Ricoh P 501 Setup Manual Download Page 9

9

EN

DE

FR

IT

ES

CA

7.

  Date and Time/Datum und Uhrzeit/Date et heure/Data e ora/Fecha y hora/Data i hora

Press the [ ] or [ ] key to 

select the language that you 

want to use, and then press the 

[OK] key.

English screens are used in this manual 

for example.

Press the right selection key 

([Start]).

Press the [ ] or [ ] key to 

select [Time Zone], and then 

press the [OK] key.

Press the [ ] or [ ] key to enter 

the time zone, and then press 

the [OK] key.

Drücken Sie auf die Taste [ ] 

oder [ ], um die zu verwendende 

Sprache auszuwählen, und dann 

auf die Taste [OK].

Die Bildschirme in Englisch in diesem 

Handbuch dienen lediglich als Beispiel.

Drücken Sie auf die rechte 

Auswahltaste ([Start]).

Drücken Sie die Taste [ ] oder 

[ ], um [Zeitzone] auszuwählen, 

und dann die Taste [OK].

Drücken Sie auf die Taste  

[ ] oder [ ], um die Zeitzone 

einzugeben, und dann auf die 

Taste [OK].

Appuyez sur la touche [ ] ou 

[ ] pour sélectionnez la langue 

que vous souhaitez utiliser, puis 

appuyez sur la touche [OK].

Dans ce manuel, des écrans en anglais 

sont utilisés à titre d’exemple.

Appuyez sur la touche de 

sélection de droite ([Départ]).

Appuyez sur la touche [ ] ou 

[ ] pour sélectionner [Fuseau 

horaire], puis appuyez sur la 

touche [OK].

Appuyez sur la touche [ ] ou  

[ ] pour saisir le fuseau horaire, 

puis appuyez sur la touche [OK].

Premere il tasto [ ] o [ ] per 

selezionare la lingua desiderata, 

quindi premere il tasto [OK].

In questo manuale vengono utilizzate 

come esempi le schermate in lingua 

inglese.

Premere il tasto di selezione a 

destra ([Avvio]).

Premere il tasto [ ] o [ ] per 

selezionare [Fuso orario], quindi 

premere il tasto [OK].

Premere il tasto [ ] o [ ] per 

inserire il fuso orario, quindi 

premere il tasto [OK].

Pulse la tecla [ ] o [ ] para 

seleccionar el idioma que desea 

usar y, a continuación, pulse la 

tecla [OK].

En este manual se utilizan las pantallas 

en inglés a modo de ejemplo.

Pulse la tecla de selección 

derecha ([Inicio]).

Pulse la tecla [ ] o [ ] para 

seleccionar [Zona horaria] y a 

continuación pulse [OK].

Pulse la tecla [ ] o [ ] para 

introducir la zona horaria y, a 

continuación, pulse la tecla [OK].

Premeu la tecla [ ] o [ ] per 

seleccionar l'idioma que vulgueu 

fer servir i després premeu [OK].

En aquest manual s'utilitzen pantalles 

en anglès com a exemple.

Premeu la tecla de selecció 

dreta ([Inici]).

Premeu la tecla [ ] o [ ] per 

seleccionar [Zona horària] i 

després premeu [OK].

Premeu la tecla [ ] o [ ] 

per introduir la zona horària i 

després premeu [OK].

Press the [ ] or [ ] key to 

select [Date and Time], and then 

press the [OK] key.

Press the [ ] or [ ] key to enter 

the date, month, and year, and 

then press the [OK] key.

Press the [ ] or [ ] key to enter 

the time, and then press the [OK] 

key.

Drücken Sie auf die Taste  

[ ] oder [ ], um [Datum und 

Uhrzeit] auszuwählen, und dann 

die Taste [OK].

Drücken Sie auf die Taste  

[ ] oder [ ], um das Datum, den 

Monat und das Jahr einzugeben, 

und dann auf die Taste [OK].

Drücken Sie auf die Taste  

[ ] oder [ ], um die Uhrzeit 

einzugeben, und dann auf die 

Taste [OK].

Appuyez sur la touche [ ] ou 

[ ] pour sélectionner [Date 

et heure], puis appuyez sur la 

touche [OK].

Appuyez sur la touche [ ] ou 

[ ] pour saisir la date, le mois 

et l'année, puis appuyez sur la 

touche [OK].

Appuyez sur la touche [ ] ou 

[ ] pour saisir l'heure, puis 

appuyez sur la touche [OK].

Premere il tasto [ ] o [ ] per 

selezionare [Data e ora], quindi 

premere il tasto [OK].

Premere il tasto [ ] o [ ] per 

inserire la data, il mese e l'anno, 

quindi premere il tasto [OK].

Premere il tasto [ ] o [ ] per 

inserire l'ora, quindi premere il 

tasto [OK].

Pulse la tecla [ ] o [ ] para 

seleccionar [Fecha y hora] y, a 

continuación, pulse la tecla [OK].

Pulse la tecla [ ] o [ ] para 

introducir la fecha, el mes y el 

año y, a continuación, pulse la 

tecla [OK].

Pulse la tecla [ ] o [ ] para 

introducir la hora y, a 

continuación, pulse la tecla [OK].

Premeu la tecla [ ] o [ ] per 

seleccionar [Data i hora] i 

després premeu [OK].

Premeu la tecla [ ] o [ ] per 

introduir la data, el mes i l'any, i 

després premeu [OK].

Premeu la tecla [ ] o [ ] per 

introduir l'hora i després premeu 

[OK].

1

DYR017

2

DYR018

3

DYR019

4

Summary of Contents for P 501

Page 1: ...une utilisation correcte et en toute s curit veillez bien lire les Consignes de s curit avant d utiliser l appareil FR Guida all installazione Per un uso sicuro e corretto leggere le Informazioni sull...

Page 2: ...nf rieure 3 mm V rifiez le lieu d installation Verificare i componenti Guida all installazione il presente manuale Informazioni sulla sicurezza CD ROM Cavo di alimentazione Ve r i f i c a r e l e c o...

Page 3: ...t situ sur la droite de l appareil puis ouvrez le capot avant Afferrare le impugnature poste su entrambi i lati della macchina con l aiuto di un altra persona come mostrato sopra quindi sollevare e sp...

Page 4: ...rs vous Du toner adh re sur le bord de la bande Veillez ne pas le toucher Si vous ne retirez pas la bande adh sive une erreur se produira Refermez le capot avant Togliere il nastro tirandolo verso di...

Page 5: ...que le format et le sens d alimentation du papier dans le magasin soient visibles travers la fen tre Estrarre delicatamente il vassoio carta finch non si arresta Sollevare la parte anteriore del vasso...

Page 6: ...zum Anschlag in das Ger t Soulevez l avant du magasin p u i s f a i t e s l e g l i s s e r d licatement dans l appareil jusqu son arr t Sollevando la parte anteriore del vassoio inserirlo nella macc...

Page 7: ...s affiche Pour l installation des options reportez vous au manuel d installation sur internet C o l l e g a r e i l c a v o d i alimentazione al connettore di alimentazione sul retro della macchina C...

Page 8: ...tionner Fuseau horaire puis appuyez sur la touche OK Appuyez sur la touche ou pour saisir le fuseau horaire puis appuyez sur la touche OK Premere il tasto o per selezionare la lingua desiderata quindi...

Page 9: ...ppuyez sur la touche ou pour saisir la date le mois et l ann e puis appuyez sur la touche OK Appuyez sur la touche ou pour saisir l heure puis appuyez sur la touche OK Premere il tasto o per seleziona...

Page 10: ...d but Heure de fin et D calage Appuyez sur la touche de s lection de droite Sortie Une fois la configuration de l heure d t termin e l cran revient l cran de configuration de l installation Premere i...

Page 11: ...pagina 12 9 Red LAN con cable Consulte la p gina 12 9 Xarxa LAN amb fil Vegeu la p gina 12 9 Network Wireless LAN See page 15 9 Netzwerk Wireless LAN Siehe Seite 15 9 R seau LAN sans fil Voir page 15...

Page 12: ...o n n e r Param tres LAN puis appuyez sur la touche OK Appuyez sur la touche ou pour s lectionner LAN filaire puis appuyez sur la touche OK Branchez le c ble LAN au port Ethernet l arri re de l appar...

Page 13: ...ran puis appuyez sur la touche de s lection de droite Sortie Appuyez sur la touche ou pour s lectionner Port USB puis appuyez sur la touche OK Premere il tasto di selezione destro Avanti S e l e z i o...

Page 14: ...s lection de droite Red mar La configuration du LAN filaire est termin e Passez la page 18 Premere il tasto o per selezionare Attivo o Non attivo quindi premere il tasto OK Selezionare Attivo se si i...

Page 15: ...de du bouton poussoir Lorsque vous appuyez sur le bouton poussoir sur votre routeur l appareil est connect au r seau M thode du code PIN Affiche un code PIN sur l cran Saisissez le code PIN dans votre...

Page 16: ...n USB Appuyez sur la touche ou pour s lectionner Param c o n n e x i o n d i r e c t e p u i s appuyez sur la touche OK Confermare il messaggio sullo schermo quindi premere il tasto di selezione destr...

Page 17: ...te Sortie puis appuyez sur la prochaine touche de s lection de droite Red mar La configuration du LAN sans fil est termin e Passez la page 18 Premere il tasto o per selezionare Attivo o Non attivo qui...

Page 18: ...zu suchen und diesen zu installieren Sie k nnen den Device Software Manager von der mitgelieferten CD ROM installieren Um den Device Software Manager verwenden zu k nnen muss Ihr Computer mit dem Int...

Page 19: ...e r seau ou par c ble USB L installation d marre Inserire il CD ROM nel computer in uso Se viene richiesto di selezionare un operazione per il CD ROM selezionare Setup exe per avviare l installazione...

Page 20: ...est termin e lorsque l cran Termin s affiche Se si collega il computer tramite un cavo USB non collegare il cavo finch non viene richiesto sullo schermo Se si connette il computer tramite una rete Wir...

Page 21: ...nstallation Inserire il CD ROM nel computer in uso Se viene richiesto di selezionare un operazione per il CD ROM selezionare Setup exe per avviare l installazione Per utilizzare la connessione USB pre...

Page 22: ...un message vous y invite pendant l installation S lectionnez l appareil dans Nom de p riph rique puis cliquez sur Suivant L installation d marre Attendez jusqu ce que l cran Termin s affiche Specifica...

Page 23: ......

Page 24: ...2018 EN GB DE DE FR FR IT IT ES ES CA ES M0BQ 7637...

Reviews: