background image

16

EN

DE

FR

IT

ES

CA

Confirm the message on the 

screen, and then press the right 

selection key ([Exit]).

Press the [ ] or [ ] key to 

select [USB Port], and then 

press the [OK] key.

Press the [ ] or [ ] key to 

select [Active] or [Inactive], and 

then press the [OK] key.

Select [Active] if you will connect the 

machine and your computer via USB 

connection.

Press the [ ] or [ ] key to 

select [Direct Connection 

Setting], and then press the [OK] 

key.

Bestätigen Sie die Meldung 

a u f   d e m   B i l d s c h i r m   u n d 

drücken Sie dann auf die rechte 

Auswahltaste ([Verl.]).

Drücken Sie auf die Taste [ ] 

oder [ ], um [USB-Anschluss] 

auszuwählen, und dann auf die 

Taste [OK].

Drücken Sie auf die Taste [ ] 

oder [ ], um [Aktiv] oder 

[Inaktiv] auszuwählen, und dann 

auf die Taste [OK].

Wählen Sie [Aktiv] aus, wenn Sie das 

Gerät und den Computer über eine 

USB-Verbindung verbinden wollen.

D r ü c k e n   S i e   a u f   d i e 

Ta s t e   [ ]   o d e r   [ ] ,   u m 

[Direktverbindungseinstellung] 

auszuwählen, und dann auf die 

Taste [OK].

Confirmez le message à l’écran, 

puis appuyez sur la touche de 

sélection de droite ([Sortie]).

Appuyez sur la touche [ ] ou  

[ ] pour sélectionner [Port 

USB], puis appuyez sur la 

touche [OK].

Appuyez sur la touche [ ] ou 

[ ] pour sélectionner [Actif] 

ou [Inactif], puis appuyez sur la 

touche [OK].

Sélectionnez [Actif] si vous souhaitez 

connecter l’appareil et votre ordinateur 

via une connexion USB.

Appuyez sur la touche [ ] ou 

[ ] pour sélectionner [Param. 

c o n n e x i o n   d i r e c t e ] ,   p u i s 

appuyez sur la touche [OK].

Confermare il messaggio sullo 

schermo, quindi premere il tasto 

di selezione destro ([Esci]).

Premere il tasto [ ] o [ ] per 

selezionare [Porta USB], quindi 

premere il tasto [OK].

Premere il tasto [ ] o [ ] per 

selezionare [Attivo] o [Inattivo], 

quindi premere il tasto [OK].

Selezionare [Attivo] se si intende 

collegare la macchina e il computer 

tramite connessione USB.

Premere il tasto [ ] o [ ] per 

selezionare [Impost.connessione 

diretta], quindi premere il tasto 

[OK].

Confirme el mensaje en la 

pantalla y, a continuación, pulse 

la tecla de selección derecha 

([Salir]).

Pulse la tecla [ ] o [ ] para 

seleccionar [Puerto USB] y a 

continuación pulse [OK].

Pulse la tecla [ ] o [ ] para 

seleccionar [Activo] o [Inactivo] 

y, a continuación, pulse la tecla 

[OK].

Seleccione [Activo] si va a conectar la 

máquina y el ordenador mediante una 

conexión USB.

Pulse la tecla [ ] o [ ] para 

seleccionar [Direct Connection 

Setting] (Ajuste de conexión 

directa) y, a continuación, pulse 

[OK].

Confirmeu el missatge de la 

pantalla i, tot seguit, premeu la 

tecla de selecció dreta ([Surt]).

Premeu la tecla [ ] o [ ] per 

seleccionar [Port USB] i després 

premeu [OK].

Premeu la tecla [ ] o [ ] per 

seleccionar [Actiu] o [Inactiu] i 

després premeu [OK].

Seleccioneu [Actiu] si connectareu la 

màquina a l'ordinador mitjançant una 

connexió USB.

Premeu la tecla [ ] o [ ] 

per seleccionar [Paràmetres 

Connexió Direct] i després 

premeu [OK].

4

DYR038

Wireless LAN setting was 

complete.

Exit

5

DYR043

6

DYR042

7

DYR044

Summary of Contents for P 501

Page 1: ...une utilisation correcte et en toute s curit veillez bien lire les Consignes de s curit avant d utiliser l appareil FR Guida all installazione Per un uso sicuro e corretto leggere le Informazioni sull...

Page 2: ...nf rieure 3 mm V rifiez le lieu d installation Verificare i componenti Guida all installazione il presente manuale Informazioni sulla sicurezza CD ROM Cavo di alimentazione Ve r i f i c a r e l e c o...

Page 3: ...t situ sur la droite de l appareil puis ouvrez le capot avant Afferrare le impugnature poste su entrambi i lati della macchina con l aiuto di un altra persona come mostrato sopra quindi sollevare e sp...

Page 4: ...rs vous Du toner adh re sur le bord de la bande Veillez ne pas le toucher Si vous ne retirez pas la bande adh sive une erreur se produira Refermez le capot avant Togliere il nastro tirandolo verso di...

Page 5: ...que le format et le sens d alimentation du papier dans le magasin soient visibles travers la fen tre Estrarre delicatamente il vassoio carta finch non si arresta Sollevare la parte anteriore del vasso...

Page 6: ...zum Anschlag in das Ger t Soulevez l avant du magasin p u i s f a i t e s l e g l i s s e r d licatement dans l appareil jusqu son arr t Sollevando la parte anteriore del vassoio inserirlo nella macc...

Page 7: ...s affiche Pour l installation des options reportez vous au manuel d installation sur internet C o l l e g a r e i l c a v o d i alimentazione al connettore di alimentazione sul retro della macchina C...

Page 8: ...tionner Fuseau horaire puis appuyez sur la touche OK Appuyez sur la touche ou pour saisir le fuseau horaire puis appuyez sur la touche OK Premere il tasto o per selezionare la lingua desiderata quindi...

Page 9: ...ppuyez sur la touche ou pour saisir la date le mois et l ann e puis appuyez sur la touche OK Appuyez sur la touche ou pour saisir l heure puis appuyez sur la touche OK Premere il tasto o per seleziona...

Page 10: ...d but Heure de fin et D calage Appuyez sur la touche de s lection de droite Sortie Une fois la configuration de l heure d t termin e l cran revient l cran de configuration de l installation Premere i...

Page 11: ...pagina 12 9 Red LAN con cable Consulte la p gina 12 9 Xarxa LAN amb fil Vegeu la p gina 12 9 Network Wireless LAN See page 15 9 Netzwerk Wireless LAN Siehe Seite 15 9 R seau LAN sans fil Voir page 15...

Page 12: ...o n n e r Param tres LAN puis appuyez sur la touche OK Appuyez sur la touche ou pour s lectionner LAN filaire puis appuyez sur la touche OK Branchez le c ble LAN au port Ethernet l arri re de l appar...

Page 13: ...ran puis appuyez sur la touche de s lection de droite Sortie Appuyez sur la touche ou pour s lectionner Port USB puis appuyez sur la touche OK Premere il tasto di selezione destro Avanti S e l e z i o...

Page 14: ...s lection de droite Red mar La configuration du LAN filaire est termin e Passez la page 18 Premere il tasto o per selezionare Attivo o Non attivo quindi premere il tasto OK Selezionare Attivo se si i...

Page 15: ...de du bouton poussoir Lorsque vous appuyez sur le bouton poussoir sur votre routeur l appareil est connect au r seau M thode du code PIN Affiche un code PIN sur l cran Saisissez le code PIN dans votre...

Page 16: ...n USB Appuyez sur la touche ou pour s lectionner Param c o n n e x i o n d i r e c t e p u i s appuyez sur la touche OK Confermare il messaggio sullo schermo quindi premere il tasto di selezione destr...

Page 17: ...te Sortie puis appuyez sur la prochaine touche de s lection de droite Red mar La configuration du LAN sans fil est termin e Passez la page 18 Premere il tasto o per selezionare Attivo o Non attivo qui...

Page 18: ...zu suchen und diesen zu installieren Sie k nnen den Device Software Manager von der mitgelieferten CD ROM installieren Um den Device Software Manager verwenden zu k nnen muss Ihr Computer mit dem Int...

Page 19: ...e r seau ou par c ble USB L installation d marre Inserire il CD ROM nel computer in uso Se viene richiesto di selezionare un operazione per il CD ROM selezionare Setup exe per avviare l installazione...

Page 20: ...est termin e lorsque l cran Termin s affiche Se si collega il computer tramite un cavo USB non collegare il cavo finch non viene richiesto sullo schermo Se si connette il computer tramite una rete Wir...

Page 21: ...nstallation Inserire il CD ROM nel computer in uso Se viene richiesto di selezionare un operazione per il CD ROM selezionare Setup exe per avviare l installazione Per utilizzare la connessione USB pre...

Page 22: ...un message vous y invite pendant l installation S lectionnez l appareil dans Nom de p riph rique puis cliquez sur Suivant L installation d marre Attendez jusqu ce que l cran Termin s affiche Specifica...

Page 23: ......

Page 24: ...2018 EN GB DE DE FR FR IT IT ES ES CA ES M0BQ 7637...

Reviews: