background image

11

Coupe-tubes à chaîne 238-P

ne afin de pouvoir dévisser la vis
d’avance ment. Nettoyez l’ensemble des
éléments, puis enduisez chaque surface
de contact d’une couche de graisse haute
pression type EP avant de les rassembler
(Figure 2).

Figure 2 – Lors de l’assemblage, positionner

la couronne et la rondelle d’acier
avec leurs biseaux face à la butée.

Préparation et
utilisation de l’outil

AVERTISSEMENT !

Respectez les consignes de préparation
et d’utilisation suivantes afin de limiter
les risques de blessures contondantes
(ou autres), et de garantir le bon fonction-
nement de l’outil.

Eloignez tout individu non essentiel du-
rant l’opération. Tenez-vous à l’écart du
tuyau. La coupe des tuyaux risque d’oc -
casionner une projection de copeaux
suffisamment voilante pour provoquer de
sérieuses blessures contondantes, ocu-
laires et autres.

Portez systématiquement des lunettes
de sécurité afin de protéger vos yeux
contre la poussière et la projection de
débris.

Eloignez vos doigts et vos mains de la
chaîne pendant le cycle de coupe. Ces
membres risqueraient d’être écrasés,
fracturés ou amputés s’ils étaient pris
entre le tuyau et le coupe-tubes ou tout
autre objet.

1. Assurez-vous que les lieux disposent  :

• D’un éclairage suffisant.

• D’une plate-forme dégagée, stable et de

niveau.

2. Vérifiez la section et la composition du

tuyau à sectionner. S’il s’agit d’une canal-
isation déjà en service, vérifiez son con-
tenu.

3. Choisissez le coupe-tubes approprié en

fonction de l’application envisagée en
vous rapportant au chapitre 

Caracté -

ristiques techniques. D’autres modèles
de coupe-tubes se trouvent sur le cata-
logue RIDGID du site www.RIDGID.com.

4. Assurez-vous de l’inspection préalable

du coupe-tubes à chaîne.

5. Préparation du tuyau :

• Prenez les mesures nécessaires afin

de vidanger la canalisation et éviter
les déversements éventuels.

• Nettoyez l’extérieur du tuyau afin d’éli -

miner toutes traces de salissure ou de
corrosion. Un encrassement ou une
corrosion excessive pourrait nuire à la
qualité de coupe et endommager les
galets de coupe.

• Assurez-vous que le pourtour du tuyau

est suffisamment dégagé pour perme-
ttre le passage de la chaîne. Un dé-
gagement périphérique d’environ 1

1

/

2

"

(38 mm) sera nécessaire sur le pour-
tour du tuyau. Lors de la coupe de sec-
tions de tuyau individuelles, et afin de
protéger les galets de coupe contre les
surfaces dures (béton ou autres), posez
le tuyau sur des supports rapprochés
ou sur des blocs en bois afin de
l’écarter du sol, ou travaillez sur une
surface plus souple, telle qu’un pan-
neau de contre-plaqué.

• Lors de la coupe de courtes sections de

tuyau, amarrez le tuyau afin d’éviter les
risques de sa projection en cours de
coupe. Ceci peut se faire, en outre, en in-
troduisant un tuyau de section inférieure
ou un bloc de bois dans le tuyau.

6. La poignée latérale du coupe-tubes peut

être montée d’un côté ou de l’autre de
l’outil, voire retirée en cas de besoin.

7. Ouvrez le coupe-tubes complètement en

tournant sa molette en sens anti-horaire
(Figure 3).

Molette de

blocage

Couronne

Rondelle acier

Butée

Rondelle de butée

Summary of Contents for 238-P

Page 1: ...7 Castellano p g 15 WARNING Read this Operator s Manual carefully before using this tool Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electri cal shock fire and or seriou...

Page 2: ...ds Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death DANGER indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING indicat...

Page 3: ...xtended handles can over load the soil pipe cutter and cause tool fail ure and or serious personal injury Keep your fingers and hands away General Safety Rules WARNING Read and understand all warnings...

Page 4: ...for all equipment being used with this tool before operating Failure to fol low all warnings and instructions may re sult in serious personal injury The EC Declaration of conformity 890 011 320 10 wi...

Page 5: ...here is enough room to get the chain around the pipe Approximate ly 11 2 38 mm of clearance is needed the chain can be cleaned with a wire brush This aids in inspection and helps prevent the tool from...

Page 6: ...the tool and move the chain to the next tighter chain pin and continue operation as described 10 Make sure that the cutter wheels are square to the pipe and at the desired lo cation Turn the adjusting...

Page 7: ...d slightly rotate the pipe or the tool and make another set of marks Do this sev eral times to create marks all the way around the pipe then tighten the chain and break the pipe When carrying your soi...

Page 8: ...6 238 P Soil Pipe Cutter...

Page 9: ...tiques techniques 10 Inspection pr alable et entretien de l outil 10 Pr paration et utilisation de l outil 11 Conseils d utilisation 13 Garantie vie Page de garde Traduction de la notice originale Cou...

Page 10: ...ncelles susceptibles d en flammer les poussi res et manations combustibles loignez les enfants et les curieux en cours d op ration La moindre distraction risque de vous faire perdre le contr le de l o...

Page 11: ...a ne pour tenter de couper des tuyaux de plus de 8 pouces 200 mm de diam tre nominal Ne vous servez pas de bras de levier ou d appareils lectriques pour mou voir un coupe tubes cha ne Les bras de levi...

Page 12: ...ant d avoir corrig toute anomalie ventuelle 6 Au besoin lubrifiez les axes et la cha ne l aide d une huile l g re puis liminez toutes traces d huile r siduelle 7 Tous les ans voire plus souvent en cas...

Page 13: ...e tubes appropri en fonction de l application envisag e en vous rapportant au chapitre Caract ristiques techniques D autres mod les de coupe tubes se trouvent sur le cata logue RIDGID du site www RIDG...

Page 14: ...serrer la cha ne autour du tuyau 11 Choisissez un emplacement appropri N oubliez pas qu une partie du tuyau risque d tre projet en cours de coupe Assurez vous que rien ne se trouve dans son passage i...

Page 15: ...coupe de courtes sections de tuyau voire moins d un diam tre de long risque de provo quer une coupe irr guli re voire fissurer ou briser le tuyau 13 Lors de l utilisation d une cl choc il est possibl...

Page 16: ...14 Coupe tubes cha ne 238 P...

Page 17: ...trucciones de este manual ndice Simbolog a de seguridad 16 Normas de seguridad general Seguridad en la zona de trabajo 16 Seguridad personal 16 Uso y cuidado de la cortadora 17 Servicio 17 Normas de s...

Page 18: ...eneral ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones Pueden ocurrir golpes el ctricos incendios y o lesiones cor porales graves si no se respetan todas las instrucciones y adverte...

Page 19: ...canos a Ud Llame al Departamento de Servicio T cnico RIDGID desde EE UU o Canad al 800 519 3456 o escriba a rtctechservices emerson com Uso y cuidado de la Cortadora No fuerce la herramienta Emplee l...

Page 20: ...es Descripci n La Cortadora de tubos cloacales de RIDGID sirve para cortar una variedad de tubos cloa cales de hierro fundido de concreto y de ar cilla Es compacta por tanto maniobrable en espacios es...

Page 21: ...ENCIA Siga fielmente estas instrucciones de preparaci n y funcionamiento para re ducir el riesgo de herirse gravemente al ser golpeado o impactado por alguna pieza de trabajo y o de da ar la Corta dor...

Page 22: ...arriba 9 Ci a la cadena alrededor del tubo y meta el pasador de cadena m s pr ximo den tro de los ganchos Antes de proceder a enganchar la cadena la Cortadora debe estar completamente abierta y la cad...

Page 23: ...a ubicarlo r pidamente en los cortes subsiguientes Se logran cortes bien definidos si en lugar de apretar la cadena sucesivamente hasta cortar el tubo s lo se le aprieta lo suficiente para efectuar ma...

Page 24: ...erto Esta garant a no cubre fallas debido al mal uso abuso o desgaste normal RIDGE TOOL no se hace responsable de da o incidental o consiguiente alguno Relaci n entre la garant a y las leyes locales A...

Reviews: