background image

Para limpiar las láminas, tómelas por los lados con dos dedos
y golpéelas suavemente en contra de una superficie dura para
eliminar todo pelo suelto; o puede enjuagar las láminas con
agua corriente fría o tibia.

Para evitar daños a las láminas, NO use el cepillo para limpiar-
las, ni intente cambiar o quitar la montura de la cabeza mientras
la rasuradora esté en funcionamiento.

Utilice el cepillo limpiador para quitar todo pelo suelto de las
láminas y recortadores. También puede enjuagar la rasurado-
ra con agua corriente fría o tibia, o en una vasija. NO use
agua caliente.

Después de limpiar la unidad, vuelva a colocar la montura de las
láminas y la cabeza. Si la enjuagó con agua, sostenga la rasur-
adora apuntando hacia el lavabo y enciéndala por unos segun-
dos para eliminar el agua remanente; agítela suavemente.
Seque la superficie de la unidad principal con una toalla seca.

Utilice un trapo húmedo para limpiar las superficies externas de
la rasuradora. Puede usar un detergente suave. NO use deter-
gentes fuertes ni otros productos químicos. Séquela con una
toalla. NO use una secadora de pelo ni un calenta-
dor para secar la unidad.

¿Cuándo es tiempo de cambiar las
láminas y cortadores?

Es muy importante cambiar las láminas y cortadores
cuando sea necesario para asegurar una rasurada
cerrada y cómoda sin irritación.

Le recomendamos cambiar las láminas cada 6
meses y los cortadores cada 12 meses.

He aquí

algunos indicios de desgaste de las láminas y corta-
dores, señal de que deben cambiarse.

IRRITACIÓN:

Cuando las láminas se desgasten excesivamente,

podrían producir irritación de la piel. Notará esto particular-
mente al aplicarse loción. Cuando los cortadores se desgasten,
sentirá que le “jalan” un poco el pelo y que sus rasuradas son
menos cerradas. Esto es un indicio de que es hora de cambiar
cortadores y láminas. Inspeccione visualmente las láminas para
detectar cualquier indicio de que los cortadores han desgastado
las láminas. Es bueno cambiar las láminas cada vez que se
cambien los cortadores. Para evitar posibles daños, no se
recomienda quitar la montura de las cuchillas y recortador ni
las cuchillas, excepto cuando vayan a cambiarse.

NOTA:

el modelo WDF-5000 utiliza una rejilla y cuchilla de

repuesto (hipoalergénicas) SP-118, y una rejilla de repuesto

(hipoalergénica) SP-120. Los modelos WDF-3000, WDF-1500,

WDF-1100 y WDF-1000 utilizan una rejilla y cuchilla de repuesto
SP-121, y una rejilla de repuesto SP-122.

PARA OBTENER LAS MEJORES RASURADAS

Le recomendamos usar su nueva rasuradora diariamente
durante dos o tres semanas para que encuentre el método ideal
de rasurarse para la manera en particular en que le crezca el
pelo.

Para obtener asistencia o ayuda, llame a nuestro centro de
servicio al cliente al 1-800-736-4648.

Para quitar las baterías 

(WDF-3000 y WDF-5000)

Cuando su rasuradora recargable llegue al término de su vida
útil, deberá sacarle las baterías y reciclarlas o desecharlas de
acuerdo con las normas estatales y locales.

PROCEDIMIENTO PARA QUITAR LAS BATERÍAS:

Quite la rasuradora de la base cargadora.

Oprima los botones laterales para liberar la montura de la
cabeza. Quitar el la montura de láminas.

Quite los (4) tornillos expuestos. Éstos fijan el alojamiento
superior en su lugar.

Para que sea más fácil quitar el alojamiento superior, ambos
cortadores deberán estar en posición central. Oprima los
extremos de los cortadores para alinearlos entre sí y tire de
ellos hacia arriba. Los cortadores y el alojamiento superior sal-
drán juntos.

Quite los (4) tornillos expuestos. Sostenga la sección inferior de
la rasuradora y separe la sección media.

Quite los (2) tornillos que fijan la estructura interna al alo-
jamiento inferior. Son los que apuntan hacia la superficie
trasera del aloja miento inferior.

Separe la montura interna del alojamiento inferior.

Haga palanca con algún objeto y levante las baterías del lado
más alejado del motor.

Tome las baterías firmemente. Tire de ellas y gírelas hasta 
desconectarlas de la estructura.

PRECAUCIÓN:

Deseche las baterías debidamente, de acuerdo con

las normas locales y estatales. No las ponga en el fuego ni las
mutile al desecharlas, ya que podrían estallar o liberar substan-
cias tóxicas. No permita que hagan corto circuito, ya que podrían
causar quemaduras.

El sello RBRC

®

de reciclaje de pilas certificado por la EPA que se

encuentra en la pila de níquel-cadmio indica que Remington
Products Company, L.L.C. participa voluntariamente en un programa
de la industria para recolectar y reciclar estas pilas al término de su
vida útil, cuando dejen de prestar servicio en los Estados Unidos  o
Canadá. El programa RBRC

®

ofrece una alternativa conveniente a

echar las pilas de níquel-cadmio a la basura o a la corriente de 
desperdicios municipal, lo que podría ser ilegal en su zona.
Sírvase llamar al 1-800-8-BATTERY

SM

para obtener información 

sobre la prohibición o restricción al reciclaje y desecho de pilas 
de níquel-cadmio en su zona. La participación de Remington
Products Company, L.L.C. en este programa es parte de su
compromiso a proteger el medio ambiente y conservar nuestros
recursos naturales.

Summary of Contents for Smooth & Silky Plus WDF-1000

Page 1: ...r invalids Use this shaver only for its intended use as described in this manual Do not use attach ments not recommended by the manufacturer Keep the cord away from heated surfaces Never operate this...

Page 2: ...who are skin sensitive to cosmetics or are easily irritated by shaving or suffer from skin allergies should test a section of the arm or leg before using the shaver 2 Because the foils are very thin...

Page 3: ...ng press the on off button again to turn the shaver off Operating Your Shaver Place the unit back on the charging stand for storage and or recharging Trimmer Button Operation WDF 5000 3000 1100 1000 o...

Page 4: ...rgenic gold FOR BEST SHAVING PERFORMANCE We recommend that you use your new shaver daily for two to three weeks to allow time to find an optimum shaving method for your particu lar type of hair growth...

Page 5: ...th original receipt Do not return this product to the retailer from whom the product was purchased This warranty does not cover damage by accident misuse abuse or by affixing an unauthorized accessory...

Page 6: ...e faites jamais fonctionner ce rasoir s il pr sente un cordon endommag ou s il ne fonctionne pas correctement si on l a laiss tomber ou si il a t ab m ou si il est tomb dans l eau Retournez le rasoir...

Page 7: ...rgies de la peau devraient tester un endroit de leur bras ou de leur jambe avant d utiliser le rasoir 2 Parce que les grilles sont tr s fines et de morphologie toute particuli re n appuyez pas forteme...

Page 8: ...ez fini de raser les poils longs refaites glisser le bouton sur la gauche poils courts drus h riss s ou sur la position centrale poils courts et longs dernier rasage remon tant plus de deux jours afin...

Page 9: ...te alors que le rasoir est en train de fonctionner Utilisez la brosse de nettoyage pour parvenir d loger les r sidus de poils du couteau ou des taille poils Vous pouvez aussi rincer le rasoir sous l...

Page 10: ...y compris la facture port pay Remington Products Company L L C 60 Main Street Bridgeport CT 06604 l attention du Service Department CONSERVEZ LA FACTURE COMME PREUVE D ACHAT POUR LA GARANTIE Si vous a...

Page 11: ...dor mientras est tomando un ba o Si la base cargadora cae al agua desench fela de inmediato No meta la mano en el agua Siempre que utilice su rasuradora debe observar precau ciones b sicas como las si...

Page 12: ...e alergias de la piel deber an hacer una prueba en cierta rea del brazo o de la pierna antes de usar la rasuradora 2 Como las l minas son muy delgadas y de formaci n especial no haga presi n excesiva...

Page 13: ...or localizado al frente de la cabeza de la unidad tiene tres posiciones que controlan la posi ci n del os recortador es Posici n 1 Pelo corto cerdoso coloque el bot n al extremo izquierdo recortador e...

Page 14: ...BTENER LAS MEJORES RASURADAS Le recomendamos usar su nueva rasuradora diariamente durante dos o tres semanas para que encuentre el m todo ideal de rasurarse para la manera en particular en que le crez...

Page 15: ...E UU pueden enviar el producto por correo junto con el recibo de compra con el franqueo pagado a Remington Products Company L L C 60 Main Street Bridgeport CT 06604 Attention Service Department CONSER...

Reviews: