations ou pous  -
sières combustibles.

Ce type d’outil peut

créer des étincelles susceptibles d’en -
flammer les poussières et émanations
combustibles.

Éloignez les enfants et les curieux en
cours d’opération. 

La moindre distraction

risque de vous faire perdre le contrôle de
l’outil.

Nettoyez systématiquement les sols
mouillés ou gras. 

Les sols glissants sont

une invitation aux accidents.

Coupe-tubes à chaîne 238-P

8

Symboles de sécurité

Des symboles et mots clés spécifiques, utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur
l’appareil lui-même, servent à signaler d’importants risques de sécurité. Ce qui suit perme-
ttra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles.

Ce symbole sert à vous avertir de dangers physiques potentiels. Le respect des consignes qui
le suivent vous permettra d’éviter les risques d’accident grave ou potentiellement mortel.

Le terme DANGER signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute d’être
évitée, provoquerait la mort ou de graves lésions corporelles.

Le terme AVERTISSEMENT signifie une situation dangereuse potentielle
qui, faute d’être évitée, pourrait entraîner la mort ou de graves lésions cor-
porelles.

Le terme CAUTION signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute d’être évitée,
pourrait entraîner des lésions moins ou peu sévères.

Les AVIS IMPORTANTS concernent principalement les risques de dégâts
matériels.

Ce symbole indique la nécessité de lire le manuel soigneusement avant d’utiliser le matériel.
Le mode d’emploi renferme d’importantes informations concernant la sécurité d’utilisation du
matériel.

Ce symbole indique le port obligatoire de lunettes de sécurité intégrales lors de la manipu-
lation ou utilisation du matériel.

Ce symbole indique un risque d’écrasement des mains, des doigts ou autres parties du corp.

AVIS IMPORTANT

DANGER

AVERTISSEMENT

CAUTION

Summary of Contents for 238-P

Page 1: ...7 Castellano p g 15 WARNING Read this Operator s Manual carefully before using this tool Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electri cal shock fire and or seriou...

Page 2: ...ds Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death DANGER indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING indicat...

Page 3: ...xtended handles can over load the soil pipe cutter and cause tool fail ure and or serious personal injury Keep your fingers and hands away General Safety Rules WARNING Read and understand all warnings...

Page 4: ...for all equipment being used with this tool before operating Failure to fol low all warnings and instructions may re sult in serious personal injury The EC Declaration of conformity 890 011 320 10 wi...

Page 5: ...here is enough room to get the chain around the pipe Approximate ly 11 2 38 mm of clearance is needed the chain can be cleaned with a wire brush This aids in inspection and helps prevent the tool from...

Page 6: ...the tool and move the chain to the next tighter chain pin and continue operation as described 10 Make sure that the cutter wheels are square to the pipe and at the desired lo cation Turn the adjusting...

Page 7: ...d slightly rotate the pipe or the tool and make another set of marks Do this sev eral times to create marks all the way around the pipe then tighten the chain and break the pipe When carrying your soi...

Page 8: ...6 238 P Soil Pipe Cutter...

Page 9: ...tiques techniques 10 Inspection pr alable et entretien de l outil 10 Pr paration et utilisation de l outil 11 Conseils d utilisation 13 Garantie vie Page de garde Traduction de la notice originale Cou...

Page 10: ...ncelles susceptibles d en flammer les poussi res et manations combustibles loignez les enfants et les curieux en cours d op ration La moindre distraction risque de vous faire perdre le contr le de l o...

Page 11: ...a ne pour tenter de couper des tuyaux de plus de 8 pouces 200 mm de diam tre nominal Ne vous servez pas de bras de levier ou d appareils lectriques pour mou voir un coupe tubes cha ne Les bras de levi...

Page 12: ...ant d avoir corrig toute anomalie ventuelle 6 Au besoin lubrifiez les axes et la cha ne l aide d une huile l g re puis liminez toutes traces d huile r siduelle 7 Tous les ans voire plus souvent en cas...

Page 13: ...e tubes appropri en fonction de l application envisag e en vous rapportant au chapitre Caract ristiques techniques D autres mod les de coupe tubes se trouvent sur le cata logue RIDGID du site www RIDG...

Page 14: ...serrer la cha ne autour du tuyau 11 Choisissez un emplacement appropri N oubliez pas qu une partie du tuyau risque d tre projet en cours de coupe Assurez vous que rien ne se trouve dans son passage i...

Page 15: ...coupe de courtes sections de tuyau voire moins d un diam tre de long risque de provo quer une coupe irr guli re voire fissurer ou briser le tuyau 13 Lors de l utilisation d une cl choc il est possibl...

Page 16: ...14 Coupe tubes cha ne 238 P...

Page 17: ...trucciones de este manual ndice Simbolog a de seguridad 16 Normas de seguridad general Seguridad en la zona de trabajo 16 Seguridad personal 16 Uso y cuidado de la cortadora 17 Servicio 17 Normas de s...

Page 18: ...eneral ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones Pueden ocurrir golpes el ctricos incendios y o lesiones cor porales graves si no se respetan todas las instrucciones y adverte...

Page 19: ...canos a Ud Llame al Departamento de Servicio T cnico RIDGID desde EE UU o Canad al 800 519 3456 o escriba a rtctechservices emerson com Uso y cuidado de la Cortadora No fuerce la herramienta Emplee l...

Page 20: ...es Descripci n La Cortadora de tubos cloacales de RIDGID sirve para cortar una variedad de tubos cloa cales de hierro fundido de concreto y de ar cilla Es compacta por tanto maniobrable en espacios es...

Page 21: ...ENCIA Siga fielmente estas instrucciones de preparaci n y funcionamiento para re ducir el riesgo de herirse gravemente al ser golpeado o impactado por alguna pieza de trabajo y o de da ar la Corta dor...

Page 22: ...arriba 9 Ci a la cadena alrededor del tubo y meta el pasador de cadena m s pr ximo den tro de los ganchos Antes de proceder a enganchar la cadena la Cortadora debe estar completamente abierta y la cad...

Page 23: ...a ubicarlo r pidamente en los cortes subsiguientes Se logran cortes bien definidos si en lugar de apretar la cadena sucesivamente hasta cortar el tubo s lo se le aprieta lo suficiente para efectuar ma...

Page 24: ...erto Esta garant a no cubre fallas debido al mal uso abuso o desgaste normal RIDGE TOOL no se hace responsable de da o incidental o consiguiente alguno Relaci n entre la garant a y las leyes locales A...

Reviews: