background image

6

SÉCURITÉ

FAMILIARISEZ-VOUS  AVEC VOTRE  OUTIL

•  Suivez toutes les consignes d’entretien décrites dans ce manuel.
•  Avant de vérifi er, d’entretenir, de nettoyer, de ranger, de transporter ou de remplacer une pièce 

quelconque de l’appareil :

1. Vérifi ez que le moteur est à l’arrêt. 
2.  Assurez-vous que toutes les pièces mobiles se sont arrêtées.
3.  Débranchez l’appareil de la prise de courant électrique.
4.  Laissez l’appareil refroidir.

• 

Ne retirez, ne modifi ez ou ne désactivez jamais un dispositif de sécurité qui est fourni avec l’appareil.

•  Inspectez régulièrement l’appareil pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé. Avant d’utiliser 

l’appareil, toute pièce endommagée devrait être inspectée pour déterminer si elle fonctionnera 
correctement et remplira sa fonction comme il se doit. Vérifi ez l’alignement et la fi xation de toutes 
les pièces mobiles, assurez-vous qu’aucune pièce n’est brisée et qu’aucun autre problème n’est 
susceptible d’affecter le fonctionnement de l’appareil. Les pièces endommagées devraient être 
correctement réparées ou remplacées. 

•  Si l’appareil commence à vibrer de façon anormale, arrêtez le moteur, débranchez l’appareil de la 

prise électrique et laissez l’appareil refroidir. Examinez ensuite l’appareil pour trouver la cause de 
la vibration. Une vibration indique généralement un problème.

• 

N’utilisez que des pièces de rechange et accessoires de la marque du fabricant d’origine qui sont 
spécifi quement conçus pour améliorer les performances et maximiser la sûreté de fonctionnement de 
l’appareil. À défaut, l’appareil risque de produire des performances médiocres et même des blessures. 

•  Assurez-vous de bien attacher l’appareil lorsque vous le transportez.
•  Quand l’appareil n’est pas utilisé, rangez-le à l’intérieur, dans un endroit sec et sous clé ou sec et 

en hauteur pour éviter tout usage non autorisé ou des dommages. Gardez toujours l’appareil hors 
de la portée des enfants.

• Afi n d’éviter les blessures personnelles graves et/ou d’endommager l’appareil, nettoyez 

bien l’appareil en éliminant toute trace de végétaux ou d’autres matériaux qui peuvent obstruer, 
coller ou coincer les pièces mobiles. Veillez à ce que les poignées restent sèches, propres et 
dépourvues de débris, d’huile et de graisse. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. 

• 

N’aspergez ni ne vaporisez jamais l’appareil avec de l’eau ou tout autre liquide. Ne nettoyez pas 
l’appareil avec un tuyau d’arrosage, évitez la pénétration d’eau dans le moteur et les branchements 
électriques. N’utilisez pas de solvants ou de détergents agressifs.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

• 

NE manipulez PAS 

l’appareil, la (les) prise(s) ou le(s) cordon(s) avec des mains mouillées.

• 

NE laissez PAS 

l’appareil sous la pluie. N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ou des 

endroits humides ou mouillés.

• 

N’utilisez PAS 

l’appareil sur des surfaces mouillées.

• Ménagez

 

la rallonge ou le cordon électrique de l’appareil. Vous ne devez jamais soulever ou porter 

l’appareil par le(s) cordon(s), ou utiliser le(s) cordon(s) en guise de poignée, refermer une porte sur 
le(s) cordon(s), tirer le(s) cordon(s) autour de rebords ou de coins coupants ou tirer le(s) cordon(s) 
d’un coup sec pour débrancher l’appareil. Saisissez la (les) prise(s) et non le(s) cordon(s) pour 
débrancher l’appareil.

• 

NE modifi ez 

d’aucune façon le cordon électrique, la rallonge, la prise du cordon électrique ou de 

la rallonge ou la prise murale.

• 

N’utilisez PAS 

plusieurs rallonges. 

•  Gardez les cordons éloignés de l’huile, de l’eau, des objets pointus et des surfaces chaudes.
•  Gardez les cordons éloignés de la zone de coupe et placez les cordons de façon à ce qu’ils ne 

s’accrochent pas aux branches ou autres obstacles susceptibles de coincer ou d’emmêler les 
cordons au cours de l’utilisation. 

•  Gardez les cordons éloignés des pieds de l’utilisateur pour éviter qu’il ne trébuche.
•  Assurez-vous que les cordons sont en bon état. Inspectez régulièrement le cordon électrique et 

la rallonge. Examinez de près pour détecter toute détérioration, coupure ou fi ssure au niveau de 
l’isolation. Si le cordon électrique est endommagé, faites-le réparer par un centre de services 
agréé. Si la rallonge est endommagée, remplacez-la. N’utilisez pas un cordon ou une prise 
endommagé(e).

•  Si la rallonge est endommagée de manière quelconque tandis qu’elle est branchée, débranchez la 

rallonge de la prise de courant. 

•  Cet appareil étant équipé d’une double isolation, une rallonge à deux conducteurs (une rallonge 

sans mise à la terre) peut être utilisée. L’utilisation d’une rallonge à trois conducteurs (une rallonge 
avec mise à la terre) disposant d’un connecteur de type NEMA (broche parallèle,  mise à la terre 
U) est toutefois recommandée. Les rallonges sont disponibles auprès des revendeurs locaux. 
N’utilisez que des rallonges à gaine ronde homologuées pour une utilisation en extérieur.

•  Assurez-vous que votre rallonge est suffi samment résistante pour supporter le courant requis par 

l’appareil. Un câble de rallonge de calibre trop petit entraînera une baisse de tension, une perte 
de puissance, ainsi qu’une surchauffe. En cas de doute, utilisez une rallonge de calibre plus élevé. 
Plus le calibre est petit, plus le câble est résistant. 

•  Pour réduire le risque d’électrocution, cet appareil dispose d’une prise polarisée (une broche 

est plus large que l’autre) et nécessite l’utilisation d’une rallonge polarisée. La prise du cordon 
électrique de l’appareil ne peut s’insérer dans une rallonge polarisée que dans un sens. Si la 
prise ne se branche pas entièrement dans la rallonge, inversez le sens de la prise. Si la prise 
ne se branche toujours pas, procurez-vous une autre rallonge polarisée. Une rallonge polarisée 
nécessitera l’utilisation d’une prise murale polarisée. Cette prise ne se branchera dans la 
prise murale polarisée que dans un sens. Si la prise ne se branche pas entièrement dans la 
prise murale, inversez le sens de la prise. Si la prise ne se branche toujours pas, contactez un 
électricien qualifi é pour installer une prise murale correcte. 

•  La tension utilisée est indiquée sur une plaque signalétique située sur votre appareil. Ne branchez 

jamais l’appareil sur une tension de courant alternatif différente de cette tension.

•  Une protection de disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) doit être fournie sur le(s) circuit(s) 

électrique(s) ou prise(s) qui sera (seront) utilisé(es) avec l’appareil. Pour ajouter un degré de 
sécurité, utilisez des prises disposant d’une protection GFCI intégrée. 

•  Pour réduire le risque de débranchement de la rallonge de l’appareil, assurez-vous d’utiliser le 

dispositif de retenue de rallonge fourni. 

•  Pour réduire le risque d’électrocution, évitez tout contact avec des conducteurs de mise à la terre, 

tels que des tuyaux métalliques ou des grillages.

•  Débranchez l’appareil de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé.

Entretien et réparation d’un appareil à double isolation

•  Cet appareil est équipé d’une double isolation. Deux systèmes d’isolation sont fournis au lieu 

d’une mise à la terre. Aucune mise à la terre n’est fournie et aucun dispositif de mise à la terre ne 
doit être ajouté à l’appareil. L’entretien et la réparation d’un appareil à double isolation nécessitent 
une attention extrême et une connaissance approfondie du système et ne doivent être effectués 
que par des professionnels qualifi é. Les pièces de rechange pour un appareil à double isolation 
doivent être identiques à celles qu’elles remplacent. Un manquement à faire réparer un appareil 
à double isolation par un technicien agréé en utilisant des pièces de rechange identiques peut 
entraîner des blessures graves.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA DÉBROUSSAILLEUSE

•  L’écran de protection de la tête de coupe doit toujours être en place lors de l’utilisation de 

l’appareil. N’utilisez pas l’appareil sans une longueur suffi sante des deux lignes de coupe, ces 
dernières devant être celles recommandées par le fabricant. La longueur de la ligne de coupe ne 
doit jamais dépasser celle de l’écran.

•  Réglez la position de la poignée en D de manière à avoir la meilleure prise possible.
•  Assurez-vous que la tête de coupe n’est en contact avec rien avant de démarrer l’appareil.
•  Utilisez uniquement une ligne de coupe de rechange de 1,65 mm (0,065 po) de diamètre. 

N’utilisez jamais de ligne, de fi l, de chaîne ou de cordon à renfort métallique. Ils peuvent casser et 
se transformer en projectiles dangereux.

S

YMBOLE

S

IGNIFICATION

•  SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ

Indique un danger, un avertissement ou une mise en garde. Peut être utilisé de 
concert avec d'autres symboles ou pictogrammes.

•  LISEZ LE MANUEL DE L’UTILISATEUR

AVERTISSEMENT : 

Lisez le(s) manuel(s) de l’utilisateur et suivez 

toutes les consignes de sécurité et de prévention. Tout manquement peut entraîner des blessures 
graves pour les utilisateurs et/ou pour les personnes à proximité.

•  PORTEZ UNE PROTECTION OCULAIRE ET AUDITIVE

AVERTISSEMENT : 

Les objets projetés et le bruit peuvent 

entraîner des lésions oculaires et des pertes auditives. Portez toujours des protections 
oculaires conformes aux normes ANSI Z87.1-1989 et des protections auditives lorsque 
vous utilisez cet appareil. Protégez-vous le visage avec un masque intégral au besoin.

•  ÉLOIGNEZ LES PERSONNES SE TROUVANT À PROXIMITÉ

AVERTISSEMENT : 

Faites reculer les personnes se trouvant 

à proximité, en particulier les enfants et les animaux domestiques, d’au moins 15 m 
(50 pieds) de la zone de travail. Si quelqu’un pénètre dans la zone de travail, arrêtez 
l’appareil !

•  LES OBJETS PROJETÉS ET LA TÊTE DE COUPE PEUVENT ENTRAÎNER DES 
BLESSURES GRAVES

AVERTISSEMENT : 

De petits objets peuvent être propulsés 

à grande vitesse et entraîner des blessures. Tenez-vous à l’écart du rotor tournant.

•  PORTEZ DES GANTS  DE PROTECTION

Portez des gants de protection, robustes et antidérapants lorsque vous manipulez 
l’appareil.

•  PORTEZ DES CHAUSSURES DE SECURITÉ

Portez des chaussures de sécurité antidérapantes lorsque vous utilisez cet appareil.

•  N’UTILISEZ PAS CET APPAREIL SOUS LA PLUIE

AVERTISSEMENT : 

Évitez les environnements dangereux. 

N’utilisez jamais cet appareil sous la pluie ou dans des conditions humides ou 
mouillées. L’humidité représente un risque de choc électrique.

• DOUBLE ISOLATION

Deux systèmes d’isolation sont fournis au lieu d’une mise à la terre. Aucune mise à la 
terre n’est fournie et aucun dispositif de mise à la terre ne doit être ajouté à l'appareil.

•  SYMBOLES INTERNATIONAUX ET DE SÉCURITÉ  •  

Ce manuel de l’utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux qui 
peuvent apparaître sur ce produit. Lisez ce manuel de l’utilisateur pour obtenir une information 
complète sur la sécurité, le montage, l’utilisation, l’entretien et les réparations.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

UTILISATIONS

Cet appareil peut être utilisé pour les tâches suivantes :
•  Coupe d’herbe et de mauvaises herbes peu épaisses
•  Coupe de bordures
•  Coupe décorative autour des arbres, des clôtures, etc.

Aucun outil nécessaire !

TAILLE MINIMUM DE FIL POUR DES RALLONGES

 D’APPAREILS DE 120 V DE 0-16 A

Longueur du cordon (en mètres)

7,6

15

30

45,7

Calibre du fi l (AWG)

18

16

16

14

AVERTISSEMENT : 

Pour réduire les risques de chocs 

électriques, utilisez uniquement une rallonge pour usage extérieur, telle que les rallonges 
de type SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, ou SJTOW-A.

SÉCURITÉ

Poignée arrière

Bouton de conversion en 

mode coupe-bordures

Poignée en D

Bouton de réglage de la 

longueur du manche

Logement du manche

Crochet 

d'enroulement 

du cordon

Interrupteur à 

gâchette

Bouton de réglage de 

l’angle du manche

Écran de protection 

de la tête de coupe

Tête de coupe

Guide de lignes 

de coupe

Roue de guidage 

du coupe-bordure

Lame de coupe de la ligne de coupe

Bouton de réglage de 

l’angle du manche

Summary of Contents for RM115ST

Page 1: ...the unit if the switch trigger does not turn the unit on and off properly DO NOT perform maintenance procedures other than those described in this manual Do not attempt to repair there are no user serviceable parts inside If the unit is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water do not use the unit If the unit strikes or becomes entangled with a foreign o...

Page 2: ...ct the unit to an AC voltage that differs from this voltage Ground Fault Circuit Interrupter GFCI protection should be provided on the circuit s or outlet s that will be used with the unit For an extra measure of safety use receptacles with built in GFCI protection To reduce the likelihood of disconnecting the extension cord from the unit be sure to use the cord restraint provided To reduce the ri...

Page 3: ...y bent PROPER STANCE Balance body weight securely with both feet on solid ground Hold the unit at waist level The cutting head should easily contact the grass without the need to bend over Fig 11 WORK AREA PRECAUTIONS Keep everyone helpers bystanders children and animals at least 50 feet 15 m away from the work area If anyone enters the work area stop the unit Only operate the unit when visibility...

Page 4: ...at the time of printing We reserve the right to make changes at any time without notice LINE INSTALLATION ADDING NEW LINE 1 Press and hold the two cap release latches Fig 15 2 Pull the cap away from the hub 3 Remove the spool 4 Use a clean cloth to clean the spool and inner surface of the hub 5 Cut two 10 5 feet lengths of replacement line NOTE Always use original equipment manufacturer 0 065 in 1...

Page 5: ...lectrique Vérifiez toujours que l interrupteur à gâchette est en position débrayée avant de brancher l appareil à la prise électrique ou de le débrancher de celle ci Assurez vous que toutes les protections et tous les dispositifs de sécurité ont été correctement installés avant d utiliser l appareil Cet appareil est conçu pour un usage domestique et peu fréquent Il n est pas conçu pour une utilisa...

Page 6: ...urale polarisée que dans un sens Si la prise ne se branche pas entièrement dans la prise murale inversez le sens de la prise Si la prise ne se branche toujours pas contactez un électricien qualifié pour installer une prise murale correcte La tension utilisée est indiquée sur une plaque signalétique située sur votre appareil Ne branchez jamais l appareil sur une tension de courant alternatif différ...

Page 7: ...s glisser la section supérieure du manche sur la section inférieure jusqu à ce qu elles se verrouillent ensemble Fig 2 REMARQUE Une fois qu elles sont assemblées les sections supérieure et inférieure du manche ne se sépareront plus Réglage de la longueur du manche 1 Empoignez fermement le logement du manche 2 Tout en poussant le bouton de réglage de la longueur du manche vers le haut vers la poign...

Page 8: ... est pas bien branché à l appareil ou à la prise électrique Assurez vous que chaque prise est solidement branchée La protection GFCI de la prise a sauté si elle est utilisée Réinitialisez la protection GFCI LA TÊTE DE COUPE NE RELÂCHE PAS DE LIGNE DE COUPE La tête de coupe est engorgée d herbes Nettoyez la tête de coupe Il n y a plus de ligne de coupe dans la tête de coupe Rechargez la tête de cou...

Page 9: ...s de viviendas No está diseñada para uso prolongado SEGURIDAD DEL MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE NO opere una unidad dañada incorrectamente ajustada o que no esté firme y completamente ensamblada Asegúrese de que la unidad se detiene al soltar el gatillo No use la unidad si el gatillo interruptor no enciende y apaga la unidad adecuadamente NO lleve a cabo trabajos de mantenimiento que no sean los desc...

Page 10: ...e con un electricista calificado para instalar el tomacorriente adecuado La placa de datos de la unidad indica el voltaje a utilizar Nunca conecte la unidad a un voltaje CA diferente Los circuitos o tomacorrientes que se usen con esta unidad deben tener interruptores con detección de falla a tierra GFCI Utilice receptáculos con protección GFCI incorporada como medida adicional de seguridad Para re...

Page 11: ...ior e inferior no se separarán de nuevo Ajustar la longitud del eje 1 Agarre firmemente el cuerpo del eje 2 Mientras empuja el botón de ajuste de longitud del eje hacia arriba en dirección a la empuñadura posterior mueva el eje superior arriba o abajo hasta la longitud deseada 3 Suelte el botón de ajuste de longitud del eje INSTALACIÓN DEL PROTECTOR DEL CABEZAL DE CORTE 1 Alinee la flecha del prot...

Page 12: ...ficie interior del buje 5 Corte dos largos de 10 5 pies de línea de repuesto NOTA Utilice siempre la línea de repuesto de 0 065 pulg 1 65 mm del fabricante original del equipo Usar otra línea puede provocar el recalentamiento o fallo del motor NOTA Use siempre el largo de línea correcta Es posible que la línea no se suelte correctamente si es demasiado larga 6 Inserte cada uno de los extremos de l...

Page 13: ...13 NOTES ...

Page 14: ...14 NOTES ...

Page 15: ...15 NOTES ...

Page 16: ...essus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou détaillant concernant tout produit n engagera la responsabilité de Remington LLC Pendant la période de garantie le recours exclusif est la réparation ou le remplacement du produit ...

Reviews: