background image

Offre de remboursement Remington

®

Vous venez tout juste d'acquérir l'un des meilleures rasoirs
disponibles à l'heure actuelle. Si pour une raison quel-
conque — dans les 30 jours qui suivent l'achat de votre
rasoir Smooth & Silky

®

Body Contour de Remington

®

vous

n'êtes pas satisfait de votre rasoir et désirez un rembourse-
ment, veuillez rapporter votre rasoir, accompagné de son
coupon de caisse, au détaillant auprès duquel vous l'avez
acheté. Remington remboursera tous les détaillants ayant
accepté de reprendre des rasoirs dans les 30 jours suivant
leur date de vente. Pour toute question relative à cette
garantie de remboursement, veuillez appeler a 1-800-736-
4648 au États-Unis ou 888-277-6333 au Canada.

Garantie de service 

Aux États-Unis et au Canada, le service est effectué par nos
propres centres et plus de 300 dépositaires autorisés. Pour
connaître l’adresse du dépositaire autorisé le plus près de
chez vous, communiquez avec nous au 1 800 736-4648 (aux
É.U.) et au 1 888 277-6333 (au Canada), visitez notre site
Web à www.remington-products.com ou consultez les pages
jaunes de votre région sous la rubrique « Rasoirs électriques
». Pour les clients aux États-Unis, vous pouvez nous poster le
produit, y compris la facture, port payé à :
Remington Products Company, L.L.C., 60 Main Street,
Bridgeport, CT 06604, à l'attention du Service Department.
CONSERVEZ LA FACTURE COMME PREUVE D’ACHAT POUR LA
GARANTIE.

Si vous avez des questions ou des commentaires, commu-
niquez avec nous :

Clients des États-Unis : pour commander, communiquez avec
nous au 1 800 736-4648, visitez notre site Web à www.rem-
ington-products.com ou rendez-vous chez votre détaillant
local. Clients canadiens : pour tout accessoire de rasoir, com-
posez le 1 800 268-6531 ou écrivez à : Remington Products
(Canada) Inc, B.P. 601, succursale postale « T », Dept. A-100,
3019, rue Dufferin, Toronto (Ontario)  M6B 3T7.

Garantie de

Performance

Rendez-nous visite à www.remington-products.com

Questions ou commentaires : veuillez appeler au 1-800-736-4648
au États–Unis ou 888-277-6333 au Canada.

Ce symbole sur le médaillon du produit veut dire qu’il 
a été répertorié par Underwriter’s Laboratories, Inc.

60 Main Street, Bridgeport, CT 06604

Remington, Smooth & Silky, and MicroScreen sont des marques de commerce de Remington
Corporation, L.L.C. ©2002 RPC, L.L.C. Rév. 12/02  Nº de trav. #WS02-025  Nº pièce 13006

UL

®

P R O D U C T S   C O M P A N Y,   L . L . C .

®

WDF-1500 

– 120 VAC  60Hz 

WDF-5000/3000 

– 105-130 VAC  60Hz, 105-240 VAC  50Hz

Remington Products (Canada) Inc.
61 Amber Street
Markham, Ontario L3R 3J7

FABRIQUÉ EN CHINE

Brevets E.U. D441,912 et 6,317,982.
Brevet Canadien 92,750 et brevets en attente.

Summary of Contents for Smooth & Silky Plus WDF-1000

Page 1: ...r invalids Use this shaver only for its intended use as described in this manual Do not use attach ments not recommended by the manufacturer Keep the cord away from heated surfaces Never operate this...

Page 2: ...who are skin sensitive to cosmetics or are easily irritated by shaving or suffer from skin allergies should test a section of the arm or leg before using the shaver 2 Because the foils are very thin...

Page 3: ...ng press the on off button again to turn the shaver off Operating Your Shaver Place the unit back on the charging stand for storage and or recharging Trimmer Button Operation WDF 5000 3000 1100 1000 o...

Page 4: ...rgenic gold FOR BEST SHAVING PERFORMANCE We recommend that you use your new shaver daily for two to three weeks to allow time to find an optimum shaving method for your particu lar type of hair growth...

Page 5: ...th original receipt Do not return this product to the retailer from whom the product was purchased This warranty does not cover damage by accident misuse abuse or by affixing an unauthorized accessory...

Page 6: ...e faites jamais fonctionner ce rasoir s il pr sente un cordon endommag ou s il ne fonctionne pas correctement si on l a laiss tomber ou si il a t ab m ou si il est tomb dans l eau Retournez le rasoir...

Page 7: ...rgies de la peau devraient tester un endroit de leur bras ou de leur jambe avant d utiliser le rasoir 2 Parce que les grilles sont tr s fines et de morphologie toute particuli re n appuyez pas forteme...

Page 8: ...ez fini de raser les poils longs refaites glisser le bouton sur la gauche poils courts drus h riss s ou sur la position centrale poils courts et longs dernier rasage remon tant plus de deux jours afin...

Page 9: ...te alors que le rasoir est en train de fonctionner Utilisez la brosse de nettoyage pour parvenir d loger les r sidus de poils du couteau ou des taille poils Vous pouvez aussi rincer le rasoir sous l...

Page 10: ...y compris la facture port pay Remington Products Company L L C 60 Main Street Bridgeport CT 06604 l attention du Service Department CONSERVEZ LA FACTURE COMME PREUVE D ACHAT POUR LA GARANTIE Si vous a...

Page 11: ...dor mientras est tomando un ba o Si la base cargadora cae al agua desench fela de inmediato No meta la mano en el agua Siempre que utilice su rasuradora debe observar precau ciones b sicas como las si...

Page 12: ...e alergias de la piel deber an hacer una prueba en cierta rea del brazo o de la pierna antes de usar la rasuradora 2 Como las l minas son muy delgadas y de formaci n especial no haga presi n excesiva...

Page 13: ...or localizado al frente de la cabeza de la unidad tiene tres posiciones que controlan la posi ci n del os recortador es Posici n 1 Pelo corto cerdoso coloque el bot n al extremo izquierdo recortador e...

Page 14: ...BTENER LAS MEJORES RASURADAS Le recomendamos usar su nueva rasuradora diariamente durante dos o tres semanas para que encuentre el m todo ideal de rasurarse para la manera en particular en que le crez...

Page 15: ...E UU pueden enviar el producto por correo junto con el recibo de compra con el franqueo pagado a Remington Products Company L L C 60 Main Street Bridgeport CT 06604 Attention Service Department CONSER...

Reviews: