background image

Fr

ançais

Fr

ançais

23981

18

19

CaraCTérISTIqUeS PrINCIPaleS

Micro-hélicoptère :

• Nouveau système de rotors coaxiaux  

doté d'un gyro électronique pour une 

qualité de vol exceptionnelle

• Carlingue en plastique stable

• Batterie Li-Ion intégrée et  

rechargeable (batterie lithium-ion)

cette batterie, ne pas l'utiliser pour le 

chargement d'autres batteries.

Entretien et soin :

• Nettoyer l'hélicoptère uniquement à 

l'aide d'un chiffon propre.

• Protéger l'hélicoptère et les piles de 

tout rayonnement lumineux direct et/

ou de toute source de chaleur directe.

• Éviter tout contact de l'hélicoptère 

avec l'eau, sous peine d'endommager 

ses composants électroniques.

Consignes de sécurité concernant 

les piles de la télécommande :

• Ne pas recharger les piles jetables.

• Les piles rechargeables doivent être 

retirées de la télécommande avant 

leur chargement.

• Les piles rechargeables doivent être 

rechargées en présence d'un adulte.

• Ne pas mélanger des piles de type 

différent ou des piles neuves et des 

piles usagées.

• Seules les piles recommandées ou de 

même type peuvent être utilisées.

• Pour préserver l'environnement, les 

piles non-rechargeables de cette télé-

commande ou d'autres appareils 

électriques de la maison peuvent 

être remplacées par des piles 

rechargeables (batteries). 

• Respecter la polarité indiquée  

(+ et -) lors de l'insertion des piles.

Consignes de sécurité :

• Cet hélicoptère est conçu pour un usage 

intérieur uniquement, pas pour 

l'utilisation en extérieur

• Cet appareil peut être manipulé à partir 

de 15 ans. La surveillance par des 

adultes est indispensable pendant le 

vol de l'appareil.

• Les mains, le visage, les cheveux et les 

vêtements amples doivent rester à 

bonne distance du rotor en mouvement.

• Éteindre la télécommande et 

l'hélicoptère lorsqu'ils ne sont pas 

utilisés.

• Retirer les piles de la télécommande 

lorsque celle-ci n'est pas utilisée.

• Toujours garder les yeux fixés sur 

l'hélicoptère afin de ne pas en perdre  

le contrôle.

• Pour la télécommande, nous recom-

mandons l'usage de piles alcalines au 

manganèse.

• Changez les piles dès que la télécom-

mande ne fonctionne plus parfaitement.

• Veuillez conserver ce mode d'emploi.

• L'utilisateur de cet hélicoptère doit se 

conformer aux consignes d'utilisation 

figurant dans ce mode d'emploi. 

• Ne pas faire voler l'hélicoptère à 

proximité de personnes, d'animaux, de 

cours d'eau et de lignes électriques.

• Le chargeur de la batterie Li-Ion est 

conçu uniquement pour le chargement 

de la batterie de l'hélicoptère. Son 

utilisation est limitée au chargement de 

• Les piles vides doivent être 

retirées de la télécommande.

• Ne pas court-circuiter les bornes 

de raccordement. Retirer les piles 

de la télécommande si celle-ci 

n'est pas utilisée pendant une 

période prolongée.

L'hélicoptère est équipé d'une 

batterie lithium-ion rechargeable. 

Veuillez respecter les consignes 

de sécurité suivantes :

• Ne jamais jeter les batteries Li-Ion 

dans le feu, ne pas les garder dans 

des endroits chauds.

• Pour le chargement, utiliser 

uniquement le chargeur intégré à 

la télécommande.

• Lors de leur élimination, les 

batteries doivent être vides ou leur 

capacité de charge doit être nulle. 

Recouvrir les pôles non protégés 

de ruban adhésif afin d'éviter les 

courts-circuits ! 

Consignes de sécurité :

• Ne jamais altérer la structure  

de l'appareil, sous peine de 

l'endommager ou de le rendre 

dangereux.

• Afin d'éviter les risques, ne  

jamais se tenir en position assise 

(sur le sol ou un siège) pour  

utiliser l'appareil. Commander 

l'appareil dans une position vous 

permettant de l'éviter rapidement 

si nécessaire.

• Toujours éteindre l'appareil et la 

télécommande après chaque 

utilisation. Dans le cas contraire, 

un démarrage involontaire pourrait 

avoir lieu.

Indications relatives à la  

batterie de l'hélicoptère :

Alimentation : ===

Piles : 1 batterie Li-Ion rechargeable 

de 7,4 V (intégrée)

Capacité : 1500 mAh; 11,1 Wh

Chargeur :

Alimentation :

AC 100-240 V ; 50–60 Hz

Puissance nominale : 10 V / 1000 mA

Indications relatives à la batterie, 

aux piles de la télécommande :

Alimentation : ===

DC 6 V

Piles : 4 x 1,5 V “AA”

(non fournies)

1   hélICOPTÈre

1A

 Stabilisateur

1B

 Pales de rotor 

opposées

1C

 Projecteurs

1D

 Patins 

d'atterrissage

1E

 Rotor de queue

1F

 Interrupteur  

ON/OFF

1G 

Câble de  

chargement

2   TéléCOMMaNDe

2A

 Témoin 

d'alimentation

2B

 Régulateur pour 

vol avant/arrière 

et vol gauche/

droite

2C

 Compensateur 

de rotation 

gauche/droite

2D

 Interrupteur 

d'alimentation

2E

 Commande des 

gaz haut/bas

3   INSérer leS PIleS  

(TéléCOMMaNDe)

3A

 Dévisser le couvercle et l'enlever.

3B

 Insérer 4 piles AA de 1,5 V en  

respectant les indications de  

polarité indiquées dans le  

compartiment à piles.

3C

 Fermer et revisser le couvercle du 

compartiment à piles.

Summary of Contents for 23981

Page 1: ...fsicht von Erwachsenen ist n tig Hiermit erkl rt die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in berein stimmung mit den grund legenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlin...

Page 2: ...o Alimentatore e caricatore per Li Ion Contenido Manual de instrucciones Helic ptero Palas de rotor de recambio Emisora Adaptador de red y cargador de bater a Li Ion Bedieningshandleiding Helikopter R...

Page 3: ...4 5 8A 8B 8C 8D 6 8 7 4B 4A 4C 4 6A 6B 7A 7B 5 5A 5B 5C 5D 7C 7E 7D 7F...

Page 4: ...ngsanleitung betreiben Den Helikopter nicht in der N he von Personen Tieren Gew ssern und Stromleitungen fliegen Das Ladeger t f r den Li Ion Akku ist speziell zum Aufladen des Helikopter Akkus gescha...

Page 5: ...iegen den Schubregler nach hinten bewegen F r ein ruhiges Flugverhalten des Helikopters sind nur minimale Korrekturen am Regler n tig 7A Um zu starten oder an Flugh he zu gewinnen den Schubregler vors...

Page 6: ...ftpflicht Versicherer und vergewissern Sie sich dass Ihre neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung eingeschlossen sind Lassen Sie sich diese Best tigung schriftlich geben und heben Sie diese...

Page 7: ...the helicopter near people animals bodies of water or power lines The charger for the Li ion battery is specially designed for the charging of the helicopter battery The charger may only be used to c...

Page 8: ...st control back for landing or to fly lower Only minimal corrections to the controller are necessary to ensure smoothing flying of the helicopter 7A In order to start or gain altitude carefully move t...

Page 9: ...y insurance since 2005 Contact your private liability insurer and make sure that your new and earlier models are included in your insurance coverage Request written confirmation and keep this in a saf...

Page 10: ...urant dans ce mode d emploi Ne pas faire voler l h licopt re proximit de personnes d animaux de cours d eau et de lignes lectriques Le chargeur de la batterie Li Ion est con u uniquement pour le charg...

Page 11: ...B Diriger la commande des gaz vers l arri re pour atterrir ou r duire l altitude de vol Pour un comporte ment de vol calme de l h licopt re des ajustements minimes au niveau du r gulateur suffisent 7A...

Page 12: ...obligatoire depuis 2005 Veuillez contacter votre assureur pour qu il inclue vos anciens et nouveaux appareils dans votre assurance responsabilit civile Demandez une confirmation crite et conservez la...

Page 13: ...buurt van personen dieren open water en elektriciteitsleidingen De lader is specifiek afgestemd op het laden van de LiPo accu van deze helikopter De lader mag uitsluitend worden gebruikt voor het lad...

Page 14: ...naar achteren om te landen of lager te gaan vliegen Voor een rustig vlieggedrag van de helikopter dienen minimale correcties te worden gedaan met de regelaars 7A Beweeg de liftkrachtregelaar voorzich...

Page 15: ...en gevlogen wordt Neem contact op met uw aansprakelijkheidsverze keraar en verzeker u ervan dat uw nieuwe en vorige modellen door deze verzekering worden gedekt Laat een schriftelijke bevestiging opma...

Page 16: ...n se ha dise ado especialmente para cargar la bater a de este helic ptero Utilice el cargador solo para cargar la bater a de este helic ptero no lo utilice para otras bater as Las bater as descargadas...

Page 17: ...e forma r pida o lenta 6B 7 Control del vuelo 7B Empuje la palanca de gas hacia atr s para aterrizar o perder altura Solo se requieren correcciones m nimas en los mandos para mantener la estabilidad d...

Page 18: ...rotor no se mueven Causa el interruptor ON OFF se encuentra en la posici n OFF la carga de la bater a es insuficiente o la bater a est descargada Soluci n coloque el interruptor ON OFF en la posici n...

Page 19: ...nute in questo manuale Non utilizzare l elicottero vicino a persone animali corsi d acqua e linee elettriche Il caricabatterie per batterie al Li Ion studiato appositamente per ricaricare le batterie...

Page 20: ...andi di volo 7B Per atterrare o volare basso spostare il regolatore di corsa all indietro Per un volo sicuro dell elicottero sono normalmente necessarie delle correzioni minime sul regolatore 7A Per p...

Page 21: ...ito il regolatore di corsa verso il basso ELIMINAZIONE DEI GUASTI Problema Le pale non si muovono Causa Il tasto ON OFF su OFF Batteria scarica e o esaurita Soluzione Portare l interruttore ON OFF su...

Page 22: ...42 43 Notes Notes...

Reviews: