17
Initial Settings/Erste Einstellungen/Paramètres initiaux/Impostazioni iniziali/Ajustes iniciales/Paràmetres inicials
EN
DE
FR
IT
ES
CA
Confirm the message on the
screen, and then press the right
selection key ([Exit]).
Press the [ ] or [ ] key to
select [USB Port], and then
press the [OK] key.
Press the [ ] or [ ] key to
select [Active] or [Inactive], and
then press the [OK] key.
Select [Active] if you will connect the
machine and your computer via USB
connection.
Press the [ ] or [ ] key to
select [Direct Connection
Setting], and then press the [OK]
key.
Bestätigen Sie die Meldung
a u f d e m B i l d s c h i r m u n d
drücken Sie dann auf die rechte
Auswahltaste ([Verl.]).
Drücken Sie auf die Taste [ ]
oder [ ], um [USB-Anschluss]
auszuwählen, und dann auf die
Taste [OK].
Drücken Sie auf die Taste [ ]
oder [ ], um [Aktiv] oder
[Inaktiv] auszuwählen, und dann
auf die Taste [OK].
Wählen Sie [Aktiv] aus, wenn Sie das
Gerät und den Computer über eine
USB-Verbindung verbinden wollen.
D r ü c k e n S i e a u f d i e
Ta s t e [ ] o d e r [ ] , u m
[Direktverbindungseinstellung]
auszuwählen, und dann auf die
Taste [OK].
Confirmez le message à l’écran,
puis appuyez sur la touche de
sélection de droite ([Sortie]).
Appuyez sur la touche [ ] ou
[ ] pour sélectionner [Port
USB], puis appuyez sur la
touche [OK].
Appuyez sur la touche [ ] ou
[ ] pour sélectionner [Actif]
ou [Inactif], puis appuyez sur la
touche [OK].
Sélectionnez [Actif] si vous souhaitez
connecter l’appareil et votre ordinateur
via une connexion USB.
Appuyez sur la touche [ ] ou
[ ] pour sélectionner [Param.
c o n n e x i o n d i r e c t e ] , p u i s
appuyez sur la touche [OK].
Confermare il messaggio sullo
schermo, quindi premere il tasto
di selezione destro ([Esci]).
Premere il tasto [ ] o [ ] per
selezionare [Porta USB], quindi
premere il tasto [OK].
Premere il tasto [ ] o [ ] per
selezionare [Attivo] o [Inattivo],
quindi premere il tasto [OK].
Selezionare [Attivo] se si intende
collegare la macchina e il computer
tramite connessione USB.
Premere il tasto [ ] o [ ] per
selezionare [Impost.connessione
diretta], quindi premere il tasto
[OK].
Confirme el mensaje en la
pantalla y, a continuación, pulse
la tecla de selección derecha
([Salir]).
Pulse la tecla [ ] o [ ] para
seleccionar [Puerto USB] y a
continuación pulse [OK].
Pulse la tecla [ ] o [ ] para
seleccionar [Activo] o [Inactivo]
y, a continuación, pulse la tecla
[OK].
Seleccione [Activo] si va a conectar la
máquina y el ordenador mediante una
conexión USB.
Pulse la tecla [ ] o [ ] para
seleccionar [Direct Connection
Setting] (Ajuste de conexión
directa) y, a continuación, pulse
[OK].
Confirmeu el missatge de la
pantalla i, tot seguit, premeu la
tecla de selecció dreta ([Surt]).
Premeu la tecla [ ] o [ ] per
seleccionar [Port USB] i després
premeu [OK].
Premeu la tecla [ ] o [ ] per
seleccionar [Actiu] o [Inactiu] i
després premeu [OK].
Seleccioneu [Actiu] si connectareu la
màquina a l'ordinador mitjançant una
connexió USB.
Premeu la tecla [ ] o [ ]
per seleccionar [Paràmetres
Connexió Direct] i després
premeu [OK].
Press the [ ] or [ ] key to
select [Active] or [Inactive], and
then press the [OK] key.
Select [Active] if you will use Direct
Connection.
When the network connection
is complete, press the right
selection key ([Exit]).
Confirm the message on the
screen, and then press the right
selection key ([Exit]).
You can scroll the message by pressing
[ ] and [ ] key.
Press the right selection key
([Exit]), and then press the right
selection key ([Restart]).
Wireless LAN setting is complete. Go to
page 18.
Drücken Sie auf die Taste [ ]
oder [ ], um [Aktiv] oder
[Inaktiv] auszuwählen, und dann
auf die Taste [OK].
Wählen Sie [Aktiv], wenn Sie eine
Direktverbindung verwenden wollen.
Wenn die Netzwerkverbindung
hergestellt ist, drücken Sie auf
die rechte Auswahltaste ([Verl.]).
Bestätigen Sie die Meldung
a u f d e m B i l d s c h i r m u n d
drücken Sie dann auf die rechte
Auswahltaste ([Verl.]).
Sie können durch die Meldung blättern,
indem Sie auf die Tasten [ ] und [ ]
drücken.
Drücken Sie auf die rechte
Auswahltaste ([Verl.]) und dann
auf die rechte Auswahltaste
([Neustart]).
D i e E i n s t e l l u n g d e s W - L A N i s t
abgeschlossen. Gehen Sie zu Seite 18.
Appuyez sur la touche [ ] ou
[ ] pour sélectionner [Actif]
ou [Inactif], puis appuyez sur la
touche [OK].
Sélectionnez [Actif] si vous souhaitez
utiliser une connexion directe.
Lorsque la connexion au réseau
est terminée, appuyez sur la
touche de sélection de droite
([Sortie]).
Confirmez le message à l’écran,
puis appuyez sur la touche de
sélection de droite ([Sortie]).
Vous pouvez parcourir le message en
appuyant sur les touches [ ] et [ ].
Appuyez sur la touche de
sélection de droite ([Sortie])
puis appuyez sur la prochaine
touche de sélection de droite
([Redémar.]).
La configuration du LAN sans fil est
terminée. Passez à la page 18.
Premere il tasto [ ] o [ ] per
selezionare [Attivo] o [Non
attivo], quindi premere il tasto
[OK].
Selezionare [Attivo] se si intende
utilizzare la Connessione diretta.
U n a v o l t a c o m p l e t a t a l a
connessione di rete, premere il
tasto di selezione destro ([Esci]).
Confermare il messaggio sullo
schermo, quindi premere il tasto
di selezione destro ([Esci]).
È possibile scorrere il messaggio
premendo i tasti [ ] e [ ].
Premere il tasto di selezione
destro ([Esci]), quindi premere
nuovamente il tasto di selezione
destro ([Riavvia]).
L'impostazione della rete Wireless LAN
è completata. Andare a pagina 18.
Pulse la tecla [ ] o [ ] para
seleccionar [Activo] o [Inactivo]
y, a continuación, pulse la tecla
[OK].
Si va a utilizar la conexión directa,
seleccione [Activo].
Una vez finalizada la conexión
d e r e d , p u l s e l a t e c l a d e
selección derecha ([Salir]).
Confirme el mensaje en la
pantalla y, a continuación, pulse
la tecla de selección derecha
([Salir]).
Puede pulsar la tecla [ ] y [ ] para
desplazar el mensaje.
Pulse la tecla de selección
d e r e c h a ( [ S a l i r ] ) y , a
continuación, pulse la tecla de
selección derecha ([Reiniciar]).
El ajuste de la LAN inalámbrica ha
finalizado. Diríjase a la página 18.
Premeu la tecla [ ] o [ ] per
seleccionar [Actiu] o [Inactiu] i
després premeu [OK].
Seleccioneu [Actiu] si utilitzareu la
connexió directa.
Un cop finalitzada la connexió
de xarxa, premeu la tecla de
selecció dreta ([Surt]).
Confirmeu el missatge de la
pantalla i, tot seguit, premeu la
tecla de selecció dreta ([Surt]).
Podeu desplaçar-vos pel missatge
mitjançant les tecles [ ] i [ ].
Premeu la tecla de selecció
dreta ([Surt]) i, tot seguit,
premeu la tecla de selecció dreta
([Reinicia]).
S'ha completat la configuració de LAN
sense fil. Aneu a la pàgina 18.
8
DYR045
9
DYR039
10
DYR032
DYR049
11
DYR033
DYR034
Summary of Contents for P 501
Page 23: ......
Page 24: ...2018 EN GB DE DE FR FR IT IT ES ES CA ES M0BQ 7637...