background image

•  After the 3 minute search for the radio signal of the outdoor sensor has elapsed, the 

base station will proceed with the search for the DCF signal.

  The DCF signal is a signal broadcast from a transmitter 

in  Mainflingen  (near  Frankfurt  am  Main).  Its  range 

covers up to 1500 km and, under ideal reception condi-

tions, even up to 2000 km.

  The DCF signal contains the exact time and the date, 

among other details.

  Naturally, this also eliminates the hassle of manually 

setting up summer and winter times.

•  While the base station is searching for the DCF signal, 

a radio tower icon flashes at the top between the time displays. 

   Do not place the base station next to electronic devices, metal parts, ca-

bles and so on. Also expect poor signal strength where metallised insulating 

glass windows, reinforced concrete constructions, coated special wallpa-

per is used or in basement rooms.

•  The capture and analysis of the DCF signal can take up to 7 minutes. Do not move 

the base station during that time. Do not use any buttons. 

  After the base station has read the DCF signal correctly, the current time, the date 

and the weekday appear in the display; the radio tower symbol stops flashing. 

  The synchronisation of the base station and DCF signal is done daily at 01:00, 02:00, 

03:00, 04:00 and 05:00. One successful reception attempt per day already is enough 

to keep the time deviation shown on the display below one second.

•  During summer time, “DST” is shown below the radio tower symbol (DST = “Day-

light Saving Time” = summer time).

•  If no current time is shown on the base station’s display after about 7 minutes, move 

the base station to a different site. Then start another search for the DCF signal (see 

chapter “Starting DCF reception attempt manually”) or set the time manually.

Installation/Setup

a) Base station

The base station can be set up on a level, stable surface. Protect valuable furniture 

surfaces by using a suitable mat to prevent scratches. 

   Don’t place the base station near heaters; protect also from direct sunlight. 

Otherwise, the ambient temperature will not be measured correctly.

b) Outdoor sensor

The outdoor sensor can be mounted on the wall through its rear opening using a nail, 

screw or hook. 

   The outdoor sensor is intended for use in protected outdoor areas. It should 

be placed so that it is not exposed to direct sunlight, since this can result in 

a false temperature reading. 

 

 Precipitation falling on the sensor will also lead to a false temperature read-

ing, since this cools the housing. Never dip the outdoor sensor in or under 

water; this will destroy it!

Starting DCF reception attempt manually

Press and hold the “-” button (3) for 3 seconds. This will initialise the search for the 

DCF signal; the radio tower icon flashes (at the top between the time displays). The 

reception attempt lasts up to 7 minutes; do not move the base station during this time, 

and do not press any buttons. 

   You may also wait for a day, so that the attempt to catch the DCF signal can 

happen at night, when a better reception of the DCF signal can be achieved.

To stop the reception attempt early, press the “-” button (3) again for 3 seconds.
If  the  DCF  reception  is  impossible  at  the  location  of  the  base  station,  set  the  time 

manually.

Searching for the outdoor sensor

If the outdoor sensor is not found, the bottom right of the display will show only dashes 

instead of the outdoor temperature.

   In case of reception problems, reduce the distance between the outdoor 

sensor and the base station or select a different installation location. Also 

check the outdoor sensor’s batteries and replace with new ones, if neces-

sary. 

In order to initiate the search for the available outdoor sensors manually, press and 

hold the “CHANNEL” button (4) for 3 seconds.
The reception symbol flashes in the bottom right in the area of the outdoor tempera-

ture display. This process lasts approx. 3 minutes. Do not press any button during this 

time. Do not move the base station. 

Setting the time of day manually

•  To start the setting mode, press and hold the “MODE” button (7) for approx. 3 sec-

onds. Then the year flashes in the display.

•  Set the year by pressing the “+” (1) or “-” (3) buttons.

   For a quick adjustment, press and hold down the corresponding button for a 

bit. This also applies for the settings described below.

 

 If no button is pressed for approximately 7 seconds, the base station auto-

matically leaves the setting mode and the settings are saved.

•  Briefly press the “MODE” (7) button, and the month flashes.
•  Set the month by pressing the “+” (1) or “-” (3) buttons.
•  Briefly press the “MODE” (7) button, and the date flashes.
•  Set the date by pressing the “+” (1) or “-” (3) buttons.
•  Briefly press the “MODE” (7) button, and the language for the weekday flashes.
  “EN” = English
  “IT” = Italian
  “FR” = French 
  “DU” = Dutch
  “SP” = Spanish
  “DA” = Danish
  “GE” = German
•  Set the desired language by pressing the “+” (1) or “-” (3) buttons.
•  Briefly press the “MODE” (7) button, and the hours will blink.
•  Set the hours using the “+” (1) or “-” (3) buttons.
•  Briefly press the “MODE” (7) button, and the minutes will blink.
•  Set the minutes using the “+” (1) or “-” (3) buttons.
•  Briefly press the “MODE” (7) button, and the time zone flashes.
•  Set the desired time zone in the range of -12 to +12 hours by pressing the “+” (1) or 

“-” (3) button.

•  Press the “MODE” (7) button briefly to end the setting mode (alternatively, do not 

press any button for 7 seconds).

Switch between 12h / 24h format

Briefly press the “+” button (1) to switch between the 12h and 24h modes. In the 12h 

mode, “AM” is displayed to the left of the time during the first half of the day, and “PM” 

in the second half.

Switching between temperature units °C/°F

Briefly press the “-” button (3) in order to change between the temperature unit °C 

(degrees Celsius) and °F (degrees Fahrenheit). 

Alarm function

a) Switching the alarm function on/off

Briefly press the “ALARM” button (8) to switch the alarm function on or off. When the 

alarm function is switched on, a small clock symbol appears between the hour and 

minute display of the time.

b) Setting the alarm

•  Press and hold the “ALARM” button (8) for about 3 seconds; the hours of the alarm 

time flash. 

•  Set the hours of the alarm time with the “+” (1) or “-” (3) buttons. For quick adjust-

ment, press and hold down the corresponding button for a little longer.

•  Briefly press the “ALARM” button (8); the minutes of the alarm time flash.
•  Set the hours of the alarm time with the “+” (1) or “-” (3) buttons. For quick adjust-

ment, press and hold down the corresponding button for a little longer.

•  Briefly press the “ALARM” button (8) to save the settings and exit the setting mode.

c) Enabling the snooze function and/or exiting the alarm

•  At the set alarm time, an alarm signal is activated; in addition, the bell symbol flash-

es.

•  When  the  “SNOOZE/LIGHT“  (2)  button  is  pressed,  the  alarm  signal  will  be  inter-

rupted for 5 minutes. During this time, the clock symbol and the “ZZ” symbol under 

the clock symbol flash.

  Afterwards, the alarm signal will restart. 
  This process may be repeated several times in a row.
•  In order to end the alarm signal (or the snooze mode), briefly press any other button.

Summary of Contents for 1341306

Page 1: ...t Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um durch Stöße Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt Sollten Sie noch Fragen haben die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen ande ren Fachmann Batter...

Page 2: ... der Außensensor nicht gefunden wird so erscheinen rechts unten im Display nur Striche für die Außentemperatur Bei Empfangsproblemen verringern Sie ggf den Abstand zwischen Außen sensor und Basisstation oder wählen Sie einen anderen Aufstellort Prüfen Sie außerdem die Batterien im Außensensor legen Sie ggf neue Batterien ein Um die Suche nach den verfügbaren Außensensoren manuell zu starten halten...

Page 3: ... niemals bis auf die in dieser Be dienungsanleitung beschriebene Vorgehensweise zum Einlegen Wechseln der Bat terien Eine Wartung oder Reparatur darf nur durch einen Fachmann durchgeführt werden Äußerlich sollte das Produkt nur mit einem sauberen weichen trockenen Tuch ab gewischt werden Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen dadurch könnte das Gehäuse an...

Page 4: ...Thermometer Item no 1341306 Intended use The product is used to display the time the date the weekday and the indoor and out door temperature The enclosed outdoor sensor transmits the measured temperature wirelessly by radio to the base station The base station receives the DCF signal and uses it to set the time and date automati cally However it can also be set manually wherever there are recepti...

Page 5: ...ture In case of reception problems reduce the distance between the outdoor sensor and the base station or select a different installation location Also check the outdoor sensor s batteries and replace with new ones if neces sary In order to initiate the search for the available outdoor sensors manually press and hold the CHANNEL button 4 for 3 seconds The reception symbol flashes in the bottom rig...

Page 6: ... maintenance free for you you should never dismantle it except for inserting replacing the batteries as described in these operating instructions Any maintenance or repair work may be performed only by an expert The outside of the housing should only be cleaned with a clean soft dry cloth Do not use aggressive cleaning agents or chemical solutions that could damage the housing discolouring or impa...

Page 7: ...ance entre 0 5 et 1 m Si la station de base n affiche aucune donnée de température provenant du capteur extérieur après 3 minutes en bas à droite de l écran ne s affichent que des traits mais aucune valeur de température vous pouvez donc effectuer une nouvelle re cherche pour le capteur extérieur ultérieurement après réception du signal DCF F Mode d emploi Thermomètre radio piloté N de commande 13...

Page 8: ...écran En cas de problème de réception diminuez si nécessaire la distance entre le capteur extérieur et la station de base ou choisissez un autre emplacement Vérifiez ensuite les piles insérées dans le capteur extérieur Insérez de nou velles piles si nécessaire Pour lancer la recherche du capteur extérieur manuellement maintenez la touche CHANNEL 4 pendant 3 secondes Le symbole de réception clignot...

Page 9: ...tez jamais sauf pour les opérations décrites dans le manuel d utilisation pour l insertion le remplacement des piles La maintenance ou les réparations ne doivent être effectuées que par un pro fessionnel qualifié L extérieur du produit doit être uniquement nettoyé avec un chiffon doux propre et sec N utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou de solutions chimiques car ils pourra...

Page 10: ...aangeeft rechts onderaan in het scherm verschijnen alleen streepjes maar geen temperatuurwaarde dan kunt u na ontvangst van het DCF signaal op nieuw naar de buitensensor zoeken O Gebruiksaanwijzing Radiografische thermometer Bestelnr 1341306 Beoogd gebruik Het product wordt gebruikt om de tijd datum dag van de week en de binnen en bui tentemperatuur weer te geven De bijgeleverde buitensensor zendt...

Page 11: ...g in Zoeken naar de buitensensor starten Wanneer de buitensensor niet wordt gevonden verschijnen rechts onder in het scherm alleen streepjes voor de temperatuur Verklein bij ontvangstproblemen eventueel de afstand tussen de buitensen sor en het basisstation of kies een andere opstelplaats Controleer boven dien de batterijen in de buitensensor plaats eventueel nieuwe batterijen Om het zoeken naar d...

Page 12: ...n Onderhoud en schoonmaak a Algemeen Het product is onderhoudsvrij demonteer het nooit uitsluitend voor de in deze ge bruiksaanwijzing beschreven werkzaamheden voor het plaatsen vervangen van de batterijen Laat het product uitsluitend door een vakman onderhouden of repareren De buitenkant van het product mag enkel met een zachte droge doek worden schoon geveegd Gebruik in geen geval agressieve sch...

Reviews: